Jin & Ling
a.k.a
(Romeo & Juliet)
The Kazama (Montague)
Romeo: Jin Kazama
Lord Montague: Kazuya Kazama
Lady Montague: Jun Kazama
Mercuito: Steve Fox
Benvolio: Askua Kazama
Abraham: Ganryu
Balthasar: Bryan Fury
Friar John: Raven
Friar Lawrence: Sergei Dragunov
The Xiaoyu (Capulet)
Juliet: Ling Xiaoyu
Lord Capulet: Shang Xiaoyu
Lady Capulet: Ma-Lang Xiaoyu
Nurse: Panda
Paris: Hwoarang
Tybalt: Feng Wei
Prince Escalus: Marshall Law
Gregory: Eddy Gordo
Sampson: Tiger Jackson
Servant: Lee Chaolan
More Character
Rosaline: Julia Chang
Captain Prince: Beak Doo San
Peter: Peter
Apothecary: Yoshimitsu
Abra: King
Newscaster: Wang Jernei
Altar Boys: Roger, Alex, and Gon
Prince: Heihachi Mishima
Police: Lei Wulong
Crusty: Craig Marduke
Clerk: Nina Williams
Anchor Woman: Anna Williams
Act I
Scene I
Anna: Two households both alike in dignity in fair Verona,
Where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands
unclean, From forth the fatal loins of these two foes,
A pair of star crossed lovers take their life,
Whose misadventured piteous overthrows doth with
their death, Bury their parents strife. The fearful
passage of their death marked love, And the
continuance of their parents rage, Which but their
children's end not could remove, Is now the two hours
traffic of our stage.
Enter EDDY and TIGER, of the house of Xiaoyu, armed with swords and bucklers
Eddy: A dog of the house of Xiaoyu moves me!
Askua: The quarrel is between our masters.
Tiger: And us their men.
Eddy: Bubble, bubble, toil and trouble. And I am a pretty
piece of flesh, I am a pretty piece of Flesh! Here
comes of the house of Xiaoyu!
Tiger: Quarrel, I will back thee.
Ganryu: Boo! Ah, ha ha. Ooh. Boo! Ha ha ha.
Eddy: I will bite my thumb at them; which is a disgrace to
them, if they bear it.
Ganryu: Do you bite your thumb at us? Sir.
Eddy[Aside to TIGER
Is the law on our side, if I say ay?
Tiger: No!
Eddy: No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but I
bite my thumb, sir.
Tiger: Do you quarrel, sir?
Ganryu: Quarrel sir! no, sir.
Eddy: If you do, sir, I am for you. I serve as good a man
as you.
Ganryu: No better?
Eddy: Uh? Uh?
Tiger: Here comes our kinsmen say better!
Eddy: Yes, sir better.
Tiger: You lie. Draw, if you be men.
Asuka: Part, fools! you know not what you do. Put up your
swords.
Fei: What, art thou drawn among these heartless hinds?
Turn thee, Askua, look upon thy death.
Asuka: I do but keep the peace. Put up thy sword, Or manage
it to part these men with me.
Fei: Peace. Peace? I hate the word, As I hate hell, all
Kazama and thee.
(They shoot guns at their foes.)
Asuka: Give me my long sword, ho!
Jun: Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
Heihachi: Rebellious subjects, enemies to peace, Throw your
mistemper'd weapons to the ground! On pain of
torture, from those bloody hands Throw your
mistemper'd weapons to the ground! Three civil
brawls, bred of an airy word, By thee, old Xiaoyu,
and Kazama, Have thrice disturb'd the quiet of our
streets, If ever you disturb our streets again, Your
lives shall pay the forfeit of the peace.
Jun: O, where is Jin? saw you him to-day? Right glad I
am he was not at this fray.
Asuka: Madam, underneath a grove of sycamore so early
walking did I see your son.
Kazuya: Many a morning hath he there been seen, With tears
augmenting the fresh morning dew.
Jun: Away from the light steals home my heavy son, And
private in his chamber pens himself, Shuts up his
windows, locks far daylight out And makes himself an
artificial night.
Kazuya: Black and portentous must this humour prove, Unless
good counsel may the cause remove.
Asuka: So please you, step aside; I'll know his grievance,
or be much denied.
Kazuya: Come, madam, let's away.
Jin: Why then, O brawling love, O loving hate, O anything
of nothing first create. heavy lightness. Serious
vanity. Misshapen chaos of well seeming forms.
Asuka: Good-morrow, cousin.
Jin: Is the day so young?
Asuka: But new struck cuz.
Jin: Ay me! Sad hours seem long. Was that my father that
went hence so fast?
Asuka: It was. What sadness lengthens Jin's hours?
Jin: Not having that, which, having, makes them short.
Asuka: In love?
Jin: Out--
Asuka: Of love?
Jin: Out of her favour, where I am in love
Asuka: Alas, that love, so gentle in his view, Should be so
tyrannous and rough in proof!
Jin: Alas, that love, whose view is muffled still, Should,
without eyes, see pathways to his will! Where shall
we dine? O me! What fray was here? Yet tell me not,
for I have heard it all. Here's much to do with hate,
but more with love. Why, then, O brawling love! O
loving hate! O any thing, of nothing first create! O
heavy lightness! Serious vanity! Misshapen chaos of
well-seeming forms! Feather of lead--
[Asuka Snickers
Dost thou not laugh?
Askua: No, cuz, I rather weep.
Jin: Good heart, at what?
Asuka: At thy good heart's oppression.
Jin: Farewell, my cuz.
Asuka: Soft! I will go along; An if you leave me so, you do
me wrong.
