ttokbaro bwa What's the situation

danghwanghan neoye shiseon neomeo

kkeunnae muneojineun seongbyeok

chacheum balga oneun saebyeok Yeah uh

kkeudeopshi ieojigo isseo

mudin kallal kkeute jalla naeji motae

gesok banbokdweneun munje Yeah

micheo pulji motan sukje

nopeun byeok ape seureojideon

jakko yakan baram soriga

dwieongkyeo pokpungcheoreom

morachineun soril deureo bwa

kkaego buditcheoya hae

uril bol su ittorok

keuge soricheoya hae

meolli beonjeo gadorok Oh

yeorin bitteuri beonjeo ga

gin eodumeul da moranaen sungan

dashi kkaeeonaya hae Uh

saeroweojin achime Oh

omanhan shiseondeullo nal bwa

imi dareun chulbalseon wie anja

kkamadeukan geori Yeah

dachi aneul tteutan wechim

jitbalpin chaero jaranadeon

ganjeolhan sumaneun kkumdeuri

boran deut damjang neomeo

piweo naen punggyeongeul barabwa

kkaego buditcheoya hae

uril bol su ittorok

keuge soricheoya hae

meolli beonjeo gadorok Ah

yeorin bitteuri beonjeo ga

gin eodumeul da moranaen sungan

dashi kkaeeonaya hae

(dashi kkaeeonaya hae)

saeroweojin achime Ah

waegokdweneun jinshil gareucheojin geojit

byeonhwaye moksori padoga ireo

jeonbu jibeosamkil badareul mandeun geon It's you

kkaego buditcheoya hae

[Su/D.O] uril bol su ittorok

keuge soricheoya hae

(keuge soricheoya hae)

meolli beonjeo gadorok Oh

(meolli beonjeo gadorok)

yeorin bitteuri beonjeo ga

gin eodumeul da moranaen sungan

dashi kkaeeonaya hae

[D.O/Kai] saeroweojin achime

똑바로 봐 What's the situation

당황한 너의 시선 너머

끝내 무너지는 성벽

차츰 밝아 오는 새벽 Yeah uh

끝없이 이어지고 있어

무딘 칼날 끝에 잘라 내지 못해

계속 반복되는 문제 Yeah

미처 풀지 못한 숙제

높은 벽 앞에 스러지던

작고 약한 바람 소리가

뒤엉켜 폭풍처럼

몰아치는 소릴 들어 봐

깨고 부딪쳐야 해

우릴 볼 수 있도록

크게 소리쳐야 해

멀리 번져 가도록 Oh

여린 빛들이 번져 가

긴 어둠을 다 몰아낸 순간

다시 깨어나야 해 Uh

새로워진 아침에 Oh

오만한 시선들로 날 봐

이미 다른 출발선 위에 앉아

까마득한 거리 Yeah

닿지 않을 듯한 외침

짓밟힌 채로 자라나던

간절한 수많은 꿈들이

보란 듯 담장 너머

피워 낸 풍경을 바라봐

깨고 부딪쳐야 해

우릴 볼 수 있도록

크게 소리쳐야 해

멀리 번져 가도록 Ah

여린 빛들이 번져 가

긴 어둠을 다 몰아낸 순간

다시 깨어나야 해

(다시 깨어나야 해)

새로워진 아침에 Ah

왜곡되는 진실 가르쳐진 거짓

변화의 목소리 파도가 일어

전부 집어삼킬 바다를 만든 건 It's you

깨고 부딪쳐야 해

[수/디] 우릴 볼 수 있도록

크게 소리쳐야 해

(크게 소리쳐야 해)

멀리 번져 가도록 Oh

(멀리 번져 가도록)

여린 빛들이 번져 가

긴 어둠을 다 몰아낸 순간

다시 깨어나야 해

[디/카] 새로워진 아침에

Look at me, what's the situation

Past your flustered face

I see the walls crumbling down

And gradually, dawn is coming, yeah uh

It's connecting endlessly

Can't cut it off with this dull blade

So the problem keeps repeating, yeah

Like homework that can't be solved

Fallen in front of a high wall

The small and weak sound of the wind

Fallen in front of a high wall

The small and weak sound of the wind

We must break it apart and clash against it

So we can see ourselves

We must shout out loud

So it spreads wide and far, oh

The moment soft lights spread out

And chase away the darkness

We must wake up again, uh

To the new morning, oh

They look at me with arrogance

Already sitting at a different start line

The distance is far, yeah

As if our shouts won't be heard

Countless and earnest dreams

That grew as they were trampled

Blossomed over the wall, confidently

Look at that scene

We must break it apart and clash against it

So we can see ourselves

We must shout out loud

So it spreads wide and far, ah

The moment soft lights spread out

And chase away the darkness

We must wake up again

(We must wake up again)

To the new morning, ah

Distorted truths, the lies that were taught

A voice of change, a wave is rising

The one to create an ocean that will swallow it all, it's you

We must break it apart and clash against it

[Su/D.O] So we can see ourselves

We must shout out loud

(We must shout out loud)

So it spreads wide and far, oh

(So it spreads wide and far)

The moment soft lights spread out

And chase away the darkness

We must wake up again

[D.O/Kai] To the new morning