.

NOTÍCIA BOMBÁSTICA!

PROJETO PILOTOS GUNDAM WING: SEMANA TROWA BARTON

GANHA MAIS UMA SEMANA!

.

YES, ISSO MESMO que você acaba de ler! A SEMANA TROWA BARTON acaba de ser EXTENDIDA em MAIS UMA SEMANA! \o/\o/\o/

Veja quais as novas fics que serão lançadas ao final de cada capítulo postado o/

E CONTINUEMOS com mais fics MARAVILHOSAS com o Trowa, para alegria GERAL DA NAÇÃO YAOIGUNDAMWINGNIANA!

Illy & Aryam

& Illy-chan e Grupo GW Traduções

.


When I'm SixtyFour, por Lorena – é uma Fanfic traduzida participante do

PROJETO PILOTOS GUNDAM WING: SEMANA TROWA BARTON

TÉRMINO: 18 DE NOVEMBRO DE 2012

.

Autora: Lorena

Tradutora: Nise Alves

Revisora: Illy-chan H. Wakai

Gênero: Yaoi, Romance, Humor, Songfic.

Casal: 3x4.

Censura: Er... Alguns palavrões ditos no calor das... compras? ^^*

Avisos: Briga, em meio às compras no SuperMercado. XD

Retratações: A série Gundam Wing e seus personagens são propriedades das empresas japonesas Soutsuu Agency, Sunrise Television e Bandai. Ninguém aqui ganha um centavo que seja com eles.

Nota da Autora: Fic número 02 do ARCO 08 – Sátiras & Comédias I. ^~

.

Nota da Tradutora: nos Arcos de Sátiras & Comédias da Lorena todas as fics são oneshots independentes ^~

.


WHEN I'M SIXTY-FOUR

Quando eu tiver Sessenta e Quatro anos

Por Lorena.


"When I get older losing my hair,

many years from now

Will you still be sending me a Valentine,

birthday greetings, bottle of wine?"

"Quando eu ficar mais velho e ficar careca,

Muitos anos adiante,

Você ainda me mandará presente de dia dos namorados,

Saudações no aniversário, garrafas de vinho?"

.


.

— Trowa, você não pode ficar sentado dentro do carro para sempre!

— Oh, sim, eu posso. Olhe só.

— Qual é! Eu preciso que você venha comigo!

— Para quê? É perda de tempo eu ir. Vou ficar aqui, esperando por você.

— Não! Você não pode fazer isso, Trowa: eu realmente, realmente preciso que você venha comigo!

— ...

— Olha, estou cansado de você reclamando que eu só compro as coisas erradas para você. Eu quero que venha comigo, assim vou poder comprar as suas coisas certas. Eu estou fazendo isto por você, portanto, tire esse seu traseiro de dentro deste carro a.g.o.r.a.!

— (suspiro).

— Está bem, está bem, está bem...! Eu vou! Embora eu ainda ache que tudo isto será uma perda de tempo...

— Pare de ser tão chato! É só um supermercado!

.


"If I'd been out til quarter to three

would you lock the door?

Will you still need me, will you still feed me

when I'm sixty-four?

"Se eu estiver fora até quinze para as três da madrugada,

Você trancará a porta?

Você ainda precisará de mim, ainda me alimentará,

Quando eu estiver com sessenta e quatro anos?"

.


— Muito bem, o que tem na lista?

— Hã... Deixe-me ver... Nós precisamos de carne...

— Certo, carne, carne... Aqui está você. Pronto. Vamos para casa.

— O que é isto?

— É carne.

— Trowa, isto é carne de boi!

— Sim, eu estou vendo, Quatre..."

— Não, não, não...! Nós precisamos de alguma coisa mais leve. Cadê o peru?

— Como é que é? Peru? Não mesmo. O sabor é horrível, uma droga!

— É melhor que carne bovina!

— Peru tem gosto de plástico, Quatre! Você pode fazer um monte de pratos com carne bovina.

— Você pode fazer um monte de coisas com peru também, Trowa. Sanduíches, ensopados, guisados...

— Oh, e você não pode fazer isto com carne bovina? Você já ouviu falar em caldo de peru, por acaso? Não, é claro que não. Você conhece caldo de galinha, caldo de carne, caldo de vegetais, mas caldo de peru você não encontra em lugar nenhum!

— Muito bem, o que você quer dizer?

— O que eu quero dizer, Sr. Cozinheiro, é que ninguém faz caldo de peru porque peru é ruim, não tem gosto e é um grande zero no 'quesito personalidade'.

— Carne bovina vai acabar lhe matando, Trowa!

— Eu quero CARNE, Quatre! Não é esta a razão porque eu estou aqui? Comprar o que eu quero? Pois então: Eu quero carne!

"Peru é melhor.

— (suspiro).

— Está bem, está bem, está bem... Vai ser a droga do peru, então. Qual o próximo item?

.


"You'll be older too,

and if you say the word,

I could stay with you."

"Você estará mais velho também

E se você disser a palavra,

Eu poderia ficar com você."

.


— Pão de sanduíche... Aqui está você!

— Está bem. É integral?

— Não, branco.

— Oh...

— O que é, agora?

— Bem... o integral é melhor.

— Quatre, nós não estamos doentes. Não precisamos de nada integral.

— Nós não estamos resfriados justamente por causa do trigo!

— Trigo é horrível! Quero dizer, o gosto é terrível. É como comer palha!

— Mas, Trowa, não é o gosto que conta... o trigo é melhor para nossa saúde. Comer pão branco é o mesmo que comer farinha processada.

— E o fermento...? Que me diz do fermento?

— Isto é bom para sopa e massa, não para sanduíches.

— Do que você está falando? Eu como esta coisa assim mesmo. Só corto algumas fatias, aqueço, encho de manteiga e...

Trowa! Você tem comido manteiga?

— Bem, o que mais alguém passa num pão?

— Você vai acabar com sua saúde, sabia?

— Quatre, é o pão branco, ou eu volto para o carro agora mesmo!

— ...

— Quatre...!

— Está bem, está bem. Jogue ele no carrinho.

.


"I could be handy, mending a fuse

when your lights are gone.

You can knit a sweater by the fireside,

Sunday morning, go for a ride."

"Eu posso ser útil consertando um fusível,

Quando suas luzes apagarem

Você poderia me tricotar um suéter perto da lareira

Nas manhãs de domingo daremos uma volta."

.


Eu não consigo acreditar que você odeia feijão vermelho e arroz. Isto é culinária da Lousiana! É uma delícia!

— Isto é alimento processado, o que significa alto teor de gordura, alto teor de sal, alto...

Do que você está falando? Olhe, aqui diz 25% de conteúdo de sódio...

— Isto é por porção, Trowa. Quantas porções têm na embalagem?

— Três.

— ...

— Mas isso é só 75% do total!

— Mas e se acrescentar o sal que colocamos em tudo o mais que formos comer durante o dia? Trowa, se é assim que nós vamos comer, nós acabaremos como carne bovina conservada, quando nós chegarmos aos oitenta!

Oh, Deus, Quatre! Você tem que colocar desta maneira? Isto é nojento."

— Você sabia que o corpo leva muito, muito tempo para se decompor, hoje em dia? Isto é por causa de todos os aditivos que nós ingerimos! Estamos sendo conservados sem saber... ou mesmo até sabendo disto."

Você andou conversando com Wufei outra vez?

Mas é verdade!

— Está bem, e que tal isto aqui? Cereal? Não me diga que tem algo errado com minha escolha de cereal.

— Hum...

Nããããoooo...! Quatre! Pelo amor de Deus!

— Bem... Nós temos um orçamento, Trowa. Este cereal é bem caro.

Eu gosto deste, Quatre!"

— Mas... Mas não tem uma marca alternativa?

— Eu nunca tento os genéricos. Nós vamos levar este, você gostando ou não!

— (suspiro).

— Muito bem... Vamos lá, que outras coisas voc... EI! Pare! Eu VI, Quatre! Ponha a caixa de cereal de volta no carrinho!

...

.


— Hunf. Eu preciso de mais café...

— Espere... Oh, Deus! Este aqui não, é caro!

— Café sempre é caro...

— Não mesmo! Eu não vou pagar cinco dólares por um potinho de café que provavelmente não vai durar nem três dias, pela quantidade que você bebe desta coisa!

Qual é o propósito de eu vir com você se você acaba vetando cada coisa que eu gosto?

— Você pegou seu pão e seu cereal, não pegou?

Maldição!

.


"Doing the garden, digging the weeds,

who could ask for more?

Will you still need me, will you still feed me,

when I'm sixty-four?"

"Fazendo o jardim, cavando a erva daninha

Quem poderia pedir por mais?

Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentar

Quando eu tiver sessenta e quatro anos?"

.


— Aqui está o suco de laranja.

— Oh...

— Qual é o problema?

— Suco de laranja é tipo... bem... ruim. Nós não podemos tentar algo diferente, Quatre?

— Concordo. Já estou ficando cansado deste sabor, de qualquer forma.

— Que tal abacaxi?

— Mmm. Muito azedo. Que tal 'Laranja-Limão-Banana'?

— Tem gosto de urina.

— Quer lavar a boca suja, senhor Barton?

— Que tal 'Frutas Tropicais'?

— Não, eu já provei. É muito doce.

— Bem, Quatre... O que mais sobrou? Todas as outras opção são suco de laranja mais um cacho inteiro de frutas estranhas diluídas em limonada ou ponche de frutas... Eu gosto de abacaxi..."

— Você já tem abacaxi neste outro, Trowa.

— Ótimo. Vamos resolver isto...

— O qu... Trowa? O que você está fazendo?

— Anda, vamos.

—...?

—...!

A-Há! Tesoura vence papel! Vamos levar 'Limão-Laranja-Banana' e não o de abacaxi!

Maldição!

— Oh... Precisamos de ovos, também. Você poderia pegar uma dúzia aí do seu lado?

— ...

— Qual é o problema?

— O que são todos estes tamanhos? Eu pensei que todos os ovos fossem iguais. Quero dizer, veja... Tem Grande, Extragrande e Gigante.

— Trowa, eu não me importo com o tamanho que você escolher, contanto que pegue logo!

— Mas... isto é incompreensível...! Afinal, os ovos saem do traseiro das galinhas, não é?

Ssshh! As pessoas estão olhando!

— Estes tamanhos todos significam que os TRASEIROS de algumas galinhas são maiores do que outras?

Eu estou indo embora daqui.


.

"Every summer we can rent a cottage

in the Isle of Wight, if it's not too dear.

We shall scrimp and save."

"Todo verão poderíamos alugar uma cabana

na ilha de Wight, senão for caro demais querida

Iríamos pechinchar e economizar."

.


Você estava brigando com aquela mulher?

— Ela estava provando as uvas, Trowa!

— Qual é o problema? As pessoas fazem isto o tempo todo.

— Isto é tão grosseiro! O supermercado precisa repor cada uva que eles provam. Eu quero dizer, qual é...? Não sobrará nem uma única uva, se as pessoas ficarem fazendo isto...

— Quatre, vamos só pegar os vegetais que precisamos... e cair fora daqui.

— Você não entende quão sério é este tipo de coisa, Trowa... Hm... Ótimo. Precisamos de berinjela."

— Aqui estão suas berinjelas. Agora vamos embora.

— Não, nós precisamos de berinjela japonesa.

— Qual é a diferença? Uma berinjela é uma berinjela.

Isto é que é uma berinjela japonesa, Trowa.

O quê...? Esta coisinha mirrada? O que você pode tirar disto? Veja, a outra é enorme! Você irá aproveitar mais.

— (suspiro)...

— Quatre, sério...! Meu pênis é maior que esta berinjela!

Oh, pelo amor de Deus...!

— E o que é isto?

— Isto é um m.e.l.ã.o. Escute, eu posso ter minha berinjela japonesa de volta?

— Você sabe que esta é a forma que um pênis vai ter, quando o dono dele tiver oitenta?

— Há.Há.Há. Eu estou MORRENDO de tanto rir, Trowa. Você acabou de me matar. Há.Há.Há. Agora eu posso ter a maldita berinjela de volta, .vor.?

Abobrinhas!? Minha nossa, estas aqui são pênis adolescentes, isso si...

Trowa! Pelo amor de Deus! Eu quero essa berinjela!

— Uau. Olha, vagens!

Não seja grosseiro!


.

"Grandchildren on your knee,

Vera, Chuck, and Dave."

"Netos sentados em nossos joelhos,

Os pequenos Vera, Chuck e Dave."

.


— Isto foi realmente injusto, Quatre.

— Não, não foi.

— Eu queria aquela embalagem redonda de sorvete.

— Nós já temos sorvete em casa, no freezer. Não precisamos de mais sobremesas.

Aquelas sobremesas estão velhas!

— Não, elas não estão.

.


— Pronto, estamos quase no fim. Agora só precisamos de alguns artigos de higiene e... O... O que você está fazendo?

Abastecendo.

— Trowa, este é um pote enorme!

— Nós precisamos de um destes.

— Mas... Tem lubrificante neste pote suficiente para fazer um time de futebol feliz por um ano inteiro!

E daí? É mais barato levar em grande quantidade. Você sabe disto.

— Oh. Olhe como você racionalizou sua resposta, Trowa: você só está com tesão!

— (beijo) E estou, porcaria. Para falar a verdade, quero ter você no aqui meio do corredor das fraldas... agora.

Pare com isto, pare! Ohhohoahahahahahah! Isto faz cócegas!

— Ótimo. Vou esperar, é o jeito. Hmmm... Ei, estes bebês de brinquedo parecem tão engraçadinhos!

— Oh, não. Você não vai começar! Nós não estamos prontos para isto, Trowa. Vamos só pegar papel higiênico e ir para casa.

— Você é sempre um estraga-prazeres desses no Supermercado? Arre!

.


— Vou te esperar na seção de revistas. Tô cansado de dar voltas. São compras demais.

— (Suspiro) Ótimo. Eu te encontro lá.

— Oh...! Eu preciso de creme de barbear.

— Eu não sei que marca você gosta.

— Ah, qualquer uma.

— Não senhor! Vá pegar você! Eu vou acabar pegando o errado, eu sei.

Quatre! Qualquer marca está bom.

Não.

— Qual é, eu vou me perder neste lugar.

Não.

Quatre.

Não, não, não, não, não, não! Vá pegar você mesmo o seu creme de barbear! Eu te encontro na seção de revistas depois.

Mas que merda!

.


"Send me a postcard, drop me a line,

stating point of view.

Indicate precisely what you mean to say

Yours sincerely, wasting away."

"Mande-me um cartão postal, me mande um telegrama fonado

informando o ponto de vista

indique precisamente o que quer dizer

pois estás, sinceramente, se desperdiçando."

.


— Por Alá, eu nunca fiquei tão estressado fazendo compras, antes.

— Eu tentei lhe dizer o que eu queria, Quatre.

Eu sei, eu sei. Vamos dar o fora daqui. Estou faminto, cansado e estressado.

Como você quiser, meu amor.

E não seja cínico.

— Eu sabia que pegaria você.

— ...

.


— Muito bem, me passa as chaves.

— Como assim te passe as chaves? Você foi que veio dirigindo.

— Mas você saiu do carro depois de mim...

— Mas era você que estava dirigindo, Trowa.

...

— Trowa?

Oh merda...! Merda, merda, merda...!

Trowa?

...

Não, eu NÃO acredito... Eu não acredito!

Hã... Por acaso você não tem um arame fino com você aí, tem?

.


"Give me your answer, fill in a form

mine forever more.

Will you still need me, will you still feed me

when I'm sixty-four?"

"Me dê uma resposta, preencha um formulário

Meu, para todo o sempre

Você ainda precisará de mim, ainda me alimentará

Quando eu estiver com sessenta e quatro anos?"

.


Fim\o/

Notas da Tradutora – Nise Alves:

Meu Deus, que eu quase me acabo de rir, traduzindo esta fic!

Eu nunca tinha imaginado uma situação dessas com Trowa e o Quatre... E NUNCA teria imaginado um cabo-de-guerra deste tipo acontecendo com estes dois, em pleno supermercado! HAHAHAHAHHAHAAHAHAHAH!

Illy!

Pelo seu São Yaoi, mulher! Me manda mais fics destas, vai! * Nise ainda se revirando de tanto rir* XD

.

Notas da Revisora – Illy-chan:

VOCÊ RIU? VOCÊ RIU?

E EU AQUI, ENTÃO?XD

AHAHAHAHAHAHAAHHAHAHAHAHAHAH AHAHAHH

Sério! Quando eu comecei a ler este ARCO de fics da Lorena, anos atrás, eu JURO que minha mãe achava que eu estava ficando MALUCA, pois tive aqueles MEUS ACESSOS DE RISO... E NÃO CONSEGUIA PARAR!

MEU SÃO YAOI, DENISE... Este Trowa da Lorena perdidinho no supermercado e pegando briga direto com quem estiver do lado sou EU TODINHA...! KAKAKAKAKAKAKKAKAKKAAKAKAKAK !

*explode de tanto rir*

.


PROJETO PILOTOS GUNDAM WING: SEMANA TROWA BARTON

TÉRMINO: 18 DE NOVEMBRO DE 2012


Você acabou de ler: When I'm SixtyFour (Lorena – Cap. único)

.

Acesse o perfil do Illy-chan e Grupo GW Traducoes , acompanhe as postagens da SEMANA TROWA BARTON e leia as fics a serem lançadas \o/

Traduções

Scandal / Escândalo (Aryam – Cap. 01 já postado)

Comforts (Kracken – Cap. 01 já postado)

Sweet Dreams (Babaca – Cap. único já postado)

Lost Vows (Trixie - Cap. único já postado)

Nocturnal Games Series – Fic 02 (Babaca - Cap. 02 já postado)

Glow (Kracken – Cap. único já postado)

In Your Eyes (Trixie – Cap. único já postado)

Pet (Trixie – Cap. único já postado)

Rattlesnakes (Trixie – Cap. 01 já postado)

Bath House (Kracken)

Another Day (Babaca)

The Best Laid Plans (Caroline)

Scandal / Escândalo (Aryam – Cap. 02)

Inspiration Point (Lorena)

.

Acesse o perfil da Illy-chan H. Wakai , acompanhe as postagens da SEMANA TROWA BARTON e leia a fic a ser lançada \o/

Fanfic Original

Ciclo de Memórias (Cap 03)

.

Acesse também o perfil da Aryam McAllyster , acompanhe as postagens da SEMANA TROWA BARTON e leia as fics a serem lançadas \o/

Traduções

Sleep Deprivation (Sunhawk - Cap. Único já postado)

Horrible - Extra 2 (Merula - Extra 2 já postado)

Trowa's Mission (Merula – Cap. 01 já postado)

He Promissed (CJMarie - Cap. Único já postado)

Timing is Everything (Blue Soaring - Cap. Único já postado)

Tiny Little Trowa (Raihne - já postada)

Kiss The Cook - Trowa Style (Kracken - já postada)

Trowa's Mission (Merula – Cap. 02 já postado)

Nightmares (Merula - Cap. Único já postado))

Jornada (Aryam)

Scrooge (Sunhawk)

E comente, claro XD