Hispania Hetare

Capítulo 2: Un día de mucho calor vivido de dos formas distintas


-Hace mucho calor, quiero ir a la playa ¡Quiero ir a la playa, jo vull anar a la platja! - chilló Baleares

Baleares, Valencia y las comunidades que antiguamente formaban la corona de Aragón (menos Catalunya) estaban en la casa de Madrid simplemente por petición (más bien, orden) de los hermanos Castilla. También los demás comunidades de la antigua corona de Castilla que no tenían costa (menos Murcia) estaban presentes.

- ¡Jo vull anar a la platja! - volvió a chillar Baleares. En seguida, Valencia se puso a secundar a su "germá" - ¡Nosaltres volem anar a la platja!

- ¡Calleu els dos ARA MATEIX! - gritó Aragón. Todas las comunidades se quedaron mirándola y al menos, Valencia y Baleares se acabaron callando.

- Espera, Aragón ¿tú sabes hablar catalán? - preguntó Madrid

- Hombre, pues sí. Si no, como quieres que entienda a estos dos y a Catalunya. En mi casa también se habla un poco de catalán, hay que ser culto, Madrid - dijo Aragón

- ¿Cuándo vamos a la playa, Aragón-san? - preguntó La Rioja

- Cuando podamos. Mas bien, cuando éstos nos dejen ¿Què dimonis vosaltres voleu? - dijo Aragón

- En cristiano, por favor - dijo Madrid

- Vale, ¿qué coño queréis? - preguntó a gritos Aragón

- Estar un poco en la naturaleza, de picnic. Ya que hace calor, es una buena idea - murmuró Castilla-La Mancha.

- ¿Y para eso nos querían aquí? Prefiero ir a la playa - se quejó Valencia

- Ya, pero yo...- dijo Madrid

- Si, sabemos que le tienes miedo al agua del mar y del océano y que además no sabes nadar. Pero eso no hace que nosotros no podamos - volvió Valencia

- A nosotros tampoco nos gusta ir a la playa - dijo Castilla-La Mancha

- Aparte... Otra vez, no han venido. Aragón ¿les has...? - dijo Castilla-León

- No les he visto en todo el día, pero les dejé un mensaje - respondió Aragón - Pero tampoco me han contestado.

Mientras, en el norte

La playa de As Catedrais (Las Catedrales) era (y es) una de las playas más bellas de toda Galicia. Había recientemente recuperado la bandera azul ¿Por qué se la habían quitado? Pues porque habían pillado a un socorrista durmiendo (sí, es verdad, aunque no se crea)

En la arena, Galicia y Asturias estaban tumbados sobre sus toallas, tomando al sol. Al lado, estaba Cantabria haciendo un pequeño castillo de arena y decorándolo con conchas que iba a buscar a la orilla. De repente, un balón de fútbol cruzó el cielo y aterrizó justo encima del castillo de Cantabria. La chica comenzó a llorar. En ese momento aparecieron Catalunya y Euskadi corriendo y simplemente se horrorizaron al ver dónde había caído el balón. Sobretodo, Euskadi, que era quién lo había lanzado.

- Tranquila, Cantabria. Deja de llorar - comenzó a disculparse Euskadi - Lo siento, sentitzen dut, sentitzen dut, milioi bat aldiz sentitzen dut. Gaztelua beste egiteko laguntzen dut

Pero Cantabria no dejaba de llorar y Euskadi no lo entendía. Hasta que Galicia se levantó.

- Cantabria, que Euskadi ha dicho que lo siente mucho y que te ayudará a hacer otro castillo - dijo Galicia

Cantabria dejó de llorar y Euskadi simplemente se dio cuenta de que se había estado disculpando en su idioma y que Cantabria no entendía euskera. Así que enseguida se puso a ayudarla, Galicia se fue a dar un paseo y Catalunya y Asturias a surfear.

En la noche los cuatro se quedaron en casa de Galicia ya que al día siguiente volvería a hacer calor. Cuandom llegaron, Galicia se fijó en su móvil y en un mensaje de Aragón avisándoles de que tenían que haber ido a casa de Madrid a... bueno, ya lo sabéis. Los otros también savicharon el mensaje.

- Bueno, de la que nos hemos librado. Fot-te Madrid - dijo para sí Catalunya.


Bueno, cap 2. Aquí las traducciones y otros, si están mal podéis corregirme (asi las cambio, estas son obra del traductor de google)

jo vull anar a la platja: Yo quiero ir a la playa (Catalán)

germá: Hermano (Catalán)

Nosaltres volem anar a la platja: Nosotros queremos ir a la playa (Catalán)

Calleu els dos ARA MATEIX: Cállense los dos AHORA MISMO (Catalán)

¿Què dimonis vosaltres voleu?: ¿Qué demonios queréis vosotros? (Catalán)

La bandera azul de Las Catedrales: Según mi padre se la quitaron así, lo busqué para asegurarme y en un blog ponía lo mismo.

sentitzen dut, sentitzen dut, milioi bat aldiz sentitzen dut. Gaztelua beste egiteko laguntzen dut: Lo siento, lo siento, un millón de veces lo siento. Te ayudaré a hacer otro castillo (Euskera)

Savicharon: Bueno, esta palabra no se ni si se escribe asi. A ojos de cualquiera es una palabra inventada, pero no lo es. Aki (en mi zona de asturias) se dice "no saviches" cuando quieres que alguien no revuelva en tus cosas. Es como... no se me ocurre ningun verbo en español que signifique lo mismo. No se si es con v o b.

Fot-te Madrid: Jódete Madrid (Catalán)