Os personagens de CCS não me pertencem...

Essa fic é a continuação de Will you still love me tomorrow?

Como chocolate

-Meiling-

Estávamos dentro do jato particular da família Li, eu trabalhava na agenda do meu querido primo. Agora que ele decidiu viajar por tempo indeterminado, havia diversas reuniões a serem remarcadas, e incrivelmente ninguém se importou que isso ocorresse!!! Era uma honra negociar com o mais promissor Li, o empresário mais bem sucedido de toda Ásia.

Deve ser por isso que ele é assim. Deram moral demais pra ele...

Enquanto eu trabalhava o meu adorado primo degustava chocolates importados, e parecia tão concentrado em cada sensação que aquelas bolinhas de chocolates recheadas de avelã traziam a ele. Ele olhava pela janela estranhamente, estaria pensando em Sakura? Ainda não consigo entender como ele insiste em procurá-la, isso só vai piorar a situação. Ele nem ao menos sabe se ela está com alguém!! Será que ele vai tentar ficar com ela? Mesmo depois de tudo que ela fez?

Quem entende isso...?

Mas vou voltar ao trabalho, porque alguém aqui tem que fazer isso!

-Syaoran-

It's been a while since you've been and gone and never come back.

Já faz um tempo desde que você se foi e nunca mais voltou
I'd never forget that day it was so sunny out.

Eu nunca esquecerei aquele dia tão ensolarado
And everyone was at home

E todos estavam em casa

You kissed me like you used to, nothing different.
Você me beijou como costumava, nada de diferente.

O céu me trás tanta paz, é tão calmo aqui em cima, olhando para baixo eu percebo como as coisas são pequenas, tudo é tão pequeno.

Grateful moments

Momentos gratos
But from that day i've lost my way
Mas a partir daquele dia me perdi.

Realmente não sei o que fazer para encontrá-la, quando encontrá-la ou em qualquer momento a partir de agora. O sentimento que tenho agora se compara com o daquele dia, seria possível sentir isso sempre? Ela queria isso? Provavelmente não incluía procurá-la. O que será que ela queria?

Baby where are you?

Baby, onde está você?
What do you do?

O que você faz?
Do you still think about us over times?

Ainda continua pensando em nós nos tempos vagos?
You don't send any letters

Você não manda nenhuma carta
I'm waiting so long time

Eu tenho esperado tanto
Please come home soon.

Por favor, volte logo
Baby i've forgotten the way you speak.

Baby, eu esqueci o seu jeito de falar
I've forgotten the way you seek

Eu esqueci o seu jeito de procurar
Can i hold to my hope?

Posso realizar meu desejo?
That you'll someday come back again and

Que um dia você vai voltar e
Give me kiss & kiss

Me beijar e beijar.

Será que em algum momento desse ano ela me desejou, desejou me encontrar e que nós pudéssemos ficar juntos novamente? Será que é como Meiling sempre fala, ela só queria estar com um cara bonito? Ela é uma mulher linda, poderia escolher qualquer um.

Don't worry, cuz nobody hates you

Não se preocupe, pois ninguém odeia você
Nobody's mad at you

Ninguém está bravo
Just be home soon.

Apenas volte logo
I know that you're happy already

Eu sei que você já está feliz
Having the ones you love around

Tendo aqueles que ama por perto
You're living the days where smiles never fade

Você está vivendo os dias em que sorrir nunca falha.

Como eu devo agir a partir de agora?

I try to understand but still

Eu tento entender, mas ainda...
My heart under shade
Meu coração sombrio

Eu acho que agora preciso apenas saber, preciso só de respostas, ditas por ela ou quem quer que seja. Depois disso eu poderia perdoá-la, se é que há algo a se perdoar, e ficar ou não com ela. Mesmo que isso seja complicado quando se está apaixonado, não estou em posição de cobrar qualquer coisa de alguém que eu mal conheço.

Por que é tão doloroso tudo isso? Como eu arranco esse sentimento de mim?

Future fear and chaos

Futuro, medo e caos
Is always in my thought

Estão sempre em meus pensamentos
No matter how much i think

Não importa o quanto eu pense
The answer run away

A resposta sempre foge

Eu nunca senti tanto medo em toda minha vida.

Pavor pra ser mais claro.

O tempo não passa, a altitude começa a me sufocar,o meu corpo não sente mais nada. Sinto como se estivesse entrando em pânico, tanto medo que eu não sei como ainda consigo fazer isso.

Nobody knows what the truth

Ninguém sabe a verdade
You can only try to believe

Você pode apenas tentar acreditar

Tenho um sentimento estranho e sufocante, mas pensando bem ele também me parece bom... Gostoso... Que está presente em tudo que eu faça ou pense... Que me domina e mesmo que eu tente me distrair dele não há escapatória. Por mais que eu esteja apavorado eu sinto como se algo positivo fosse sair dessa aventura.

I've forgotten the way you seek

Eu esqueci o seu jeito de procurar
Can i hold to my hope?

Posso realizar meu desejo?
That you'll someday come back again and

Que um dia você vai voltar e
Give me kiss & kiss

Me beijar e beijar.

Esperança? Doce angústia? Nossa, o que aconteceu comigo?

Que onda de sentimentos é essa?

Baby what is the truth?

Baby qual é a verdade?
Where is the love?

Onde está o amor?
Fighting in the family and one you love

Brigando com a família e com quem ama
But everyone wants to be happy

Mas todos querem ser felizes
Everyone wants to have a smile on their face

Todos querem um sorriso no rosto
At time and time

De vem em quando
We fought again.

Lutamos de novo.
So do I . I've fought all my life

Eu também. Tenho lutado minha vida inteira
And i still will be the one i love and myself, baby, come home

E eu continuarei sendo a que amei e eu mesma, baby, volte pra casa
Please, please, kiss.

Por favor, Por favor, beijo.

Mas a minha maior questão é...será que eu estou me iludindo?

-//-

Tokyo

Empresas Daidouji

- Senhor Noguchi, espero que possamos realizar todas essas mudanças no estatuto da empresa!

- Senhora Tsukishiro, você têm o apoio do conselho, nunca prosperamos tanto! A empresa vai ter um excelente ano!

- Obrigada.

- Desculpe interromper, mas vocês ficaram sabendo?

- Do que, senhor Murata?

- Aquele rico empresário chinês, Li Syaoran, está vindo a Tokyo fechar novas parcerias!

- Li Syaoran?

- É, senhora Tsukishiro, Li, daquele clã famoso em toda Ásia!

- Ele está no Japão?

- Parece que está vindo. Fiquei sabendo dessa informação pelo dono da Ueno Toys, nosso parceiro na China.

- Murata, essa é uma ótima notícia! Talvez devessemos tentar uma parceria com ele, o que acha, senhora Tsukishiro?

- Bom, talvez o senhor Li não tenha interesse por empresas de brinquedos, mas ele seria um magnifico parceiro. Vejamos o que acontece quando ele chegar. Mas, senhor Murata, já que você trouxe essa informação, peço que fique atento a visita do Li ao Japão e me informe. Se eu perceber a possibilidade de um bom negócio com ele, não perderei essa chance.

- Isso mesmo, senhora Tsukishiro, você tem talento pra gerenciar! Mesmo que tenha começado mesmo nesse ramo só no ano passado, você tem um futuro muito promissor!

- Obrigada.

-//-

-Meiling-

- Gostou do hotel, Syao?

- É legal.

- Legal de 'bom' ou 'eu preferia uma coisa mais acolhedora'? – Lá vem o mau humor habitual.

- Nós vamos nos mudar em breve. Eu comprei uma cobertura no centro, estão fazendo algumas modificações.

- Comprou? Quando? – tá, por essa eu não esperava.

- Ontem à noite.

- Ah tá, entre a sua repentina decisão e sua viajem você comprou uma cobertura luxuosa e mandou ser modificada e mobiliada! Nossa! Ah, se todo mundo comprasse uma casa nos momentos críticos da vida...

- Você pode ficar no hotel se quiser... – Sabia que era isso que ele responderia.

- Era só deboche, Syao, deixa de ser chato.

- Idem.

- Nossa, humorzinho do cão, hein! Então eu vou ter um maravilhoso quarto em Tokyo, com uma vista panorâmica da cidade! Posso me acostumar com isso!

- Mei, quero que você faça uma lista das empresas que são nossas parceiras em Tokyo e agende visitas. Depois veja uma lista das possíveis associações e me passe, por fim quero uma lista das mais rentáveis empresas de brinquedos daqui e suas últimas transações com a China.

- Hein? Brinquedos? Vamos entrar nesse ramo também?

- Crianças existem no mundo todo e são ótimos consumidores, ou melhor, seus parentes são. Por isso o mercado voltado pra elas é muito rentável.

- Uau, vai ficar mais rico, quero um aumento! Vou fazer suas listas agora. Mais alguma coisa?

- Não, obrigado. Vou ficar lendo uns relatórios.

- Ok.

Sei, brinquedos... Como se eu fosse boba, quer só achar a prima da coisinha. Mas provavelmente ele vai ganhar algum dinheiro com isso também, ele não ia fazer negócios pra descobrir ela, ou iria? Será que devo me preocupar? Ai ai, será que meu primo deixaria isso interferir nos negócios?

Espero que não...

N.A.: Olá Olá!!!

Desculpas pelo sumiço, mas cá estou eu com um novo cap.!!!

Agora devo dizer que sim, está um pouco confuso, mas é a mente do Li, em breve ele vai esclarecer seus sentimentos e a coisa toda vai ficar mais clara!!

O primeiro cap. foi editado pela minha nova revisora 7Coyote7 e publicado novamente também, mas não há grandes mudanças. Agradeço novamente a Ma Ling Chan por toda ajuda anterior!!!

Obrigada 7Coyote7 pela ajuda e revisão!!!!

Obrigada aos reviews e mandem mais e me digam o que estão achando e o que querem que aconteça na fic!!!

A música é Give me kiss & kiss da Anna Tsuchiya que é quem faz as músicas da Nana Oosaki do anime Nana (recomendo muito)!!!!!!!

Sobre o próximo cap.....eh.....pois é...não sei, tenho muitas idéias mas pouco tempo pra escrever, talvez eu faça numas aulas chatas e depois coloque aqui!!! Mas sem data, só prometo tentar não demorar tanto!!!

Bjos

Sel

N/Coy': Olha só! As coisas se encaixando lentamente! Cara, eu queria um cara desses, apesar de ser complicado, olha, comprar uma cobertura e mandar modificar no meio tempo em que decide repentinamente viajar e pega o avião... UAU!

E... Senhora Tsukishiro? Ai ui ui Yukito mudou de sexo? XD Ok, eu sei quem é a senhora Tsukishiro, mas não conto! (e não ia perder a piada, né?)

A coisa vai esquentar, tô sentindo!

Coy'