«Опять этот крик. Что это? Быть может я схожу с ума?»
Арнольд лежал на своей кровати и смотрел на мерцание света в тумане от проезжающих по эстакаде машин. Едва он лёг спать, как его разбудил странный крик: тихий, на пределе слуха, но отчаянный. Как будто в другой галактике терпит бедствие звездолёт. А может быть маленькая беззащитная мышка попала в мышеловку в подвале? Нет, совсем не то — крик этот вызывал какой-то особенный отклик в его сердце.
— Ты спишь, коротышка?
— Дедушка?
— Я услышал, как ты включил радио.
Да, Арнольд почти неосознанно включил музыку. Звуки джаза всегда помогали ему взять себя в руки, когда было очень плохо. И сейчас он сам не заметил, как нажал кнопку.
— Извини, если я разбудил тебя.
— Нет, что ты. Я ещё не ложился.
Арнольд выключил приёмник, и в воздухе повисла неловкая тишина.
— С тобой всё в порядке? Ты не болен? — дедушка потрогал внуку лоб.
— Всё в порядке, я здоров.
— А чего же ты не спишь?
Арнольд вздохнул.
— Дедушка, а у тебя никогда не было такого, что ты как будто что-то слышишь, но только ты, и никто больше?
— Со мной — нет. — немного подумав сказал дед. — А вот у Джимми Кафка — было. Ему всё время казалось, что его о чём-то спрашивают. Потом он сходил к ЛОРу, и теперь он носит слуховой аппарат.
Похоже, дедушка снова не понимает Арнольда. А может быть — притворяется?
— Нет, дедушка. Это — совсем другое. Как будто кто-то зовёт на помощь. Как ты думаешь, где сейчас мама и папа?
Фил не знал, что ответить. Вопрос застал его врасплох, хотя он уже много раз рассказывал Арнольду о его родителях.
— Извини, дедушка. Наверное, не стоило спрашивать.
— Ну что ты, всё нормально. Твои мама и папа наверняка живы и здоровы. Ну-ну, успокойся.
— А если они сейчас в беде? Если им нужна помощь?
— Тогда надевай свой суперкостюм — и вперёд!
— Пуки? Где ты была так поздно? — в один голос спросили Арнольд и Фил.
— Я была там, где нужна моя помощь!
Герти вошла в комнату через люк в стеклянной крыше. На ней была зелёная роба и каска. За спиной болтался рюкзак, из которого выглядывала надетая на связку деревянных палок резиновая перчатка, моток верёвки и стальные когти. Арнольд и Фил проводили её удивлённым взглядом до двери.
— Запомни Кимба: супергерой должен всегда быть там, где кто-то нуждается в помощи.
Фил покрутил пальцем у виска:
— Она и в молодости была уже немного двинутая. А какая проказница! Эх, помню, как мы с ней вместе отомстили продавцу газировки за то, что он добавлял очень мало сиропа... Ну, ложись спать, коротышка. Завтра мы поедем в пассаж, покупать тебе новые ролики. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, дедушка. Кстати, ты не видел мою рубашку, которую я вчера надевал?
— Нет, а что?
— Ладно, ничего. Спокойной ночи.
Фил аккуратно прикрыл за собой дверь и спустился вниз, на кухню, выпить молока. На кухне в это время сидел Эрни.
— Что с Арнольдом?
— Не знаю, может быть стоит рассказать ему всю правду?
— О чём ты?
— О его родителях. Я должен сказать, что они больше не вернутся.
— А ты уверен в этом?
— А почему — нет? От них уже восемь лет никаких вестей. Будь они живы, наверняка они нашли бы способ вернуться домой, или хотя бы связаться с нами.
— Не узнаю старого Фила. Что с тобой случилось?
— Ладно, пойду-ка я лучше к себе в кабинет, кажется опять Герти насы-ы-пала в пи-ирог кры-ыжовника!
