Написано по заявке «Мукуро/Фран. Одним вечером Мукуро понимает, что любит Франа. Фран ему не верит. Рокудо должен доказать, что любит по-настоящему».

Warning: ООС Франа. Автор - дурак, опять завалил вступление =_='

Когда затихает последнее слово, Фран удивленно смотрит на своего учителя. Только что он, пусть и завуалировано, в присущей ему манере, сообщил о своих чувствах юному иллюзионисту.

- Неужели вы решили так пошутить надо мной? – Парень уже прилично знает своего учителя и поэтому отказывается так просто верить.

Мукуро предусмотрел такой вариант развития событий и просто протягивает Франу руку:

- Пойдем.

- Куда? – Младший иллюзионист все еще недоверчиво смотрит на старшего.

- Я покажу тебе кое-что. – На губах Рокудо появляется его извечная улыбка, казалось бы, не отличающаяся от других, но все же какая-то не такая. Есть в ней что-то теплое, и Фран поддается, вкладывает руку в протянутую ладонь.

И окружающий мир начинает меняться: освещение становится ярче, дует легкий ветерок, окружающие стены перекрашиваются в более спокойные, светлые тона. Фран думает, что это иллюзия, но иероглиф в глазу учителя остается прежним. А обстановка тем временем уже поменялась и теперь напоминает полуоткрытую веранду в восточном стиле. Мукуро садится на разложенные на татами подушки, жестом приказывая ученику опуститься рядом. Парень подчиняется, ерзает на дзабутоне1 – сидеть на нем непривычно и неудобно.

- Где это мы? – интересуется Фран, найдя более или менее удобное положение.

- Шестой путь – путь богов, - объясняет учитель. В его руках появляется музыкальный инструмент, похожий на лютню (его названия Фран не знал, но на вид он был знаком). – Самый беспечный и красивый из всех миров.

В руках Рокудо, одетого в свою обычную одежду, японский инструмент выглядит диковато. Но подобное ощущение сразу же исчезает, когда иллюзионист начинает играть. Мелодия струн сливается со звуками содзу2 в саду и не понятно откуда взявшейся японской флейты. Создавшаяся музыка как будто обволакивает, проникает в душу, успокаивает. Под ее действием Фран закрывает глаза.

- Правда, здесь прекрасно? – Голос Мукуро, низкий, но мягкий, переплетается со звуками мелодии. Младший иллюзионист кивает на автомате.

До ушей парня доносится тихий смешок.

- Если бы ты мне действительно не верил, но не очутился бы здесь.

Фран резко открывает глаза, когда его лица мимолетно касаются прохладные пальцы, но учителя перед ним уже нет, а комната приобрела свои обычные очертания, лишь только слышатся отголоски той мелодии, которая говорит о том, что все произошедшее было наяву.

Дзабутон — японская плоская подушка для сидения.

Содзу — устройство, используемое в японских садах. Обычно изготавливаемое из бамбука, содзу состоит из вертикальных стоек и прикреплённого к ним пустотелого коромысла, в которое через находящуюся сверху трубку или жёлоб поступает вода. При наполнении коромысла, вес воды заставляет его опрокинуться, при этом вода выливается, а коромысло издаёт резкий звук, ударяясь о твёрдую поверхность снизу. Опорожнённое коромысло возвращается в исходное положение, снова наполняясь водой.