Шестой параграф

- Итак, все в сборе? – спросил профессор Слизнорт, оглядывая класс. – Чудесно. И, надеюсь, все почитали параграфы четвертый, пятый, седьмой и восьмой, которые я вас просил прочесть?

- Да, сэр, - нестройных хором откликнулись ученики.

- Просто замечательно. Значит вы знаете, чем нам сегодня предстоит заняться. Но прежде, чем мы начнем, один вопрос. Кто-нибудь из вас может мне сказать, где можно найти цветы калужницы и для чего их используют?

Почти одновременно взвились две руки: Лили Эванс из Граффиндора и Северуса Снейпа из Слизерина. Они оба глядели на профессора Слизнорта с нетерпением и надеждой. Питер Петтигрю в растерянности посмотрел на своих друзей, Джеймса Поттера и Сириуса Блэка, которые дружно пожали плечами – зельеварение не входило в область их интересов. Тогда он принялся лихорадочно листать учебник в поисках заданных на дом параграфов. Рем Люпин, сидевший с другой стороны от Питера, открывать учебник не стал. Будучи прилежным учеником, он накануне вечером прочитал все, что было задано, самым внимательным образом и теперь был уверен, что калужница там не упоминается. Он смотрел на Лили. Она же маглорожденная! Неужели за полтора месяца выучила наизусть "Тысячу магических грибов и растений"?

- Что, никто больше не хочет заработать баллов для своего факультета? – Слизнорт оглядел класс. – Ну хорошо… Я думаю Вы, как джентельмен, уступите место даме, - добавил он, обращаясь к Снейпу, который тут же уронил руку на парту с самым кислым видом. – Итак, мисс Эванс, мы Вас слушаем.

- Калужница растет на болоте, - выпалила Лили. – Ее цветы используют для сонных зелий и для зелья от головной боли.

- Великолепно! – воскликнул Слизнорт. – Вы полностью и безоговорочно правы! И заслуженно получаете десять баллов для Гриффиндора. Только позвольте спросить: где Вы почерпнули эти столь полезные сведения?

Лили с гордым видом обвела класс глазами.

- Из шестого параграфа, который Вы не задавали!