Nota del traductor: Esta colección de poemas han sido escritos por el autor: Sazuna, la cual estoy encargado de traducir para compartir su trabajo con personas de habla hispana, espero que les guste. Yo solo estoy traduciendo, así que todo el crédito va para él. Gracias por leer.
Declaración: ¡Nada me pertenece! Todos los derechos del anime/manga y de los personajes pertenecen a Tachibana Koushi.
Debo decir que Kurumi es fácilmente mi personaje favorito de Date A Live. Hay muchas, muchas razones por las cuales esto es así y sus otros fans serán capaces de doblar esta cantidad.
La mejor tsun/Yandere en mi opinión. Creo que Kurumi/Nightmare es la destinada para Shidou, incluso si no pueden ser.
Ray of Light
Te quiero, no te quiero
Te quiero, no te quiero
Te quiero, no te quiero
Divertida tradición
Quitando pétalos de una flor para saber
Si quieres a alguien o no
El último pétalo arrancado me demuestra la verdad
Una que no va conmigo
Debería ser:
Me amo, no me amo
Porque yo sé
Como los dos lados de una moneda
No podemos estar separados
Negar a una sería negar a la otra
Tirarla lejos y yo seré arrojada lejos también
Acéptame y tendrás que aceptarla a ella también
No lo entiendo
Porque no puedes aceptarlo
Mis sentimientos por él
Siempre quieres dejarme solo para ti
¿No quieres ser salvada?
¿A qué le temes?
Yo quiero
Pero no puedo hacerlo sin ti
No puedo amarlo
No antes de amarte a ti
Pero no puedo
Me atrapaste aquí
En esta celda por siempre
Y cada vez que intento escapar, me traes devuelta
De regreso a mi celda
Para nunca ver la luz del día
Y eso también para ti
Dos lados
Uno no puede vivir sin el otro
Aquí es donde estamos
Te odiaré sin importar qué
Por siempre
