The Moment I've Been Waiting For

(scene of Kaito at a convenience store; the cashier scans items, including chips, soda, and packages of anpan1)

Cashier: That'll be ¥2350, sir.

Kaito: Thank you. (hands Cashier ¥2350) It's kind of funny; the weather report called for massive thunderstorms today, yet when I came here about ten minutes ago, there wasn't a cloud in the sky.

Cashier: Well, maybe the weather forecasters were wrong again.

Kaito: I know what you mean. Well, see you later.

Cashier: It's a pleasure doing business with you, sir.

(cut to outside of convenience store; Kaito comes out through the front door)

Kaito: (notices Miku approaching) (Huh? That's odd. I thought she was with the twins.)

Miku: Oh, Kaito-san. What are you doing here?

Kaito: I just came here to get some snacks; Meiko, Gakupo, and Luka wanted to watch a movie on TV tonight.

Miku: Oh, that's right. Well, I just decided to get some fresh air. (looks up) Uh-oh.

Kaito: What is it?

(thunderclap; it starts raining)

Miku: Oh no.

Kaito: Don't worry, Miku. (opens his umbrella2) This weather doesn't look like it'll let up, though, so stay close. (takes Miku's hand)

Miku: (gasp) (blushes) (Kaito-san…Kaito-san is holding my hand. What do I do?) (moves beside Kaito beneath his umbrella3) (What do I do? WHAT DO I DO?)

Kaito: Come on. Let's go. (starts walking away with Miku close by)

Miku: (under her breath) I'm melting! Oh, I can't breathe anymore!
As we hold each other's hands, I shiver and shake,
And my heart beats furiously.
I'm melting! Could this be what I'm hoping for?
Beneath this umbrella, I can feel your breath
Upon my face.
Oh please, God, if you could, just stop time forever—

Kaito: What did you say?

Miku: (gasp) Uh, nothing, Kaito-san. I-I-I-I was just singing. That's all.

Kaito: Oh, okay. Wait, what were you singing?

Miku: Uh, "Melt"…

Kaito: Oh, right. That's a good song, isn't it?

Miku: Yeah… (blushes, breathes hard)

Kaito: Are you okay, Miku? You sound like you're catching pneumonia.

Miku: N-no. I'm just fine, Kaito-san. It's just—oh, I can't do this anymore. (regains composure) Kaito-san, (lightning flash) I lo—(extremely loud thunderclap) (startled) AAAAAA!

Kaito: Whoa! That was close. We've got to hurry before the storm gets worse. (quickens pace; Miku follows even more closely) (lightning flash accompanied by thunderclap)

Miku: (frightened) (closes her eyes) AAAAAA! (panting)

1 The wrappers are labeled "Sleeper (Tie)".

2 The umbrella is embroidered with the words "Without End".

3 In Japan, sharing an umbrella is a sign of shared feelings and associated with couples.