"Bohemian Rhapsody", jedna z najbardziej znanych piosenek zespołu Queen, nie jest łatwa do zaśpiewania nawet w oryginale. A co tu mówić o przeróbce... Mam jednak nadzieję, że nie wyszło źle i jako tako da się poniższe zaśpiewać. Mnie się udało... jako tako ;-). Powodzenia.


"Wy(j)cie dla wilkołaka"

"Bohemian Rhapsody"


Dziś właśnie jest ten dzień

Is this the real life?

Na który czekał świat

Is this just fantasy?

Gdyż nasz przyjaciel

Caught in a landslide

(Właśnie) kończy piętnaście lat

No escape from reality

Rocznica ta

Open your eyes

Niestety każe nam wyć!

Look up to the skies and see

Biedny kolego

I'm just a poor boy

Mamy nadzieję, iż

I need no sympathy

Wybaczysz wycie nam, wycie w głos

Because I'm easy come, easy go

Przez które tracisz włos

Little high, little low

Każdy by wyłysiał

Any way the wind blows

Skoro nawet Hogwart też drży

Doesn't really matter to me

Od wyć

To me

.

.

.

Remus, życzymy ci

Mama just killed a man

Byś już zawsze kochał nas

Put a gun against his head

Musisz na to znaleźć czas!

Pulled my trigger, now he's dead

Remus, przez kolejne dni

Mama, life has just begun

Rzuć książki w kąt i z nami zabaw się

But now I've gone and thrown it all away

Remus, uuuu...

Mama, ooh

Nie możesz wciąż wzroku psuć

Didn't mean to make you cry

Bo w końcu zaczniesz wyglądać jak Jamesik

If I'm not back again this time tomorrow

Tego chcesz? Tego chcesz? Też chcesz nosić okulary?

Carry on, carry on as if nothing really matters

.

.

.

Wszyscy ściskamy cię

Too late, my time has come

Pamiętaj o tym, że

Sends shivers down my spine

Myśmy z tobą i na złe

Body's aching all the time

Nigdy już do końca

Goodbye, everybody

Nie będziesz sam

I've got to go

Zawsze z tobą Huncwoci pozostaną

Gotta leave you all behind and face the truth

Remus, uuuu....

Mama, oooooooh

Taki przykry los

I don't want to die

Spotkał cię, że to nas masz za przyjaciół...

Sometimes wish I'd never been born at all

.

.

.

To takie smutne, że tylko płakać można

I see a little silhouetto of a man

Albo wyć! Albo wyć! Jak komu co pasuje

Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango

Życzenia śpiewane strasznie porypane są

Thunderbolt and lightning, very, very frightening me

Bo Huncwotów, bo Huncwotów, bo Huncwotów, bo Huncwotów, bo Huncwotów dziełem są

(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro

Tych, co wyją-ą-ą-ą-ą

Magnifico-o-o-o-o

Mnóstwa sukcesów, w łóżkach ekscesów

I'm just a poor boy nobody loves me

Kupy słodyczy wprost z Miodu Królestwa

He's just a poor boy from a poor family

I do książki choć jednej zakładki

Spare him his life from this monstrosity

.

.

.

Modnych szat, żadnych łat, żeby laski rwać

Easy come, easy go, will you let me go?

Remusie! Tak, to właśnie nasze są

Bismillah! No, we will not let you go

Życzenia

Let him go

Remusie! Tak, to właśnie nasze są

Bismillah! No, we will not let you go

Życzenia

Let him go

Remusie! Tak, to właśnie nasze są

Bismillah! No, we will not let you go

Życzenia takie nasze są

Let me go (Will not let you go)

Życzenia takie nasze są

Let me go (Will not let you go)

Życzenia, a, a, a, a

Let me go, o, o, o, o

Tak, tak, tak, tak, tak, tak, tak

No, no, no, no, no, no, no

Być może głupie, może głupie, może głupie, ale są

(Oh mama mia, mama mia) Mama Mia, let me go

Jak chcesz to więcej zaśpiewamy ci, tak - ci, tak - ci, tak - ci!

Beelzebub has the devil put aside for me, for me, for me!

.

.

.

Wiemy, że nasze wycie strasznie jest piękne

So you think you can stone me and spit in my eye

Jak ci się nie podoba, to włóż sukienkę

So you think you can love me and leave me to die

I skryj się, w lasek sypialni skryj się

Oh, baby, can't do this to me, baby

A potem powiedz, powiedz nam, co tam zobaczyłeś

Just gotta get out, just gotta get right outta here

.

.

.

To już wreszcie koniec

Nothing really matters

Łaski nadszedł czas

Anyone can see

To już wreszcie koniec

Nothing really matters

Koniec, co za szczęście dla nas

Nothing really matters to me

.

.

.

Komuś tu odbiło...

Any way the wind blows...