Il n'y a pas de Je dans une équipe

Il incarne la beauté, transcende la grâce, il vous sectionnera le tendon d'une flèche fugace.


"Il est grand temps de vous rafraîchir l'esprit !"

Yuuri grogna bruyamment. Encore ces jeux de mots à l'anglais marqué d'un accent russe à couper au couteau. Snowcap ne semblait pas pouvoir résister à faire une mise en scène remarquée, et pour une raison qui échappait encore à Yuuri, il était persuadé que des jeux de mots pour le moins discutables était une manière appropriée d'annoncer son arrivée.

"Snowcap. Salut."

Le super-héros russe lui jeta un coup d'œil, occupé à ensevelir un délinquant sous ce qui ressemblait à plusieurs tonnes de neige, et sourit joyeusement. "Éros! Quelle surprise !"

Yuuri le fusilla du regard, pas dupe. "Ça fait dix pâtés de maison que tu me suis. Les glaçons laissés sur la route ne sont pas vraiment discrets."

Haussant les épaules, le sourire fier de lui de Snowcap s'élargit, dévoilant la pointe d'une canine. "Et bien, ça a été une surprise pour moi il y a de ça dix pâtés de maison, alors. Oh !" Il se frappa le front, faussement catastrophé. "J'aurais dû dire 'Envoûté de te rencontrer'. Ça aurait été beaucoup mieux."

Dire que Yuuri n'était pas exactement d'accord aurait été une version beaucoup plus polie de ses pensées, ainsi qu'un gigantesque euphémisme. Mais il ne dit rien. Il se concentra à la place sur un assaillant qui essayait de s'échapper discrètement en passant par les toits. Yuuri pressa ses mains l'une contre l'autre, et lorsqu'il les sépara, une flèche argentée scintillait entre ses paumes comme s'il bandait un arc invisible.

Il tira. L'homme trébucha et tomba, le sang s'écoulant de sa blessure à la jambe teintant la neige d'écarlate. La plaie n'était pas profonde - Yuuri ne souhaitait nullement l'estropier - mais elle était suffisamment grave pour l'empêcher d'avancer pour le moment.

Pendant ce temps, Snowcap venait juste de finir de recouvrir de neige son propre adversaire, qui ressemblait à une parodie de bonhomme de neige pour le moins étrange. Il regarda l'endroit où l'homme était tombé, touché par la flèche, et siffla, impressionné.

"Hé, Éros ?"

"Hm ?"

"Ice shot."


Note de l'auteur : Un aperçu d'un des premiers partenariats d'Éros et de Snowcap, et l'on en apprend plus sur l'un des super pouvoirs de Yuuri.

Note de la traductrice : Malheureusement, l'auteur est férue de jeux de mots avec le champ lexical de la glace et je me suis démenée pour les traduire en français, mais ça ne rend pas aussi bien... tristesse (et j'ai dû abandonner l'idée de traduire le dernier, ça voulait juste rien dire...)

Voilà les jeux de mots originaux :

Le titre : There's No I in Team (But There's a U in Unappreciated) (traduction littérale : Il n'y a pas de 'Je' dans une équipe (Mais il y a un 'toi' dans 'mal reçu/pas apprécié) Puisque 'I' désigne ici aussi bien la lettre que le pronom, et c'est la même chose pour 'U' qui désigne aussi bien la lettre du mot que le pronom tu/toi

"I think it's about time you cooled off !" que j'ai traduit par "Il est grand temps de vous rafraîchir l'esprit !" puisque le verbe cool off a ici un double sens : refroidir/rafraîchir (en rapport avec les pouvoirs de Viktor) et calmer quelqu'un

"I should have said 'ice to see you' que j'ai traduit par "J'aurais dû dire 'Envoûté de te rencontrer' en référence à l'Envoûtement sensuel de Yuuri (Silken Thrall en vo) et à 'Enchanté de vous rencontrer'

L'auteur fait ici un jeu de mots entre ice (donc la glace) et Nice to meet you (=enchanté de vous rencontrer) et j'ai dû retourner le jeu de mots, sinon ça aurait donné 'C'est givré de te rencontrer' et c'était juste... horrible T_T

"Ice shot" jeu de mots avec "Nice shot" et celui-là était tout simplement... intraduisible (franchement coup givré... ?)

Merci à tous ceux qui ont mis cette histoire en favori/follow ! Et une petite réponse aux reviews adorables que j'ai reçues :

Keleana, ne t'en fais pas, je ne compte pas abandonner en cours de route ! Et il y a tellement de fanfictions sublimes sur Yuri on Ice que que c'est vraiment difficile de choisir celle que je vais traduire (je ne peux malheureusement pas les traduire toutes... même si j'aimerais bien !) Merci beaucoup pour ta review, et à bientôt pour la suite, j'espère qu'elle te plaira toujours autant !

Yllsnyae, mercii à toi ! En vérité l'histoire se concentre beaucoup plus sur leur vie de super-héros que sur le patinage artistique, donc pas de risque de confusion possible ! Et concernant Air Gear, est-ce que tu parles bien du manga/anime shonen avec Ikki comme héros ? Désolée si je confonds ^^'

Et KITSUNE TAKAHARI, tu es l'auteur de la première review que je reçois en espagnol (*toute fière*) ! Malheureusement je ne parle pas cette langue donc je te réponds ici en français (d'après ce que j'ai compris de Google Traduction) : en fait, Yuuri se sent plus confiant lorsqu'il est caché derrière un masque, mais le masque en-lui même n'a aucun pouvoir. Disons qu'il est timide et angoissé en face de Viktor car c'est son coup de cœur de toujours, et que Snowcap pour lui n'est encore qu'un allié temporaire un peu envahissant... Ai-je répondu ta question ou suis-je totalement à côté de la plaque ? D'ailleurs dis-moi si tu préfères que je te réponde en anglais, ce n'est pas un problème !

A bientôt pour le prochain chapitre !