Название: Ohne Dich

Бета: Simorg

A/N. На песню Rammstein "Ohne dich".

Ich werde in die Tannen gehen

(Я пойду в тот хвойный лес)

Dahin wo ich sie zuletzt gesehen

(Где в последний раз видел ее)

Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land

(Но шаль сумерек опускается на землю)

und auf die Wege hinterm Waldesrand

(и на дороги за кромкой леса)

Und der Wald er steht so schwarz und leer

(И лес становится таким темным и пустым)

Weh mir, oh weh

(О горе мне горе)

Und die Vögel singen nicht mehr

(И птицы больше не поют)

Горацио замер на секунду, ожидая, когда Тим под ним расслабится. Затем он начал медленно двигаться. Очень медленно. Кровь шумела у него в ушах, тело покрыла испарина, но он продолжал медленно двигаться. Прижимаясь грудью к спине Тима, Горацио зарылся носом в его мягкие волнистые волосы, вдыхая аромат самого дорогого ему человека.

Auf den Ästen in den Gräben

(Среди ветвей в ложбинах)

ist es nun still und ohne Leben

(Нет теперь жизни, и стоит тишина)

Und das Atmen fällt mir ach so schwer

(И дышать мне становится ах! все трудней и трудней)

Weh mir, oh weh

(О горе мне горе)

Und die Vögel singen nicht mehr

(И птицы больше не поют)

Слегка отодвинувшись, Эйч поцеловал Тима в шею у самой границы волос, затем ниже, в каждый позвонок, выступающий под нежной, слегка загорелой кожей. Его руки, обвивающие крепкий торс Спидла, чувствовали каждый его вдох и выдох. Поглаживая грудь и живот Тима, Горацио ощущал, как напрягались и расслаблялись его мышцы. Продолжая ласкать разгоряченную кожу языком и губами, Горацио перешел от шеи к плечу. Прижав Спидла еще сильнее, Горацио закрыл глаза и уже не в силах сдерживаться ускорил ритм. Его дыхание становилось более прерывистым. Он слышал, как воздух со свистом вырывается изо рта уже близкого к завершению Тима.

Ohne dich kann ich nicht sein

(Без тебя я не могу быть)

Ohne dich

(Без тебя)

Mit dir bin ich auch allein

(И даже если и с тобой мне одиноко)

Ohne dich

(Без тебя)

Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich

(Без тебя я считаю часы без тебя)

Mit dir stehen die Sekunden

(С тобой секунды замирают)

Lohnen nicht

(Что не стоят ничего без тебя)

Горацио положил подбородок на плечо Спида, полностью отдавшись жару распростертого под ним тела. Неожиданно Тим повернулся к нему лицом и провел своим влажным горячим языком по уху Кейна. Острые зубы Спидла схватили мочку уха Горацио, посылая по его венам и артериям новые волны наслаждения. Повернувшись к Тиму, Эйч впился в его губы. Их языки переплетались в хаотичном танце. Кейн потерял над собой контроль, позволяя инстинктам вести его тело к пику удовольствия. Вцепившись зубами в плечо Тима, Горацио двигался все быстрее и жестче. Человек под ним, похоже, тоже утратил последние крупицы сознания: сладостные стоны и выкрики говорили о том, что Спидл был на краю. Еще немного и они достигли оргазма одновременно. Задержавшись на вершине немного, Эйч навалился на полуобморочного Тима. Поцеловав Спида рядом с местом укуса, Горацио аккуратно выскользнул из Тима и лег рядом.

Ohne dich kann ich nicht sein

Ohne dich

Mit dir bin ich auch allein

Ohne dich

Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich

Mit dir stehen die Sekunden

Lohnen nicht

Спидл молча перевернулся и уткнулся лицом в шею Кейна. Прижимая к себе уже уснувшего Тима, Эйч слегка касался губами его лба. Он никак не мог уснуть. Он вдруг осознал, что не сможет пережить что-либо подобное с кем-то другим. Тим был его частью, его дыханием, его душой. Без Тима Горацио не будет существовать.

Ohne dich kann ich nicht sein

Ohne dich

Mit dir bin ich auch allein

Ohne dich

Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich

Mit dir stehen die Sekunden

Lohnen nicht

И Кейн прижимал к себе своего любимого человека, боясь потерять его. Даже секундная мысль о том, что Тим когда-нибудь покинет его, заставляла холодеть его сердце. Без Тима он ничто. И он не позволит никому отнять у него его любовь. И будет бороться за нее любой ценой.