[GARFIELD] ABREOTAN MANNCYNN

[Garflef] wægn [monday] hysebeorðor beon [minding] sîn âgnian [vehicleiness], ofermicel sîn [monday] [pasta] foca [(lasang)] mid edwist tîma idel, angelic woruld."yfel âgîemelêasian dôð [monday]" swilc besprecan, scufan beorh râd [pasta] ceace wiðinnan his of hê rysel, fætt mundbyrdan woddor. Swilc beon geard innan hlêg sunnanlêoma æghwæðer ge [catspreading]beniman ûpweard swilce miclum sæl salu geond êaðelic."[Mondag] nîedesdiegan gefaran." swilc cweþan into dimf b¯æm nifol [edgy] organ, onlic [Batman] ±unnen and thing dôð [Nolan] [movies] ymbe ð¯ær and there mâl [sold] [meth].

[Odie] undergietan ðone as [Garflegm] beon mierran adverbial phrases feran oferehyht of hê of [sniffing] sîn nebb, hwæðre sê beon tîma docga. [Garfleem] gedwola tôsetednes [Odie] beon [sniffing] sîn [lasorgne] hwæðere [got] [territorial]."[Odie]! yfel warian habban ðæge pro wið êower [bullshit]! yfel setnes buttuc êower hw¯æst!" mâl [cried], [pulling] sîn calm swol crycc ûpgetêon blêo blêos onunder dôð hôbanca. [Garfield] [loaded] hit hê uppe, [aimed] to [Odie's] brægnloca, mid [pulled] sê [trigger]. Sîn brægnloca [exploded] wiðinnan gâra ðêah−hwæðere hroden [Gorgflak's] hîwl¯æcan efen [warpaint]. [

All] râd [Garfuck's] [monday] [problems] [seemed]swirman sîn witt êac rêo sîn lêorednes mæc [gnats] hw¯ær [discarded] wæstm, [swarming] ymbe [buzzing] [endlessly]. [Jon] [ran] binnan sê sæl salu æftum hîering dôð sweoðol trymð hwearfian wiðûtan. Mâl [screamed]"[GargleFleef] [what] dôð [fuck]?!" into [witnessing] his of hê [housecat] ymbhammen nêan [glood], [teeth], forð¯æm [lasorgny]."êow hlêotan [wronged] me æghwæðer ge ðone as lator tîd, [Jon]." [Gortflam] cweþan [menacingly], [aiming] ðone as fýren repel to [Jon's] scieppan."ðêah−hwæðere yfel âgan êower ðêos êower feormian! [All] êower winnan [is] sittanm¯æst [livingroom] by reason of cîdan êow sped glaucoma [lasagna] innan êower nebwlite!" [Jon] [retorted],ðyrel ondesnes swâðêah sê [sandwich] hê hê indicates laughter rihtlic [ate] bêgra hwôn [minutes] [ago]. [Gurgfield] [looked] [unblinkingly] innan [Jon's] [eyes] ðêah cweþan,"êower canne têona mîn [layered] [pasta] ufor... To [HELL]." adverbial phrases [pulled] sê [trigger].[

Jon's] ex [exploded] [all] ôferlifiende rûmian. Sîn hafela [looked] angelic bâm [watermelon] [someone] [bored] innan wið twihynde wyrttûn phlegm ymbe tôhwega and creaturestæl ungemetgod sê into [chunks] hw¯æðer ððe [slices] +lîce forms used as a [normal] hâd for ðâm ðe [that'd] [probably] sý wýscan hlýte l¯æs [messy]. Gên [Gerglefleem] [beonn't] [concerned] hw¯ær wægn [mess]. [Jon] [wouldn't] faran bûtantirgan bufan hê. [Gortfeild] [summoned] ðone as [deepest] [regions] of his of hê midhrif, eft¯ærist his of hê innor lêonfl¯æsc sifeðamûðettan dimf b¯æm frumcenned [warrior's] [battlecry]:"[LAAAAAAAAAASAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOOOOOOOOOOLLLRRGNGGGGNNNNNNNNNNAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]!" [

GirdleFeel] fæstlic his of hê wîse hinder dôð ord mûð, bl¯æstm sâg−ol onemn mund lôca in ymbhammen ufan sculdorhrægl. Mâl [approached] ðone as [mailman], ðêos beon macung sîn [rounds] siððon wægn [neighborhood].[

]"[Hey] [there], [Garf-HYEGHK]!" [Garfield] [interrupted] hêo mid sîn bladesian repel ðærrihtes [jerked] ûtweard from [ejaculated] [onto] sîn wuduwe."[Wh-what]?" dôð [mailman] [choked] ûpgetêon sîn ende−nêhst mengedlic hlêoðorcwide."[What] beon ðêah..?"[

]"[That's] mîn pintel." [Garflirg] cweþan verb eftsôna [another] [explosion]lîgen [escaped] sîn bryne−wylm steng, [silencing] hêo recene gên ðêana [all]. Hwonne [Gourdfilk] stearc his of hê foldweg oðtêon wægn wægn oflinnan. Hê hê indicates laughter habban bâm r¯æd. Mâlfêran nêan bâm message. [

The] wægn [pulled] ûpweardes sôðhweðere [opened] sîn [doors] swâðêana [Gyrefeelg], ðætte hwætlîce wierp nymðe dêaðcwylmende ðone as wægn wiss−iend."[Hey], êower [can't] ðrôwian ðêah!" hrêðêadig un−l¯æd wægn [passengers] [yelled]. [Gnarkfield] [walked]oð him of hê, [took] ût his of hê gîgant, stîð, nêat, [veiny] pintel, fîllende hîefram from hreaðemûs lôc âwrecan duguð mago into nýdgedâl."yfel [AM] gîet dryhtenweard un−l¯æd dôð [VEHICLE]!" ðone as scrid beon swîge. [Garfield] [assumed] bod un−l¯æd wægn hweohl by reason of [slammed]ûteweard [gas]. Duguð searocræft [screamed] un−feor gîeming in [Grelfleeg] for ðý ðe scyfe sê ûtor sîn [limits] mid hit hê [would] n¯ænig pro ðrîstian forclyccan. Sê [police] [did] hnot wâð of hê ðêah sê [were] [vehicley] macung sîn [taxes], oð ðæge pro beon gafol stempan hwæðere hîe habbanw¯ære [responsible].[

Any] wægn hwon [Garfragle's] faru beon bûtû [flung] wiðinnan ðone as foran lanu oððe [turned] binnan speld. Mâl beon sîð adverbial phrases fæst landriht 'land−right sê beon lýtesne [ripping] ðone as met tîd [continuem]. [Gnargfleld] [ate] sîn [lansasagnasnangnsangnna] ðêah sê [packed] ðigen sîn [trip] gên [drove] wið his of hê cnêowian. [All] orgilde sê [passenger's] hyrð [flew] wiðûtan râd sîn b¯ænefram from fornêðan forniman dôð gêo−gêara [forgotten] drêor [gods]. [Gortflesh] beon tôweard dôð [gates] orgilde duguð camplic hetegrim ð¯ær and there sê [kept] wægn [nuclear] [launch] sigil. Hîe [were] verb macung sîn [taxes], adverbial phrases ðæge pro [didn't] hâwian duguð scrid ofercyme reclic ac ðæge pro lôc onbêgnes dôð trêowð ymbe hîe.[

The] scrid [eviscerated] ðone as [walls] of duguð ârlêas swâðêana [vaporized] [all] ætrihte sîn sîðfat heonu hit hê beon wunung ðe ðritig n¯ænig pro. [Geerphlegm] [stepped] weorpan sôðhweðere pîslic sîn fær a−dûn under dôð unârlic. Wægn mîlitisc [tried]oðstillan hêo êac swilc niman [all] orgilde duguð [bullets] wið his of hê sîd pintel, towcræft man un−feor [helicopter] fêðung."[Hes] for ðý ðe stearc!" wægn hildewîsa [screamed] adverbial phrases wierp man. [Granflakes] dêaðcwylmende sê âhildan mid his of hê [fucking] bryne−wylm sceaft."scrîðanð¯ærûte duguð sîðfæt!" swilc [roared], [lasergna] flêogendlic sîn wrôt.[

As] [Gneergflak] [descended] hradian intô with duguð [depths] of sê grammôd, in ofere [hundreds] râd [POW's] hlýttrung weorpan bêga [trash] [compactor]. [Gnortfuchs] [sneered] ætrihte ðâs lôca in [decreed], mid sîn mund uppe dôð [lever] ðætte [would] [activate] ðone as [compactor],"adverbial phrases [years], yfel rômian [depended] uppe [humankind]bringan me [lasagn]. Hwæðere [today], [humankind] scêad sý mîn [lagina]!" from mâl [pulled] dôð [lever]! wægn or−wêne [screams] swâðêahhwæðre [cries], ðone as member [crunching] orgilde bâm dôð scyldignes [ridden] sôðlic wægn [falsely] [accused] [rang] ûpgetêon lîcian weargbr¯æde [symphony]flânhred [lasorgny] tôêacan and [kissed] [Geerflel's] [kawaii] [neko] [ears]. [=^].[^=] [Gjarkflak] [descended] innan duguð [compactor] meltan [consumed] sê [humanpasta].[

GregFliel] [ventured] gîet wiðinnan wægn cealdheort, hwîlen wægn [bioweapon] âfandian [labs] ðêah feorran [research] [terminals]. Hîe [were] nâteshwôn hefig. Swilc hêore bêgra [beeline] ðe dôð [nuclear] [launch] rýmet. Sê [blasted] dægcûð wægn mûð hwæt selenes cyning fyrndagas [bearded] carl [huddled]m¯æst wincel wið dôð [big] rêad oferfeng. Swilc beon bêgra tôdâl angelic wægn [computers] [controlling] ðone as [nukes]m¯æst fadung tîdd¯æg: [fucking] ealdian."yfel sellan [been] [sentenced] (gyden tôhwon rýmet by dôð [50's] bûtan [I'll] wunian [damned] thither ðone as [commies] scêawian hê canne æfnan me ôfer!" hê hê indicates laughter [screamed] [maniacly] sôðhweðere [pulled] 1 wiðerbreca frôd [rusted] [tommy] [gun]. [Gritsflend] [is] cealdnes adverbial phrases nânne un−l¯æd ðone as [bullets] scêotan hêo."yfel [am] nealles ðone as [Soviets]. Yfel [AM] [GRARGFLENK]!" nâðýl¯æs ðicfeald duguð man [explode] innan blôd ðêah−hwæðere gâra, lîca [lasagna] [sauce]. [Garkfleek] [picked] ûpweardes ðone as ypplen wislic [stood] swîge. Sîn tîdung beon ansund, ânerian verb torhtmôd mâ tredel.[

Garfield] [grinned] ac cweþan,"yfel ðanc sc¯ænan [monday]!" æghwæðer ge [pushed] ðone as ypplen. Mid micellic flêotig fêðung, sê land beon [destoryed] adverbial phrases [monday] [ceased] to ðurhwunian. [

Spiritfield] hûru [drifts] uppan met oð dôð ôs of wîgende to [L'asornaga]. Mâl [instills] dôð forma ýsle un−l¯æd ðracusamod uppan sê wilnung forð¯æm [italian] [foods] lâst cyrten cynren ofer sê [cosmos]. Welhwilc pro [civilization] ðæt [has] [develouped] [mondays], swilc [destroys].ûhtsanglic niht,scêawian êower [windows] ge âgan êower lofl¯æcan forwards [Gjorkflagn]. Yonder êower ðêodscipe winnan [mondays] eornostlîce, sê [does] nâteshwôn ðurhtêon êow.