Y fue como BOOM y FUSSH- le comentaba el peli naranja a su "melliza" sobre la práctica. La niña tenía pelo rojo que se descoloraba a naranjo cuando llegaba a la punta y sorprendentes ojos de color esmeralda. - Kageyama y yo somos imparables- dijo mientras la abrazaba.

-Hmm... Parece que te has divertido, Shouyo- le contesto la chica. Su nombre es Hinata Tsume, fue encontrada por los padres de su mellizo cuando sus parientes hicieron un viaje a Japón y decidieron abandonarla en el país. O esa era la historia que ellos sabían, en verdad después de haber estado una semana con sus tíos la pelirroja se encontraba en riesgos de morir y como medida de protección su magia decidió transportarla a un lugar en que ella estuviera más segura. Cuando la pareja de casados la encontró su intención era darle un refugio y al día siguiente notificar a la policía, pero solo había tardado unos minutos en la casa de los adultos antes de que un Hinata de 4 años la había declarado como su nee-chan. Cuando su pequeña hermana, Natsu, creció lo suficiente para poder caminar la seguía a ella y su hermano por todos lados.

- tienes que venir a mi práctica, Nee-chan- el chico energético no tomo en cuenta la respuesta de su hermana y rápidamente la arrastro hacia su bicicleta. Este era uno de los pocos días en que su hermana estaba libre de sus tareas escolares de Mahoutoroko.

Tsume tuvo cuidado de no dejar que su hermano toque su guitarra eléctrica. Fue un regalo que le dieron sus padres por traerles buenas notas, no deseaba que sus hermanos la rompieran sin querer.

En cuanto llegaron a Karasuno su hermano empezó a pelear con un pelinegro, sabiendo que esos dos no acabarían nunca Tsume se fue a explorar la escuela. Si su hermano la necesitaba entonces él podría encontrarla, siempre lo hacía sin importar el lugar en el que estaban.

Luego de caminar encontró un salón de música vacío. Tsume entro a esa habitación para descansar un rato, saco su guitarra y empezó a afinarla. Cuando estuvo satisfecha decidió probarla. Empezó a tocar el ritmo de Back in Black y un niño que practicaba en el coro de la escuela decidió empezar a cantar la canción:

Back in black

I hit the sack

I've been too long I'm glad to be back

Yes, I'm let loose

From the noose

That's kept me hanging about

I've been looking at the sky

'Cause it's gettin' me high

Forget the hearse 'cause I never die

I got nine lives

Cat's eyes

Abusin' every one of them and running wild

'Cause I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back, back

Well, I'm back in black

Yes, I'm back in black

Back in the back

Of a Cadillac

Number one with a bullet, I'm a power pack

Yes, I'm in a bang

With a gang

They've got to catch me if they want me to hang

'Cause I'm back on the track

And I'm beatin' the flack

Nobody's gonna get me on another rap

So look at me now

I'm just makin' my play

Don't try to push your luck, just get out of my way

'Cause I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back

Yes, I'm back

Well, I'm back, back

Well, I'm back in black

Yes, I'm back in black

Well, I'm back, yes I'm back

Well, I'm back, yes I'm back

Well, I'm back, back

Well I'm back in black

Yes I'm back in black

Ho yeah

Oh yeah

Yes I am

Oh yeah, yeah oh yeah

Back in now

Well I'm back, I'm back

Back, (I'm back)

Back, (I'm back)

Back, (I'm back)

Back, (I'm back)

Back

Back in black

Yes I'm back in black

Out of the sight.

Algunas personas que ya habían llegado a la escuela se acercaron a oírla cantar. El club de voleibol también estaba allí. les había causado curiosidad por qué tantos se dirigían hacia el salón de música, no se esperaban encontrar a una niña pelirroja que estaba tocando la guitarra mientras tenía los ojos cerrados. En cuanto el peli naranjo vio quien estaba tocando la guitarra se acercó a la persona y se sentó frente a ella. Adoraba escuchar a su hermana cantar.

En cuanto la canción termino la niña abrió los ojos, todos estaban asombrados por el hermoso color de ojos de la chica, pero ella estaba más concentrada en la persona que estaba frente a ella, le encantaba la inocencia de su hermano y la forma en que brillaba como n pequeño sol. Empezó a rasguear la guitarra otra vez, una canción mas no hará daño. Una canción más para su hermanito.

When I was younger (Cuando era niña)

I saw my daddy cry (vi a mi padre llorar)

And curse at the wind (Y maldecir al viento)

He broke his own heart (rompió su propio corazón)

And I watched (y lo vi)

As he tried to reassemble it (mientras trataba de arreglarlo)

And my momma swore (y mama juró)

That she would never let herself forget ( nunca se permitiría olvidarse a sí misma)

And that was the day that I promised ( y ese día fue en el que prometí )

I'd never sing of love ( que nunca cantaría sobre amor) – esta canción fue muy especial para los hermanos Hinata. Tsume la había creado el día en que nació su hermana menor. Antes de que Natsu naciera iban a tener un hermanito, pero mamá había tenido un aborto involuntario.

If it does not exist, but darlin' (si no existe, pero cariño)

You are, the only exception (x4) ( tú eres la única exepción)

Maybe I know, somewhere (quizás lo sé, en algún lugar)

Deep in my soul ( profundo de mi alma)

That love never lasts (que el amor nunca dura)

And we've got to find other ways ( y tenemos que encontrar otras formas)

To make it alone (para hacerlo solo)

But keep a straight face ( pero manteniendo una cara seria)

And I've always lived like this ( y siempre he vivido asi)

Keeping a comfortable, distance ( guardando una distancia comoda)

And up until now ( y hasta ahora)

I had sworn to myself that I'm content ( me habia jurado a mi misma que estaba contenta)

With loneliness ( con mi soledad) – tanto a Tsume y Hinata tuvieron dificultades de volver a ser felices. Hinata tuvo éxito pro Tsume estuvo deprimida por un tiempo más largo.

Because none of it was ever worth the risk (porque nada de esto vale la pena para corer el riesgo)

But, you are, the only exception (pero, tú eres la única excepción )

You are, the only exception (x3)(tú eres la única excepción )

I've got a tight grip on reality (tengo un fuerte control de la realidad)

But I can't let go of what's in front of me here (pero no puedo dejar ir lo que esta en frente de mi) – todos los que estaban escuchando la canción creían que la niña era la novia de Hinata

I know your leaving in the morning, when you wake up ( sé que te iras en la mañana cuando despiertes)

Leave me with some kind of proof it's not a dream, oh (dame una prueba de que esto no es un sueño, oh)

You are, the only exception (x8) (tu eres la única excepción )

And I'm on my way to believing ()

Oh, and I'm on my way to believing. (oh, y estoy en camino de creer)

-The only exception, paramore

- no vuelvas a escaparte así de mí, nee-chan- dijo Hinata mientras se levantaba

-me estaba aburriendo- dijo mientras guardaba la guitarra-así que decidí investigar un poco-

-H-Hinata, - la voz de Tanaka y Nishinoya corto la conversación entre hermanos. Tanaka estaba haciendo una cara intimidante- ¿por qué no nos dijiste que tenías una hermana? -

-tiene 2- interrumpió la conversación la pelirroja. - Hinata Tsume- se presentó- y si sigues haciendo esa cara me asegurare de dejarla tan desfigurada que ninguna chica va a querer salir contigo- todo esto lo dijo mientras sonreía. Nadie se metía con su hermano.

Luego de esa incomodo silencio que causaron las palabras de la chica de pelo bicolor Sugawara tomo el control y presento a todo el equipo de voleibol. La tensión del momento se disperso cuando el pequeño sol literalmente arrastro a su hermana al gimnasio.

Hinata hizo que Kageyama le lanzara el balón para continuar con la práctica. El peli naranja logro golpear el balón pero este salió volando al otro lado de la cancha cuando tenía que tirárselo devuelta a Kageyama.

El peli azul estaba listo para empezar a regañar a su compañero, pero fue cortado por una pelota pasando por encima de el que iba hacia Hinata, era la misma con la que estaban practicando.

-Gracias, Tsu-nee- dijo Hinata. Kageyama presto atención a la chica que estaba aterrizando de uno de los asombrosos saltos que podía hacer Shoyo. Al parecer, los saltos monstruosos era una característica familiar.

-¿no les importa si me uno?- dijo con una brillante sonrisa, sonrojando a todo el equipo. Hinata lanzo otra vez la pelota y su hermana la agarro con poco esfuerzo algunas veces miraba hacia atrás para ver si su querida guitarra estaba bien pero jamás dejo de lanzarle la pelota a su hermano incluso si estaba distraída.

Ukai noto esto, tomo el lápiz de Kiyoko y se lo tiro con todas sus fuerzas cuando la chica estaba de espaldas, todos los miembros se quedaron mirando lo que estaba haciendo su entrenador. Si sus sospechas eran ciertas entonces tendría una nueva ayudante. Si estaba equivocado entonces se disculparía.

Pero todo resultó ser cierto cuando vio que la chica lanzo la pelota y se giro para agarrar el lápiz.

- eso fue grosero- lo regaño Tsume.

- L-lo siento, pero quería ver si tenis buenos reflejos o estabas acostumbrada a jugar con tu hermano. - dijo el rubio teñido.

- Tsu-nee siempre a tenido buenos reflejos. Una vez estaba llevando los platos a la mesa cuando me resbale, pero ella pudo salvar todos los platos- comento Hinata.

-Hinata-san- hablo Ukai, los dos hermanos lo miraron- Hinata Tsume-san podrías ayudarnos con el entrenamiento. Quiero que los chicos puedan atrapar el balón y puedan anotar un punto contra oponentes con reflejos como los tuyos. ¿Nos ayudarías por favor? - dijo mientras se inclinaba.

Hinata agarro los hombros de su hermana mientras sacaba su arma secreta: Los ojos de perrito.

- ¿Sabes que estaré aquí por un mes?- cuestiono a su hermano pero este no cambio su cara- esta bien, pero en mis próximas vacaciones pasare mas tiempo con Natsu que contigo.