Why do you weep Why do you weep?

(pourquoi pleures-tu?)
What are these tears upon your face?

(quelles sont ces larmes sur ton visage?)
Soon you will see

(bientôt tu verras)
All of your fears will pass away

(toutes tes peurs s'envoleront)
Safe in my arms

(tu es en sécurité dans mes bras)
You're only sleeping

(tu es juste en train de dormir)

Tu me souris et des larmes coulent de tes yeux clos. Pourquoi ? La douleur ? La peur de mourir ? Non… te connaissant, tu es en colère de n'avoir pas pu prévoir ce qui t'es arrivé. Je te serre contre moi et t'embrasse sur le front. Jamais je n'ai eu aussi peur de perdre quelqu'un. Je te murmure de tenir le coup. Tout ira bien, je suis là ! Tout ça n'est qu'un cauchemar dont nous allons nous réveiller !

What can you see

(que vois-tu)
On the horizon?

(A l'horizon ?)

Je ne cesse de te parler. Tu dois te reposer mais pas dormir ! Je te parle d'Atlantis, de ton rôle que personne ne pourrait tenir mieux que toi, pas même moi ! Parce qu'en trois ans tu as apporté une stabilité, une chaleur à cette cité froide. Tu es le cœur de la cité depuis tellement de temps ! Ne nous laisse pas ! Ne me laisse pas !

Why do the white gulls call?

(pourquoi les mouettes blanches appellent-elles?)

Et ces oiseaux autour de nous qui chantent cette douce mélodie. Je n'avais encore jamais entendu un chant pareil. Ils te bercent pour atténuer ta douleur. Ils t'apaisent de leur mieux. Je te murmure que même eux tiennent à toi. Tu me souris et me réponds que je suis un grand romantique. Tu me l'as déjà dit… une seule fois. Le plus beau jour de ma vie…celui où nous nous sommes embrassés… même si ce n'était pas vraiment nous.

Across the sea

(de l'autre côté de la mer)
A pale moon rises

(la lune pale s'élève)
The ships have come to carry you home

(les vaisseaux sont venus te ramener chez toi)
And all will turn

(et tout se reflètera)
To silver glass

(dans le miroir d'argent)
A light on the water

(comme une lumière sur l'eau)
All souls pass

(les âmes s'évanouiront)

Je te prends dans mes bras, délicatement, comme si tu allais te briser. Et t'emmène plus loin en contre bas. Nous débouchons sur un lac. Nous restons sous la protection des épaisses ramures mais d'ici, le jumper pourra nous repérer. Je regarde le ciel. Mais aucun bruit ni aucune trace de vaisseau ne viennent troubler la quiétude de l'endroit. Seule une lune argentée trône dans l'espace. Les Wraiths ont définitivement abandonné… pour ce soir. Tu m'appelles. Tu grelottes. Je pose ta tête sur mes genoux et enlève ma veste pour la poser sur toi. Je te chuchote qu'ils vont bientôt arriver et que nous retournerons sur Atlanties. Tu secoues la tête et me dis que tu vas mourir ici. Ton ton est calme et serein , mais je le l'accepte pas ! Je te dis de te taire ! Je hurle presque. Tu souris de nouveau comme si tu savais quelque chose que j'ignore.

Hope fades

(l'espoir s'éteint)
Into the world of night

(dans le monde des ténèbres)
Through shadows falling

(à travers les ombres qui s'échappent)
Out of memory and time

(de la mémoire et du temps)

Les minutes passent et les heures. Ils devraient être là. Tu as déjà tenu si longtemps… Mais ton pouls est si faible. Pour la première fois depuis le début je pense que peut-être ils ne viendront pas. Et s'ils ne viennent pas… ? Tu serres ma main. Ton visage est pale et se contracte de douleur. J'ai mal comme si c'était moi ! Te voir dans cet état m'arrache le cœur Et là je sais… je sais que tu avais raison… encore et toujours ! C'est pour ça que tu est la leader. Tu as toujours su… ou presque. Je te serre dans mes bras encore pus fort et t'embrasse sur la joue. Elle est si froide. Je te supplie de rester.