Chapter One

Off We Go

Yuri had got up and showered, cleaned up and ate. Then got dressed, and approached the car, a nice looking Mercedes Benz. A chauffeur let Yuri into the backseat, stowed the luggage, then got in the driver seat and drove off. The drive was very pleasant. Lots of beautiful scenery. The mountains all snow covered and crystal white. Eventually, they came to a building that looked more like a warehouse/fortress. Yuri got out of the car and grabbed his luggage, then watched the car drive off.

He then turned to the building, grabbed the knocker and slammed it. In a few times, the big doors opened and before hims stood a huge JACK-2.

"Identification," it said in a deep voice.

(идентифицировать)

Yuri pulled out his wallet opened the ID part and showed it.

"Lieutenant Yuri Podovsky," he said, "Russian Special Forces designated SPETSNAZ; reporting for duty."

(Лейтенант Юрий Podovsky: Русский спецназ назначенный спецназа; отчетности долг.)

JACK-2 looked at it then handed it back.

"This way," it said.

(Таким образом)

It turned and walked. Yuri followed as the doors closed behind him with a rumble. He was led down a series of hallways.

"Where are you taking me?" asked Yuri.

(Куда вы меня везете?)

"Dr. Boskonovitch is busy in his lab," said the JACK-2, "I am ordered to bring you to Alisa."

(Доктор Boskonovitch занят в своей лаборатории. Я приказал привести вас к Алисa.)

It led him through, into a library. The beautiful woman from the picture sat at a desk.

"He has arrived Alisa," said JACK-2.

(Он прибыл Алиса.)

"Thank you," she said, "That will be all."

(Спасибо. Это будет все.)
She halted her writing, and held her hand out to shake his hand.

"Welcome Mr. Podovsky," said Alisa.
(дравствуйте, господин Podovsky.)

Yuri smiled, took her hand and kissed it.

"Miss Bosconovitch," he said, "A real pleasure."
(Мисс Bosconovitch.Истинное удовольствие.)

Alisa blushed as she smiled.

"Oh my," she said, "A gentleman."

(О мой.джентльмен.)

"Always be kind to the ladies," said Yuri.

(Всегда быть добрым к дамам.)

Alisa smiled.

"Well," she said, "Good attitude."
(Что ж, хорошее отношение)

"Father and Yoshimitsu are busy in the lab," said Alisa, "I shall show you to your quarters. We will meet up with them when its dinnertime."

(Отец и Есимицу заняты в лаборатории. Я покажу вам вашу квартиру. Мы будем встречаться с ними, когда его обед.)

Alisa got up.

"Right this way please," she said.

(Право таким образом, пожалуйста.)

Alisa led Yuri out of the library and down the hall. Eventually they turned left and entered a bedroom. Yuri looked around and nodded in approval.

"This is where you will be staying," said Alisa, "One of the JACKs will collect you when dinnertime comes."

(Это где вы будете жить. Один из разъемов будет собирать вас, когда обед приходит.)

With a parting smile, Alisa left and closed the door behind her. Yuri stood there for awhile, then smiled. He went into the bathroom to clean up. After a shower and a shave, Yuri changed into his dinner jacket, and awaited the JACK's arrival. Eventually, there was a knock at the door. Yuri opened it, a JACK-1 robot stood before him.

"Dinnertime," it said.
(Время обеда.)

Yuri nodded and followed it, closing the door behind him...