J'étais assis là, à te regarder. Mais toi, tu ne me voyais pas. Tu étais là, et tu ne bougeais pas.

Mais pourquoi tu as fais ça ?

J'aurais tellement aimé pouvoir te parler.

Pouvoir te dire.

I kissed your face...

Mais je crois que jamais tu ne m'as vu. Jamais tu n'as su.

Ne sauras-tu jamais ? J'espère.

J'espère si fort. C'est si dur de te voir là, immobile.

Et mon coeur qui bat toujours aussi fort.

Now we are starting to love you more...

C'était tellement horrible. Tout ce sang, partout.

Et toi, là, au milieu. Pourquoi ?

C'est la seule question qui me vienne à l'esprit.

J'ai besoin de comprendre. Est-ce de ma faute ? J'aimerai tout recommencer. Te parler, et t'écouter. Si j'avais été là, peut-être n'aurais-tu pas fais ça. Mais tu ne m'en a jamais laissé le temps.

If i could take you somewhere, i'd take you to the darkest place...

J'aurais tellement aimé te parler de ça avant. Maintenant, j'ai peur qu'il soit trop tard. J'ai peur que tu m'aie abandonné à tout jamais.

Sais-tu à quel point cela va être dur ?

De vivre sans toi. De ne plus penser à toi. De ne plus parler de toi.

Comme si j'allais devoir faire comme si jamais tu n'avais existé.

Mais jamais je ne pourrais. Pas après tout ça. Tu as changé trop de choses en moi. Tu aura été trop important pour que je t'oublie. Et j'aurais aimé te le dire. Te dire a quel point j'ai eu besoin de toi.

Like the drug, like the change in the pain it goes on...

Même si je sais que tu ne vas pas comprendre. Même si je sais que tout cela ne servirait à rien d'autre qu'à me briser le coeur, et a perdre ton amitié.

Je ne peux pas continuer comme ça.

C'est beaucoup trop dur. Mais tu ne m'entends pas, ne me vois pas et tu ne sais même pas que je suis là, près de toi. C'est si horrible de te voir comme ça.

I lost control.... Your face is pale your body's cold....

J'ai envie de crier. De dire à tout le monde cette douleur qui transperce mon coeur et qui ne demande qu'à sortir.

Mais je me tais et je reste assis là, à te regarder dormir. Parce que personne ne pourrais comprendre ça. Et que je ne sais pas si tu te réveillera un jour.

And oh, how it hurts in the worst way now that your gone...

Je vais m'en aller. C'est trop dur de rester là. Ça fait trop mal. Mais je te promets qu'un jour, tu saura combien je t'aime.

It's so wrong.....