IMPERDOÁVEL 2 – SONGFIC - The UnforgivenII-Metallica
Largo Grimauld 12...
Lay beside me / Deite ao meu lado
Tell me what they've done / diga-me o que eles fizeram
Speak the words I wanna hear / Diga as palavras que eu quero ouvir
To make my demons run / faça meus demônios saírem
The door is locked now / A porta está trancada agora
But it's open if you're true / mas ela estará aberta se você for verdadeira
If you can understand the me / Se você consegue entender-me
Then I can understand the you / então eu consigo entender-te
Ela ainda está parada na porta, faz isso o tempo todo agora, desde que vieram... parece ter medo de chegar perto, o estranho é que não tinha antes...
Ás vezes sai emburrada de perto dos outros, o motivo não sei... também não fico perto deles por muito tempo... eles confabulam demais com os que deixei de confiar...
Ela podia confiar em mim...
Eu sorrio... ela acena com a cabeça e sai.
Gostaria que ela me contasse... o que não contam.
Ou me dissesse algo bom...
Dela eu ouviria.
Lay beside me / Deite ao meu lado
Under wicked sky / sob o céu maligno
Through black of day / O escuro do dia
Dark of night / a escuridão da noite
We share this paralyze / nós compartilhamos essa paralisia
The door cracks open / As portas estalam abertas
But there's no sun shining through / mas não há nenhum raio de sol através dela
Black heart scarring darker still / Corações negros ainda espalhando escuridão
But there's no sun shining through / mas não há nenhum raio de sol através dele
No, there's no sun shining through / Não, não há nenhum raio de sol brilhando através deles
No, there's no sun shining / Não, não há nenhum raio de sol
Engraçado não? Tudo aqui lembra dele... o teto escuro, as paredes descascadas...
O céu esfumaçado que entra pelas janelas...
Eu vejo muito disso á noite porque passo muito tempo com a testa pregada nas janelas... muito tempo.
O tempo que você passa sentada... olhando o vazio, ou os outros.
Medo? Medo do que está acontecendo lá fora? Todos tem.
Eu tenho.
É um tempo negro.
What I've felt / O que eu senti
What I've known / o que eu soube
Turn the pages / Virando as páginas
Turn the stone / virando as pedras
Behind the door / Atrás da porta
Should I open it for you? / Eu conseguirei abri-la pra você?
Talvez seja a falta de minhas palavras afinal... eu não digo nada em sua presença... é como se eu não pudesse arrastar mais ninguém comigo...
Na verdade não quero.
É só ver o que acontece com as pessoas a minha volta.
Mas gostaria... de tentar.
Yeah... What I've felt / Yeah, o que eu senti
What I've known / o que eu soube
Sick and tired / Doente e cansado
I stand alone / eu permaneci sozinho
Could you be there / Você poderia estar lá
'cause I'm the one who waits for you / porque eu sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too? / Ou você é imperdoável também?
Foi isso não? Minha própria incapacidade de aceitar as coisas, talvez eu até soubesse de tudo, mas... eu tinha medo, estava ferido, magoado, cançado, faz tanto tempo... talvez houvesse espaço pra você na minha alma... eu queria sentir isso... mas você simplesmente pareceu...
Como as outras... ou eu sou um idiota arrogante mesmo.
Ou você nunca soube dizer a coisa certa.
Ou talvez seja como as outras mesmo e eu tento me enganar de novo.
Come lay beside me / Venha, deite ao meu lado
This won't hurt, I swear / isso não machucará, eu prometo
She loves me not / Ela não me ama
She loves me still / ela me ama ainda
But she'll never love again / mas ela nunca amará novamente
She lay beside me / Ela deita ao meu lado
But she'll be there when I'm gone / mas ela nunca estará lá quando eu partir
Black heart scarring darker still / Coração negro ainda espalhando escuridão
Yes, she'll be there when I'm gone / sim, ela estará lá quando eu partir
Yes, she'll be there when I'm gone / Sim, ela estará lá quando eu partir
Dead sure she'll be there / Morto, certo de que ela estará lá
Um gesto... esticados no sofá como dois perdidos... se a vida fosse isso seria um pouco melhor...
Você ainda tem esse ar assustado, O que foi pergunto.
Nada.
Nada, você não sente mais nada por mim não?
Matei esse sentimento muito cedo... desculpe.
Mas você me olha diferente... talvez com os restos daquilo que lhe fora importante...
Fora... foi, não será mais... perdido.
Mas ela fica, me deixa tocar os longos cabelos e fica...
Mas eu estou sozinho.
Há sentimento, amizade, coisa de irmão.
Dor de um tempo inseguro.
Ela vai como todos, chorar se algo acontecer.
Ela vai chorar por mim... sei que vai.
What I've felt / O que eu senti
What I've known / o que eu soube
Turn the pages / Virando as páginas
Turn the stone / virando as pedras
Behind the door / Atrás da porta
Should I open it for you? / Eu conseguirei abri-la pra você?
Vou tentar fazer com que não aconteça, porque é uma face que não quero ver marcada por dor e lágrimas... eu a vi sorrindo, fugindo, lutando, vi seu medo, suas lágrimas... ah... eu te queria de volta.
Eu sou... idiota.
Yeah... What I've felt / Yeah, o que eu senti
What I've known / o que eu soube
Sick and tired / Doente e cansado
I stand alone / eu permaneci sozinho
Could you be there / Você poderia estar lá
'cause I'm the one who waits for you / porque eu sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too? / Ou você é imperdoável também?
Ou sou iludido.
Me agarrando em lembranças, em sentimentos infantis.
Coisas que são contos de fada...
Eu queria os contos de fada de volta, os bons tempos.
Eu era o herói... seu herói.
Esse foi meu erro.
Ou a verdade matou tudo?
Você era como as outras?
Iludida com a imagem... não a pessoa?
Lay beside me / Deite ao meu lado
Tell me what I've done / diga-me o que eu fiz
The door is closed, so are your eyes / A porta está fechada, como estão seus olhos
But now I see the sun / Mas agora eu vejo o sol
Now I see the sun / agora eu vejo o sol
Yes, now I see it / Sim, agora eu o vejo
Sentada... de olhos fechados, porque não quer chorar...
Eu devia ter ficado calado... desculpe...
Mas eu sinto as coisas na hora errada.
Atrasado.
Incoveniente.
Você brilha nessa escuridão... mesmo assim preocupada.
Não chore... eu disse, mas não precisa.
What I've felt / O que eu senti
What I've known / o que eu soube
Turn the pages / Virando as páginas
Turn the stone / virando as pedras
Behind the door / Atrás da porta
Should I open it for you? / Eu conseguirei abri-la pra você?
Eu só queria tentar... ou só dizer...
Compensação pelo que te neguei...
Passado... devia ficar lá não?
Desculpe... eu só queria
Uma chance.
Yeah... What I've felt / Yeah, o que eu senti
What I've known / o que eu soube
Sick and tired / Doente e cansado
I stand alone / eu permaneci sozinho
Could you be there / Você poderia estar lá
'cause I'm the one who waits for you / porque eu sou aquele que espera por você
Oh... What I've felt / Oh, o que eu senti
What I've known / o que eu soube
Turn the pages / Virando as páginas
Turn the stone / virando as pedras
Behind the door / Atrás da porta
Should I open it for you? / Eu conseguirei abri-la pra você?
So I dub thee unforgiven / Então eu os nomeio imperdoáveis
Meus erros, meus atos na maioria foram infantis e equivocados.
Eu sou assim
As pessoas é que não estão preparadas para ver
Que eu não sou bom ou perfeito.
Achei que você tinha entendido.
Pelo menos você parecia ter entendido...
Ao contrário dos outros que ainda se apegam na imagem...
Naquela coisa distorcida de mim que criaram...
Oh, what I've felt / Oh, o que eu senti
Oh, what I've known / Oh, o que eu soube
I take this key / Eu pego essa chave
And I bury it in you / E eu a escondo de você
Because you're unforgiven too / Porque você é imperdoável também
Então as outras palavras…
Os sentimentos mais profundos... melhor não dizer não é?
Acho que no fundo você gostou mais do mito que da pessoa.
Coisa de criança, adolescente que precisa gostar de alguém irreal
O melhor amigo do irmão...
Never free / Nunca absolvido
Never me / Nunca serei
'cause you're unforgiven too / Porque você é imperdoável também
Oh
Eu sempre cheguei atrasado e perdi o que desejei
Ou só desejei o que perdi.
Talvez seja isso.
Você só amou aquilo que eu parecia.
Mas não tem culpa.
Fui eu que deixei parecer.
