Et voilà une deuxième songfic pour garnir ce recueil qui débute tout juste. Pour continuer sur la lancée, toujours une musique du groupe The Rasmus traduite par mes soins (en espérant n'avoir pas fait trop d'erreurs).
Par contre changement de couple, à vous de voir si vous devinez avant la fin. :D
Comme d'habitude n'hésitez pas à me dire si ça plait ou pas, si je continue à publier ce genre ou pas… (on ne peut pas dire que les reviews ont afflué pour le moment lol)
BONNE LECTURE
***
Living In A World Without You
Le combat est fini, je l'ai enfin vaincu. Je pensais que c'était la fin, qu'enfin j'allais pouvoir vivre pour moi. La prophétie a été réalisée et c'est moi qui suis resté.
It's hard to believe /c'est difficile à croire
that it came to this./que s'en est arrivé là
You paralysed my body/ tu as paralisé mon corps
with a poison kiss. /avec un baisé empoisonné
Mais toi tu avais une autre idée. Tu es venu me chercher. Tu étais espion et tu avais fait tout cela pour moi d'après toi. Je t'ai cru. Après beaucoup de difficultés tu m'as charmé, séduit, jusqu'à même me prendre ma volonté. Entre tes mains je suis devenu ce que tu voulais, j'étais ton jouet.
Pas que cela m'ai déplut au début. Dans ce manoir immense j'avais enfin un chez-moi, un compagnon qui ne me quittait pas. J'avais trouvé la famille et la paix que j'avais tant cherchées. C'est ce que j'ai cru jusqu'à ce que tout dérape. Ton amour est devenu poison, ton manoir est devenu prison.
For 40 days and nights /pendant 40 jours et nuits
I was chained to your bed. /j'étais enchainé à ton lit
You thought that was /tu pensais que c'était
the end of the story. /la fin de l'histoire
Ne voulant pas me laisser partir, toi qui avais mis tant de temps à me conquérir, tu m'as enfermé. Tu pensais que cela suffirait. Tu pensais qu'une fois que je n'aurais plus de choix, qu'il ne me resterait que toi, alors je comprendrais et je m'en contenterais, mieux même que j'en serais heureux.
Something inside me /quelque chose à l'intérieur de moi
called freedom came alive. /appelé liberté a pris vie
Living in a world without you. /vivre dans un monde sans toi
Mais tu as oublié une chose, une chose essentielle. Ce que j'ai recherché toute ma vie et que j'ai attendu de la fin de la guerre, la première chose que je voulais . . . c'était la liberté. Cette chose qu'il ne m'avait été donné de posséder. Je n'avais jamais été libre. Ce n'était pas moi qui avais choisi mon destin mais une prophétie. Je n'avais pas choisi de me battre, j'y avais été forcé. Je n'avais pas choisi de rester avec ma soi-disant famille, c'était pour ma protection. Tout dans ma vie n'a jamais été que décision d'autrui. J'avais donc fait le serment qu'une fois la guerre finie, la liberté me soi acquise. Même si pour cela je devais me passer de toi.
You told me my darling, /tu m'as dit mon chéri
without me, you're nothing. /sans moi tu n'es rien
You taught me, to look in your eyes /tu m'as appris à regarder dans tes yeux
and fed me your sweet lies. /et m'a nourri de tes doux mensonges
Tu as essayé de me convaincre que tu ne pouvais vivre sans moi, que si je te quittais alors tu mourrais, et que moi-même je n'étais rien sans toi. Tu m'as dit des mots si tendres, si chargés d'amour à l'état pur, que je t'ai cru. Je t'ai consolé alors que tes larmes se frayaient un chemin sur ton visage d'ange. J'ai réellement cru que tu étais un ange, un être céleste qui était descendu du ciel juste pour moi. Une âme sœur de laquelle je ne pouvais être séparé et qui ne pouvait m'apporter que bonheur et félicité.
Je t'ai cru trop longtemps. Trop longtemps je n'ai vécu que par toi. Tu m'as abreuvé autant d'amour que de mensonges, délicatement enrobés de douceur pour mieux les faire passer..Comment ai-je pu ne pas les voir pendant aussi longtemps.
Suddenly someone was there /Soudainement, quelqu'un était là
in the window. /à la fenêtre
Looking outside at the sky /regardant dehors le ciel
that had never been blue. /qui n'avait jamais été bleu
Ahh!, there's a world without you /ahh! Il y a un monde sans toi
I see the light. /je vois la lumière
Living in a world without you. /vivre dans un monde sans toi
La liberté m'appelle. Je vois le monde du dehors à travers les hautes fenêtres de ce manoir prison. Alors que mon univers est bridé par les murs qui se rapprochent parfois de moi, à l'extérieur le ciel est infini. Mon univers est sombre et orageux alors que dehors la lumière brille, de jour comme de nuit. Tant le soleil, que les étoiles et la lune m'appellent, me rappelant sans cesse qu'un autre monde existe, à porté de mes mains, pas si loin, juste derrière les hautes grilles de ma cage. Un monde libre et sans contrainte, sans cet amour étouffant qui me brise un peu plus chaque jour. Mais puis-je encore appeler ça amour ? Non. Je l'ai compris maintenant, ce n'en est rien.
Ce pseudo amour ne me retiendra plus, je pourrai vivre sans toi.
Ahh!, there is hope to guide me /ahh! Il y a l'espoir pour me guider
I will survive! /je survivrai
Living in a world without you.
Cette seule phrase me guide, cette résolution. Je pourrai vivre sans toi. Dans un futur proche, bientôt la liberté reviendra. Cette liberté que j'ai toujours voulue, flamme éphémère qui a bien failli s'éteindre, et qui se ravive de jour en jour. Bientôt elle sera assez forte pour me guider hors de ces murs trop froids. Bientôt sa chaleur me sortira de là.
It's hard to believe
that it came to this.
You paralysed my body
with a poison kiss.
For 40 days and nights
I was chained to your bed.
You thought that was
the end of the story.
Something inside me
called freedom came alive.
Living in a world without you.
You put me together tu m'as assemblé
then trashed me for pleasure. puis brisé par plaisir
You used me again and again tu m'as utilisé encore et encore
abused me, confused me. Abusé, désorienté
Je dois garder espoir même si tu as tenté de le briser maintes et maintes fois. Tu m'as détruis pour mieux me sauver ensuite, et me détruire à nouveau, pour que je sois dépendant de toi. Tu as tout fait pour que je ne puisse te quitter. Tu y as pris du plaisir je le sais, aussi bien quand tu te montrais doux, que lorsque tu me laissais en loques, désespéré de pouvoir voir à nouveau la flamme de l'espoir.
J'ai été confus, perdu, pendant des jours, des mois, des années, je ne sais plus. Le temps est passé si vite, et en même temps si lentement. Je t'ai aimé, je t'ai hais. Parfois je ne savais même plus que penser. Mon corps te réclamait alors que mon esprit te fuyait. J'ai bien failli devenir fou. Tu as bien failli gagner. J'ai bien failli abandonner cette liberté que j'avais tenté si chèrement de conquérir.
Suddenly naked i run /soudainement nu j'ai courru
through your garden. /à travers ton jardin
Right through the gates of the /droit par les portes du
past and I'm finally free. /du passé et je suis finalement libre
Mais finalement j'ai réussi ! La flamme de l'espoir s'est gorgée de tous mes sentiments qui m'ont assailli pendant toute la durée de cette détention. Elle est devenue vive et vivante, assez pour me porter hors de tes griffes.
Aujourd'hui j'ai dit non, clairement, haut et fort comme jamais auparavant. Je me suis rebellé pour de vrai, pas les faibles signes que je t'avais déjà envoyé et par lesquels tu passais outre. Aujourd'hui, je me suis enfuis. J'ai trouvé la force de fuir, fuir hors de ces murs gelés que tu n'as jamais réussi à réchauffer, hors de ce jardin de glace où seul le froid a prise même au plus fort de l'été. J'ai enfin traversé ces hautes grilles de fer forgé qui étaient les derniers barreaux de ma prison.
Le passé est bel et bien derrière moi. Ce passé que tu représentes, aussi bien la haine qui nous a premièrement unis, que l'amour qui nous a ensuite liés. Cet amour qui s'est trop vite perverti, qui a failli me détruire et qui a finalement achevé tout lien qui aurait jamais pu nous rapprocher à nouveau.
Tout le monde était contre notre union, et ils avaient bien raison. Je sais désormais ce qu'ils ont vu en toi et qui me restait caché. Cette noirceur dont jamais malheureusement tu ne pourras te débarrasser.
Cette noirceur que même ton fils avait entrevue. Lui aussi avait tenté de me prévenir, sans que jamais je ne l'écoute, trop pris dans tes illusions et tes pièges qui me laissaient le mirage d'une liberté depuis longtemps perdue.
Mais maintenant je l'ai retrouvée, et je ne la perdrais plus. C'est un nouveau serment que je me fais aujourd'hui.
Ahh!, there's a world without you
I see the light.
Living in a world without you.
Ahh!, there is hope to guide me
I will survive!
Living in a world without you.
x2
It's hard to believe
that it came to this.
You paralysed my body
with a poison kiss.
For 40 days and nights
I was chained to your bed.
You thought that was
the end of the story.
Something inside me
called freedom came alive.
Living in a world without you.
Ahh!, there's a world without you
I see the light.
Living in a world without you.
Ahh!, there is hope to guide me
I will survive!
Living in a world without you.
x4
Living in a world without you
_
La gazette du sorcier
GRANDE NOUVELLE : AUJOURD'HUI EST ANNONCEE LA SEPARATION DE HARRY POTTER, LE-SURVIVANT, CELUI-QUI-A-VAINCU-VOUS-SAVEZ-QUI, LE-SAUVEUR-DU-MONDE-SORCIER, NOTRE-HERO-A-TOUS, DE MESSIRE LUCIUS MALEFOY, RICHISSIME ARISTOCRATE, ESPION-DE-L'ORDRE-DU-PHENIX, ANCIEN MANGEMORT DE CELUI-DONT-ON-NE-DOIT-PAS-PRONONCER-LE-NOM.
Après toutes ces années de silence radio, que s'est-il passé ? Vous vous souvenez chers lecteurs de l'encre qu'avait fait couler cette union plus qu'étrange. Revenons-y page 15.
Pour l'histoire résumée d'Harry Potter, rendez-vous page 24. Pour celle de Lucius Malefoy, page 36.
Bonne lecture à vous et à la prochaine avec peut-être de plus amples informations.
Votre dévoué journaliste préféré : Jamie Parlotte.
***
[Living in a world without you, The Rasmus]
