Disclaimer: NCIS no me pertenece, no hago esto con fines lucrativos.
Una colección de relatos, principalmente drabbles, basados en palabras que no tienen traducción en español.
Número de palabras: 137
Lost in translation
Perdido en la traducción
Cafuné (portugués)
«El acto de peinar a alguien con los dedos».
Leroy Jethro Gibbs vivía a través de sus manos. Siempre le había gustado explorar el mundo con ellas, sentir las diferencias en las texturas y desenredar trama inusuales, existir a través de las punta de sus dedos. Era algo que poco había cambiado con los años. Él, que no nadaba en lo más hondo del pozo reflexivo, le atribuía a esa necesidad tactil el hecho de encontrar relajantes los trabajos manuales, como la contrucción en madera, y disfrutar del simple roce con la piel tersa de una mujer o el cepillo tímido contra el cabello.
Shannon escondió el rostro en el hueco de su cuello, suspirando contenida, y él sonrió en la penumbra de la habitación. Le acarició el cabello suavemente con los dedos, preguntándose si la realidad tocaría a su puerta pronto. Él la estaba esperando.
11 de agosto del 2017
¡Gracias por leer!
