Trick and Treat
(Rin Kagamine, Len Kagamine)
Romaji
Fukai, fukai, kiri no naka youen ni hibiku koe
Oide, oide, kono mori no motto okufukaku made
Hayaku, hayaku, isogiashi de dekiru dake chikaku ni
Oide, oide, saa tanoshii arobi wo hajimeyou
Shinamon stikku wa mahou no sutekki
Hitofuri suru dakede shiroppu ga fueru
Nigasa sai wasurette amai yume no naka
Tangai ni mamorarete nemuri ni ochiru
Gensou no saimin ni obereta mamade ii
Mekskushi wo hazushicha omoshiroku nai desho
Ashimoto gachuui sono te wa boku ga hiku kara
Sono mi wo ima sugu ni yudane na saii saa
Itsukaraka ginen no yaiba ga miekakure suru
Ai to iu menzaifu nado wa sonzai shinai to
Mekakushi no sukima kara nozoki mita rantan ga
Utsushi dashita kage ni omowazu minoke ga yodatta
Oya, oya, warui ka mou omazame desu ka
Mekakushi ga toketa nara moumoku ni shiyou ka
Hora, hora, warai nasai kawaii okau de
Kegawa wo mata kabutte shibai ni modoru
"…Nee, choudai?" *Giggle*
Doushita no sonna me de karada wo furuwasete
Atatakai miruku de motenashite hoshii no
Saa naka ni ohairi koko wa totemo atatakai
Mikaeri wa poketto no nakami de ii kara
Choudai hayaku, hayaku, nee hora ima sugu ni
Nisha takuitsu no gensoku wo kanagurisute
Mayakashi de motenashite amai mitsu wo suttee
Choudai yokose hora ima sugu ni
Choudai
English
Deep, deep, within the fog a captivating voice echoes
Come, come, until you're deeper into the heart of the forest
Hurry, hurry, you'll only get closer if you're quick
Come, come, now isn't it fun? Let the games begin
The cinnamon stick is a magic wand
With just one flick the syrup will swell
Into a dream so sweet you'll forget you knew bitterness
Sheltered by the canopy, you'll fall deep asleep
It's OK to be lost, mesmerized by mirages
If you loosen the blindfold it won't be fun
Watch your step, I'll take your hand
So right away, entrust yourself to me
For some time the blade of doubt has been fading in and out
The mercy of love has no place here
Through a slit in the blindfold you peeped
And saw the shadows cast by the lanterns
Suddenly your hair stands on end
My, my, what a wicked child, you're already awake?
If the blindfold came off, then shall I blind you instead?
Come now, smile, let's see that precious face
Slip back into your skin, and go back to the show
"…Hey, give me some?" *Giggle*
What happened to make your eyes so wide? Your body is trembling
Shall I bring you some warm milk?
Now, now, come inside, it's very warm in here
The stuff in your pockets will enough in return
Give me something, hurry, hurry
Hey, c'mon right away
Abandon the notion of having a choice
We'll lure you in with lies, so just slurp the sweet honey
Give me some, hey now, hand it over right now
Right now
