ciaossu ^^

un capitulo mas disfrútenlo :D


G estaba furioso como un demonio. ¿Por qué? Porque durante los últimos veinte minutos, él y los demás guardianes habían estado esperando por su testarudo líder en la mesa del comedor para que ellos pudieran comenzar a cenar.

Era innecesario decir, el rubio todavía no se había presentado.

"¡Donde demonios esta él!" gritó al hombre, mientras golpeaba su puño en la mesa.

"Yare, yare," dijo Asari de forma natural mientras jugaba con Takeshi que estaba sentado en su regazo. "Tranquilízate, G, usted podría asustar a Takeshi. De todos modos estoy seguro que Giotto estará pronto aquí. Probablemente él está haciendo algo importante."

Antes de que él termine de hablar, Giotto llego apresurado al cuarto, con una mirada de disculpa. "Lo siento llegue tarde," él dijo, mientras caía en su silla con un suspiro cansado. "Yo estaba discutiendo con algunos de los mayordomos y sirvientas sobre el remodela miento de mi cuarto."

Todos miramos fijamente al rubio como si él se hubiera vuelto loco.

Una vena aparecía en su frente, G gritó, "¿USTED NOS DEJÓ ESPERANDO DURANTE VEINTE MINUTOS SÓLO PARA DISCUTIR CÓMO USTED DEBERÍA REMODELAR SU CUARTO?"

Frunciendo el ceño, Asari cubrió las orejas de su hijo. "El lenguaje, G."

Al mismo tiempo, Giotto puso un dedo a su boca, mientras gesticulaba desesperadamente a G para que se quedara callado. "Por favor, G, baja la voz, o usted podría…"

"¿O yo podría, que?" reto G, mientras bajaba su voz por un margen.

Segundos después, Giotto oyó el sonido que él estaba temiendo; el sonido débil de un bebe llorando.

Saltando de la silla, salió rápido del comedor y corrió en la dirección de la enfermería dónde Tsuna estaba durmiendo hasta que pudieran conseguir una cuna para el cuarto de Giotto.

Mientras los guardianes intercambiaban miradas unos a otros, llegaron a la decisión unánime de correr detrás de su líder para encontrar el origen del llanto.

Olvidado a sus seguidores, Giotto corrió a toda velocidad a la enfermería y llegó directo a la pequeña cuna dónde Tsuna había estado durmiendo.

Una joven criada estaba acunándolo en sus brazos, meciéndolo de un lado a otro, tratando de parar el llanto. Hasta ahora, no estaba funcionando.

Cuando ella vio a Giotto entrar, una mirada de alivio apareció en su cara y ella entregó al joven amo a su padre.

Como Giotto suavemente tomó al infante que lloraba en sus brazos, todos sus guardianes lo miraron fijamente en shock. Giotto, sin embargo, no vio nada de esto; su atención se enfocó solamente en su hijo. Sosteniéndolo contra su pecho, él frotó la espalda de Tsuna, murmurando silenciosamente palabras de consuelo.

Después de unos minutos, Tsuna hipo y buscando a su padre con los ojos acuosos. Cuando Giotto le sonrió, las esquinas de la boca del infante se levantaron un poco.

Meciendo al niño de un lado a otro, Giotto intentó hacerlo dormir, pero el intento quedo en eso, ya que los pequeños ojos de Tsuna permanecidos abiertos. Suspirando, él se preguntó qué era lo que estaba haciendo mal. Después de nombrarlo, el primer plan de acción de Giotto había sido empezar a mecer al niño de un lado a otro cuando él sacó su teléfono y marcó un número familiar para que pudiera pedir la ropa, mobiliario, botellas de leche, pañales, y todo lo que se necesitaba para criar a un niño. La siguiente vez que el rubio había mirado hacia abajo, los ojos del moreno estaban cerrados y él pudo respirar tranquilamente.

Finalmente rindiéndose, Giotto solo suspiró y regresando al comedor, mientras optaba por tomar a su hijo con él. Cuando él se preguntó cómo explicaría esta situación a sus guardianes, él notó seis pares de ojos que estaban mirándolo fijamente y comprendió que sus guardianes lo habían seguido y habían estado mirándolo con expresiones de incredulidad.

"G-Giotto," dijo G, rompiendo el silencio antes de que su mejor amigo pudiera formular una buena explicación en su mente. "¿D-de quien es el niño?"

Hubo un largo silencio, y cuando Giotto no supo que decir, él ofreció en voz callada. "... ¿Mío?" La manera en que lo dijo lo hizo parecer una pregunta, como si él no estuviera demasiado seguro de la respuesta a la pregunta. Él tuvo miedo de cómo reaccionaría su mejor amigo, pero para su suerte, G se sobresalto en el silencio, mientras el se cabeceaba una sola vez para mostrar que él había oído.

"¿Dónde está su madre?" preguntó Knuckle que parecía ser el único que podía pensar apropiadamente en este momento. "¿Ninguno de nosotros notó su llegada, pero seguramente ella está cerca, verdad?" Su voz era dudosa, como si él ya supiera la respuesta a su pregunta.

Negando con su cabeza, Giotto dijo, "Ella se fue hace rato. Lo dejó en nuestra puerta hace una hora con apenas una nota que básicamente decía: yo nunca te amé, me voy casar con otro hombre, puedes quedarte con el niño, y yo no quiero saber nada de ti ni del niño.

Los ojos de Alaude se estrecharon peligrosamente y sus manos tocaron sus esposas mientras imaginaba poniéndolas en las muñecas de Nana.

Como si leyera los pensamientos de la alondra, Giotto dijo, "no hay ninguna razón para el arresto, Alaude."

Los ojos del guardián de la nube se encendieron peligrosamente, pero él cruzó sus brazos cerca de su pecho y desaparecía por una ventana.

Las reacciones de los demás guardianes eran mirar fijamente a su amigo con cara de susto.

Después de una corta pausa, Daemon preguntó inseguro, "¿Estamos hablando de Nana, verdad?"

Giotto asintió, y antes de alguien más pudiera decir algo, G encontró su voz de nuevo y la explosión que todos habíamos estado esperando finalmente vino.

"¿Cómo se atreve ella hacerle esto a Giotto? Lo juro, cuando ponga mis manos en esa hija de -"

"G, el lenguaje," dijo Giotto antes de que el hombre tatuado pudiera terminar su amenaza, mientras repetía lo que Asari había dicho antes. Entonces, con una sonrisa forzada, él continuó, "Como sea, ahora que nosotros sabemos cómo ella es realmente, es una algo bueno que se haya ido. Tsuna está mejor sin una madre como ella."

Los guardianes miraron fijamente a su jefe con admiración, maravillándose de su fortaleza, pero en lo más profundo, todos supieron que él estaba devastado.

Asari cambió su mirada al niño que estaba en los brazos de Giotto, intentando no permitir que la rabia se muestre en su cara. Siendo un padre, él se espantó de lo que hizo Nana.

¿Tsuna se veía de apenas unos días de haber nacido para estar fuera del hospital, aun mas estar lejos de su madre, y ella lo había dejado simplemente en la entrada de la puerta? Por lo menos Gisela (su ex novia) había cuidado al niño hasta que él tuviera dos meses de nacido, y le había explicado la situación propiamente.

Forzando una sonrisa en su cara, él se acercó a Giotto con un Takeshi muy curiosos acunado en sus brazos.

Inclinándose un poco hacia adelante, él sonrió cuando él consiguió ver por primera vez la cara del niño y vio cuánto el niño se parecía su padre. "¿Su nombre es Tsuna?" él preguntó.

"Tsunayoshi," corrigió Giotto, y Asari sonrió.

Es un nombre maravilloso.

Giotto sonrió a la aprobación de su amigo. "Bueno, él es mitad japonés, y ya que él va a estar creciendo en un hogar italiano, creo que es bastante justo, ¿no es así?"

Mientras los dos adultos estaban hablando, Takeshi había estado tratando de conocer al nuevo bebé en la familia.

Extendiendo una pequeña mano, él sonrió al moreno, mientras gorgojaba alegremente.

Tsuna parecía encantado con su nuevo amigo revelado una risita pequeña.

Daemon, quien los había estado mirando a los dos hasta ahora, giro un poco su cara para que nadie pudiera ver la expresión en sus ojos.

Él, también, era (un sobre protector) padre, y tuvo emociones similares a las de Asari. Cuando él imaginó a sus gemelos (quiénes estaba actualmente con su madre en Verona, mientras visitando a sus abuelos) en el lugar del joven Tsunayoshi, él podía sentir el gran intento asesino que se levantó en él. Cualquiera que trataría a un niño, mejor dicho a un bebé de 3 semanas de nacido, tan bárbaramente era peor que un asesino en serie.

Agitando su cabeza para librarse de sus pensamientos destructivos, sus labios formaron su usual sonrisa y dijo, "Bien, si ya termino, me gustaría volver a mi cena."

Y con eso, el grupo regreso al comedor para la cena, con Asari dándole consejos a Giotto sobre qué hacer cuando llore Tsuna, o cómo saber cuándo debe alimentarlo o cambiarle el pañal.

"Usted debe estar contento," dijo Giotto a su amigo. "Takeshi tiene ahora un compañero de juegos."

Asari frunció la frente un poco a esto. "Yo he mezclado los sentimientos," dijo al guardián de lluvia. "Sí, yo estoy contento que Takeshi tiene un compañero de juegos, pero estoy muy disgustado en la manera que su madre lo ha tratado."

Giotto negó una vez más. "Ella realmente me ha defraudado. Pero agradezco que por lo menos lo trajera aquí en lugar de ponerlo en adopción. Ahora ése habría sido algo terrible, algo yo no le hubiera perdonado."

Asari asintió en señal de acuerdo.

Ahora ellos casi habían llegado al comedor, y Giotto sonrió. "¿Pero ahora ella está fuera de nuestra vidas, como para que nos acordemos ella, y estoy seguro nosotros criamos a nuestros niños de la mejor manera, hm?"

Asari sonrió, y asintió en acuerdo mientras ellos tomaban sus asientos de nuevo.

Mientras Giotto pidió una botella caliente de leche para su hijo, Daemon sacó al niño fuera de los brazos de su padre, sonrió dulcemente a él y dijo, "Diga hola al tío Daemon, Tsunayoshi."

Tsuna que ya estaba mostrando señales de ser un clon exacto de su padre confió en el ilusionista e hizo un pequeño gorgoteo, su boca formó una sonrisa inocente de uno que desconoce de la crueldad del mundo.

Daemon que había sido privado de cualquier afecto paternal en las dos semanas que sus niños habían estado lejos, encontró esto absolutamente adorable y arrulló alegremente al niño, mientras Giotto intentaba coger desesperadamente a su hijo.

En el otro extremo de la mesa se encontraba Lampo mirando aquella escena el cual había estado callado a lo largo de toda la situación debido a su aversión a los pequeños mocosos que el resto de humanidad llamaba niños.

Las esquinas de su boca se levantaron de repente en una sonrisa divertida y afectiva mientras un pensamiento cruzaron por su mente. "Lampo apuesta diez dólares que en el próximo mes, G será papá también."

Los ojos de todos se fueron hacia el guardián del rayo, y la cara de G casi se puso tan encendida como su cabello. ¿Qué demonios estás diciendo, mocoso?" él explotó.

El adolescente se encogió de hombros en señal de indiferentemente. "Bueno, siempre haces lo que quieres además tu y Giotto hacen todo juntos. Por no mencionar el hecho de que rompiste con Asako en la misma época que Giotto y Nana se separaron. No es descabellado pensar que podría ser por la misma razón".

G lo golpeó en la cabeza, y Asari rió nerviosamente, mientras diciendo, "¡De ninguna manera, eso sería demasiado coincidencia!"

Con eso, ellos regresaron a su cena y el tema de G que tiene un hijo no surgió de nuevo hasta la próxima semana, cuando sonó el timbre, y Vongola dio la bienvenida a otro bebé en su familia.


Bueno espero q les haya gustado tanto como a mi XD

Ahora sta n ustedes si continuo o no?

M dicen si algo no esta claro, okis