Nota del traductor: Esta colección de poemas han sido escritos por el autor: Sazuna, la cual estoy encargado de traducir para compartir su trabajo con personas de habla hispana, espero que les guste. Yo solo estoy traduciendo, así que todo el crédito va para él. Gracias por leer.

Declaración: ¡Nada me pertenece! Todos los derechos del anime/manga y de los personajes pertenecen a Tachibana Koushi.

Debo decir que Kurumi es fácilmente mi personaje favorito de Date A Live. Hay muchas, muchas razones por las cuales esto es así y sus otros fans serán capaces de doblar esta cantidad.

La mejor tsun/Yandere en mi opinión. Creo que Kurumi/Nightmare es la destinada para Shidou, incluso si no pueden ser.

Ray of Light

Te quiero, no te quiero

Te quiero, no te quiero

Te quiero, no te quiero

Divertida tradición

Quitando pétalos de una flor para saber

Si quieres a alguien o no

El último pétalo arrancado me demuestra la verdad

Una que no va conmigo

Debería ser:

Me amo, no me amo

Porque yo sé

Como los dos lados de una moneda

No podemos estar separados

Negar a una sería negar a la otra

Tirarla lejos y yo seré arrojada lejos también

Acéptame y tendrás que aceptarla a ella también

No lo entiendo

Porque no puedes aceptarlo

Mis sentimientos por él

Siempre quieres dejarme solo para ti

¿No quieres ser salvada?

¿A qué le temes?

Yo quiero

Pero no puedo hacerlo sin ti

No puedo amarlo

No antes de amarte a ti

Pero no puedo

Me atrapaste aquí

En esta celda por siempre

Y cada vez que intento escapar, me traes devuelta

De regreso a mi celda

Para nunca ver la luz del día

Y eso también para ti

Dos lados

Uno no puede vivir sin el otro

Aquí es donde estamos

Te odiaré sin importar qué

Por siempre