Disclaimer: I don't own Vocaloid.
The words in italic are the lyrics of the song Just be Friends, which this story is based on.
I don't know what happened to us. Before, everything was so clear, we knew that we loved each other without any doubts. But now? Everything changed, nothing is the same.
You looked at me, with these big blue eyes. You looked at me and smiled. You walked toward me, grabbing my hand, dragging me along.
"I love you!"
These words, we said them everyday to each other. But now, are we truly meaning it? Are we truly saying it to each other as a proof of love, or are we saying it as an habitude.
Everything turning upside down, I don't know what's happening. Everything change, I can't take it anymore.
Ukandan da Kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana
Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO
Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana
:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:
We were sitting on a bench in a park. I had my earbuds on my neck and I listened to music while you were reading a books. I tried; I truly tried to said it to you. But when a saw these eyes when I called your name to told you it, I lost all my courage.
"Oh no, it's nothing." I said, refusing to said it to you.
Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no
Hohoemi kizande Sen wo nuita
:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:
As you got up, I tried, once again. Your long pink haired floated as you turned to saw me, who had grabbed your wrist. You looked at me and I drowned myself in your eyes. Incapable of saying it, once again.
"You had a leaf in your hair." I answered to your questioning look. A leaf was indeedly in your hair, but it wasn't what I'd wanted to say.
I tried to keep this relation. But the bonds we once came apart, it's slowly dying.
I was again sitting on the wooden bench, but this time alone. I didn't know what to do. Why our love kept fading away? I'd love you and I still love you. Am I sure of that? I know that I loved you. And now, if this feeling hadn't totally disappeared, it had lessened.
We're faking now. We tried to save our love. All you faded smiles symbolizing our fading love⦠How had it become like this?
"Not matter what we do, life is just like that." I mumbled, a tears rolling down my cheeks.
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta guuzen
Anten tansen Hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa Tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida
:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:
We tried so much to save our relationship, but it was useless. How can we save something which is already dead? It's useless to pick up fallen petals: it'll never bloom again. We both knew that our time was passed, but I was incapable of finish it.
You wrapped yourself in illusion of love, believing that this blind love could solve the problem. You didn't want to saw the end. You blind yourself with these lies, the lies that our time hadn't passed, that the fallen petals could bloom again. And I can't make you realize it by saying it. I can't, I'm incapable of doing it. I'm helpless.
Our love is dead. Our love died long ago and we were too blind to saw it.
Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni
Ochita kaben Hiroi ageta toshite
Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi
Bokura no jikan wa Tomatta mama
Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo
Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo
Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa Toge darake da
:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-::-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:
I remember the first time we met. We were still at high school. Your hair was way much short, shoulder-length pink hair. I had entered in the hall and saw you. I had immediately fall in love with your eyes, with their glint of sparks. You came toward me and we talked. Later on, you were my girlfriend.
When are we going to stop hurting each other? We hurt each other as badly as possible, without wanting it, without knowing it, only wanting to keep our relationship. Why can't you see it?
It's hurting, all this pain accumulate because of this dead love. We don't love each other anymore, not as much as before. We've changed, so our relationship. We don't belong to each other anymore. We are too different for our love to survive. Our love dies, simply. We can't bring it back to live, no matter how hard we'd tried.
This relationship is full of thorns. Every single thing you do, you get hurt. Our love is like a faded rose. The petal fell, only the thorny stems is left. It could never bloom again.
You have to stop to be blind and saw it, saw how our relationship had become. I can't change my mind, grievously, it's decided. I'll make you realize that our love died. I still love you, a weak shadow of our past love, I don't want to be torn apart from you, but I have to tell you that everything end.
Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de
Kanashii hodo Kawaranai kokoro
Aishiteru no ni Hanare gatai no ni
Boku ga iwanakya
Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen
Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no
Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke
:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:
I have the strange feeling that I'm dead and I'm dead indeed. I'm dead inside. My vision is blurry and I have a headache. I feel like if there was a storm in my head. I'm determined to show you the truth, to end the pain.
The pain make me suffering, I don't even think I'll ever going to pass over it. It hurting, making me suffering as I never had suffered before. But I have to tell you these word, to end it.
Goodbye, sweetheart, it's over now. We have to leave without turning back.
It's the words I can't tell you but have to, to end all this pain and lies.
Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito
Kokomade da Mou furimukanaide
Aruki dasunda
Ichido dake, Ichido dake
Negai ga kanau no naraba Nando demo
Umare kawatte Ano hi no kimi ni
Ai ni iku yo
:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:
I wish that I could go back in the days when our love was strong, living without any problems. It missed me, but I know that nothing can change anyway. Our love is dead, gone and can't come back.
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna
The bond between us had been torn apart, it had disappeared. And now you're standing right in front of me. A faded smile decorated your lips as your eyes missed the sparkles of before. Our love faded and died, we can easily saw it in each other face. But none of us want to end, even if we had to. To end the pain that it caused us, to end hurting ourselves.
Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito Kokomade da
Mou furimukanaide Aruki dasunda
"Goodbye sweetheart, we have to leave without turning back." I whispered to you. Your face lighted up in misunderstanding. I looked in these blue eyes for the last time.
"Kore de oshimai sa."
It's over.
