DÍA 3 "EMOCIONES"

CAPÍTULO 3 "TRISTEZA FELIZ"

Disclaimer: Los personajes de Big Hero 6 y Coco no me pertenecen; pertenecen a Disney y a sus respectivos creadores. Sólo los uso por afición y nada más.

NOTA: Miguel y Hiro ya tienen +20. Pero en las memorias del diario de Miguel tienen desde 16-18 hasta la actualidad (mayores a 20 años, pues) Contenido +13, palabras vulgares/altisonantes, FEELINGS, amor, felicidad y trizteza. Nothing more.

NOTA Y SUGERENCIA:

Hola chicos… pues a ver qué les parece esto XD creo que las emociones básicas (felicidad, ira, tristeza, asco, miedo y sorpresa) se perciben un poquito a lo largo de éste fic. Pero este cap, se centra en dos principalmente: Felicidad y la tristeza. Wenoooooo… pues traté de innovar y salió esto :p

Las canciones que les sugiero que escuchen para sentir todo el feeling (contradicción) son:

Up - Sing Street (Motion Picture Soundtrack) (Lyrics)

Sing Street - Up (Bedroom Remix)

Sherwin and Jonathan-Arturo Cardelús

Ahora sí, ¡A LEER! :D

CAPÍTULO 3 "TRISTEZA FELIZ"

Al día siguiente, Miguel estaba contento y muy emocionado por contarle a Hiro todas sus experiencias en la gira durante el desayuno.

Sabía que su esposo lo escucharía, aunque le reprochara cosas sencillas como "NO TE LLEVASTE EL PROTECTOR SOLAR" "EL AUDIO SEGURAMENTE SE AVERIÓ" "DEBERÍAS LLEVAR PANTALONES MENOS AJUSTADOS, ESAS TIPAS PUEDEN TOCARTE EL TRASERO SI TE ACERCAS DEMASIADO" etc, etc… mientras masticaba su pan tostado con mermelada.

Miguel comía un poco de pan dulce y bebía café de olla que tanto le gustaba. Estaba alternando la comida mientras hablaba.

Cuando Miguel terminó de contar sus experiencias de la gira, sonó el teléfono.

Miguel fue a contestar en seguida. Era el productor de su nuevo disco, quién le estaba informando que se merecía un buen descanso por tan largo y agotador trayecto. Le pidió que descansara cuando menos unos 5 meses para volver a grabar las nuevas canciones que Miguel estaba componiendo.

Al regresar, encontró a Hiro leyendo el diario de nuevo.

—Hey, ¿Te sigue dando curiosidad?—pregunto Miguel divertido.

—Sí—respondió el japonés—aunque, no entiendo este título… ¿Qué es la tristeza feliz? ¿Se puede ser triste y feliz al mismo tiempo?

Miguel lo miró con dulzura, llenó dos tazas de café, una para él y otra para Hiro, y lo llevó de la mano al sofá, donde tomaron asiento.

— ¿Recuerdas esa vez… que fuimos al cine a ver una película estilo ochentero?—preguntó el moreno.

—No en realidad…

—De ahí saqué la frase…suena muy romántico ¿no crees?

—Pero no la entiendo—reafirmó Hiro.

—Déjame leerte esto, para que entiendas un poco lo que para mí es una tristeza feliz—dijo Miguel mientras tomaba el diario y lo habría en ese capítulo.

…..

"EL AMOR ES UNA TRISTEZA FELIZ"

Yo sabía que enamorarse de un pinche chino malhumorado era arriesgado. Pero no me importó, decidí tomar ese riesgo desde que aceptó ir conmigo al café. Todo lo difícil vale la pena, siempre y cuando te guste...

Una de las cosas que más me gustan de Hiro, es esa tenacidad que tiene para lograr sus objetivos siempre que está animado. Y cuando no lo está... Ahí entramos sus amigos y yo.

Felicidad... Es difícil describirlo. Mi felicidad... ¿Qué es?

La música, mi familia, Hiro, estar vivo…

Hasta estas alturas, estoy felizmente casado con la persona que amo, soy músico y disfruto mi vida.

Ja, pero no siempre fue así de fácil.

El primer reto para ser feliz... Era hacer lo que quería, aunque tu familia no estuviera de acuerdo. Visto de ese modo, suena egoísta. Pero... Lo haces por ti, por tu gusto, y si ellos te quieren... Supongo que te dejarán hacer lo que más amas, sin restricciones y apoyándote siempre.

Al menos, cuando regresé de la Tierra de los Muertos, lo comprendí. No hay nada más importante que la familia.

PERO…

Cuando me mudé a San Fransokyo, tuve una discusión bastante fuerte con todos ellos.

Recuerdo que estábamos de vacaciones en Santa Cecilia, fuimos a visitar a Mamá Elena como lo habíamos prometido desde que nos mudamos a la Ciudad de México para abrir una sucursal de zapatos.

Hiro ya había partido a San Fransokyo y yo estaba hecho un caos. Ese pinche chino, con sus inventos explosivos, su carácter de la fregada, sus robots de pelea y su gran sueño por ayudar a las personas, vino a cambiar mi vida, la puso de cabeza y ahora que se había ido, me había dejado un revoltijo de sentimientos. Me dejo algo bien bonito pero triste a la vez: el amor.

Como soy bien aventando y no pienso mucho las cosas, termine diciendo en la cena que me iba a ir a Estados Unidos. Todavía no tenía ni el dinero, ni el transporte, ni beca de intercambio, ni la edad suficiente para irme, pero yo ya estaba pensando en ir detrás de Hiro.

La familia empezó a discutir, y Mamá Elena me preguntó

— ¿Dejarás a tu familia? ¿La vas a abandonar?

Pude justificarme con eso de "dejar el nido e independizarme", pero no lo hice. Preferí decir la verdad. Obviamente, toda mi familia se rehusó a dejarme ir, por miedo a que los abandonara por una persona que ellos ni siquiera conocían.

Tiempo después, supuse que debía pensar mejor las cosas y hacerlo por las buenas en lugar de robar dinero, irme de "mojado" y encontrar allá a Hiro, rezando por no morirme en el camino.

Quería hacer las cosas bien. Me costó mucho trabajo, tuve que costear todos mis gastos, aprender inglés chingón, valerme por mí mismo, esforzarme muchísimo por obtener una beca para cursar la Universidad en Estados Unidos, en algún instituto donde enseñaran música y mantener contacto con mi chino.

Cuando por fin le dije a mi familia que me iría a perseguir mi sueño (Ser músico y de paso, perseguir al amor de mi vida) se rehusaron. Por miedo a que me olvidara de ellos, por temor a que me fuera pasar algo, por miedo a que no lograra mis objetivos...

Pero entendieron que si no arriesgaba nada, no obtendría nada. Me despedí de Abel y de Rosa, pidiéndoles que cuidarán a todos y prometiéndoles llevarles recuerdos en cuanto volviera; mis tíos me desearon suerte y les prometí a Manny y Benny que les llevaría algunos carros y cosas que les gustara.

Mi abuelita me acompañó junto con mis padres hasta el aeropuerto de la CDMX; Mama Elena me dio su bendición, me despedí llorando de mi papá Enrique, de mi mamá Luisa y de Coco... y abordé el avión.

Al llegar a San Fransokyo, Hiro me recibió en el aeropuerto; lloramos, nos abrazamos, nos besamos. Una bonita bienvenida. Estaba feliz de haberlo encontrado, feliz por haber sido aceptado en la Academia de Música de San Fransokyo, de haber llegado tan lejos y de estar a pocos meses de mi primer concierto en el extranjero...

Pero la nostalgia en mi corazón me impedía disfrutarlo del todo. Extrañaba muchísimo a todos los Rivera…

Hiro se dio cuenta de que algo extraño me estaba pasando.

—Hey...

—¿Que sucede?

—Miguel... ¿Estás bien?

No estaba seguro de decirle, pero me sinceré con él. Le conté todo lo que sentía, le conté cuán triste estaba por dejar mi México, por dejar Santa Cecilia, por dejar todo lo que conocía.

Él nunca ha sido bueno para dar apoyo de manera verbal, pero esa vez me dijo:

—Ellos te acompañarán siempre—me tomo de un hombro y me dijo—quizá no pueda traer a tu familia entera hasta acá, pero ten por seguro que tendrás el apoyo de ellos...

Me quedé perplejo ¿Ese era mi Hiro gruñón que se la pasaba quejándose y maldiciendo a medio mundo?

Le sonreí, agradeciendo sus palabras, tratando de hacerme saber que en efecto, así lo creía, pero Hiro debía asegurarse de que entendí el mensaje.

—Ven, acompáñame. Vamos al cine.

Conocía a Hiro y sabía que estaba tratando de hacerme ver las cosas desde otro ángulo.

Fuimos a ver una película bastante motivadora. Al final, el protagonista persigue su sueño, justo como yo lo hice.

Después de eso, ya no me sentí tan mal. Comprendí que era algo por lo que debía luchar y que mi familia me apoyaba. Esa era la gran diferencia entre el protagonista y yo.

Esa película, me dio un mensaje bastante motivador: persigue tus sueños, lo que quieres. No te arrepientas hasta dónde has llegado. A pesar de los problemas que tuviera de por medio.

Llegando a casa, acorralé a Hiro, agradeciéndole el apoyo que me dio en un momento tan difícil. Lo abracé y le dije:

—Hiro... Gracias—lo tome de la cintura y le di un beso.

Esa noche, estuve buscando en internet el soundtrack que tanto me había gustado. Tenían muy buenas canciones y quería incursionar en algo nuevo.

Estaba mucho más animado, así que le llamé a mi familia mientras navegaba en internet. Les dije que los quería, y que no importando a donde fuera, iba a tenerlos presentes en mi mente y mi corazón SIEMPRE.

Y prometí visitarlos pronto. Ellos me pidieron que asistiera a la cena de Navidad y que llevara a Hiro a Santa Cecilia en cuanto tuviera oportunidad. Les agradecí la invitación, dejándoles por seguro que conocerían a Hiro y lo adorarían tanto como yo. Colgué el teléfono mientras miraba detrás de mí.

Él se había quedado dormido en el sofá, mientras yo seguía buscando el soundtrack completo y jugaba con la silla giratoria.

Reproduje el primer video que vi, y empezó a sonar una canción llamada "Up"

It's two o'clock on the edge of the morning

Gire la silla para apreciar a mi bello novio dormido. Se veía sumamente tierno, abrazando un cojín y enroscado en la manta de Avengers que tanto le gustaba.

He's running magical circles around my head

De golpe, recordé cuando todavía estábamos en México, tratando de conocernos mejor.

I hitch a ride on a dream He's driving

Cuando Hiro llegaba de la Universidad y yo de la Prepa, nos íbamos a comer juntos.

O cuando íbamos a pasear al Centro, a Bellas Artes, a la Alameda… o cuando intentaron asaltarnos en un callejón y Hiro les dio una paliza con el Megabot. Fue divertido pero aterrador.

He turns to kiss me, I crash back into bed

Como dije anteriormente, él me quitaba el sueño. Me hacía flotar, me hacía sentir más vivo, y tenía unas ganas inmensas de estar a su lado, sin importar el día ni la hora…

Across the street on a grayed out Monday

Cuando estaba con él, sentía que volaba. No pude conciliar el sueño miles de veces por estar pensando en él. Me amanecía cantándole a la luna, pensando que él escucharía alguna vez…

I see the boy with the eyes I can't describe

Y cuando se fue… sentí que me desplomaba. Su presencia se me había hecho una costumbre, como una parte esencial de mi corazón. Lo amaba tanto, que cuando él se fue, yo me deprimí.

And suddenly it's a perfect Sunday

Un día, tuve un sueño bastante extraño. Como una premonición de mi futuro.

And everything is more real than life

Estaba tocando la guitarra en mi cuarto, no sabía lo que me estaba pasando, pero seguro debía ser algo sumamente triste por el modo en el que tocaba, y de pronto, sentí que una pequeña brisa acariciaba mi espalda.

I think I'm back in the dream

Al voltear, Hiro estaba detrás de mí, sonriéndome con melancolía.

Yo me quedé perplejo, no podía creer que Hiro estuviera ahí. Se suponía que él estaba en su departamento de intercambio…

—Hiro… ¿Q-Qué haces aquí?—estaba completamente sorprendido. Estaba dormido, lo sabía, pero ése sueño se sentía tan real…

I think I'm back on the ceiling

Mi corazón empezó a latir con muchísima fuerza cuando él se acercó a la cama, se sentó a mi lado, y me dijo:

—Me encanta cómo tocas… Lo haces con el corazón. Perdóname.

Él se fue acercando a mí, y sin agregar ninguna otra palabra, me besó.

It's such a beautiful feeling

Me sorprendí, ni siquiera pude corresponder como debía. Solo atiné a cerrar los ojos y disfrutar de ese pequeño y cálido contacto.

Going up

Él me iba guiando poco a poco, movía sus labios con muchísima dulzura. Tomé una de sus manos y entrelacé nuestros dedos, apretando un poco para no soltarla.

He lights me up

Con la mano libre, él profundizó el beso, tomándome del cabello. Cuando nos separamos, él me sonrió

—Seremos felices… Te estaré esperando…

He breaks me up

—¿De qué hablas?—pregunté, pero volví a sentir esa brisa, acompañada de un viento "imaginario" que entró por la ventana. Cerré los ojos por inercia, y cuando los abrí, Hiro ya no estaba.

He lifts me up

Desperté al día siguiente bastante animado. Al menos, había besado a Hiro en sueños…

You find a mystery bound in perfection

You've got to read, but you don't wanna reach the end

Y regresando al momento en el que ya nos encontrábamos en nuestro departamento, algunos años después, comprendí el significado.

Hiro todavía dormía profundamente en el sillón.

Cause what if everything beautiful's fiction

Me acerqué con cuidado para contemplarlo mientras dormía, ya que se le veía tranquilo y sin preocupaciones. Ese momento era único. Tomé me celular y le saqué una foto que más tarde usé como fondo de pantalla.

And this reality's just pretend?

La belleza de Hiro se incrementaba mientras más lo miraba. Acomodé un mechón de sus cabellos detrás de su oreja, intentando destapar un poco su rostro.

And then I'm back in the dream

I'm looking up at the ceiling

Definitivamente, estaba convencido de haber tomado una de las mejores decisiones de mi vida. Lo amaba… lo amaba tanto… lo amo

It's such a beautiful feeling

Estaba enamorado...

Going up

Y lo amaré siempre.

Él iluminaba mi vida, antes de él era feliz… pero encontré la forma de compartir toda mi felicidad con él, para ser felices juntos… Ni yo me entiendo.

He lights me up

—Te ves hermoso—dije mientras acomodaba un mechón de ese cabello alborotado. Me acerqué a darle un beso en la frente... Hiro era un chino muy bonito.

He breaks me up

Enamorado de su imperfección, de su forma de ser, de esa mente brillante que poseía.

He lifts me up

Incluso de ese carácter de la chingada que a veces se cargaba.

Up to the stars he shows me

De sus besos, de su cuerpo delgado pero increíblemente sexy, de su preciosa boca, de sus bonitos ojos...

Dame Street, George's Street, miles below me

Estaba enamorado… Mejor dicho: Aún lo estoy.

Up where the world won't let us down

(Na, na, na, na)

Él sabía cómo aguantar mis caprichos, mis necedades, sabía calmarme en mis momentos de estrés, cuando perdía la inspiración él me la regresaba con una sola mirada, cuando necesitaba de él, siempre contestaba mis llamadas.

Going up

(It's two o'clock on the edge of the morning)

Siempre fue así: siempre él y sólo él me provocaba de todo un poco. Se metía en mi cabeza y en mi corazón… y hacía sus desastres ahí dentro. Era un desastre inminente si de él se trataba…

He lights me up

(He's running magical circles around my head)

Podía llevarme del infierno al cielo de un momento a otro… y viceversa.

He breaks me up

(I hitch a ride on a dream He's driving)

Me mostró la faceta más deseada del amor... El "amor feliz"

He lifts me up

La canción terminó y en seguida le di un pequeño beso a Hiro en los labios. Él se removió y sonrió en sueños.

¿Quién no desearía tener al amor de su vida junto a él por siempre y quererse para siempre? Suena demasiado utópico para ser real…

Quisiera que se congelara el tiempo y nos quedáramos felices, sin discusiones ni peleas… pero vamos, que esto es la vida real y no todo es perfecto.

Y eso me recuerda… ¿Por qué el amor es una tristeza feliz?

Porque nosotros también tuvimos nuestros altibajos.

Peleas y gritos, terminan en mis lágrimas, enojo, frialdad, evasión e incluso más...

Las reconciliaciones llegaban solas en realidad, un día estábamos enojados y que no queríamos ver al otro ni en pintura, y al otro ya estábamos besándonos sin mencionar nada respecto a la discusión.

Pero hubo una pelea en especial que nos puso a prueba.

Hubo un tiempo en el que los ensayos y el estudio me absorbieron todo mi tiempo ¿Quién dice que ser músico es fácil, con casi ocho horas obligatorias de ensayo, disqueras, estudios, conciertos, firma de autógrafos y un sin fin de fans? Obviamente, nada es fácil en esta vida. Y la vida de un músico es complicada.

Por ello. Hiro estaba recriminándome el tiempo fuera de casa. Siempre era por los conciertos, el estudio de grabación, su trabajo "normal" y el de héroe. Hubo muchos reclamos, muchos gritos, mucha frustración y el golpe que me hizo sentir como el peor novio del mundo:

—Odio lo que haces...—me gritó—Odio tu música... Cada día te alejas más de mí por darle prioridad a... Tus estúpidos compromisos, por grabar y por componer canciones. Casi no duermes aquí y yo... Ya no puedo soportar todo esto.

—Hiro...

Yo estaba al borde del llanto. Sabía que eso no iba a terminar bien, y eso era jugar muy mal sus cartas. Era cierto que había pasado más tiempo trabajando, pero él jamás se quejaba. Sabía que había algo que lo molestaba, pero nunca me dijo abiertamente que era mi trabajo, hasta que explotó.

—Miguel... Creo que es hora de darnos un tiempo—dijo con enojo—Hasta que dejes tu trabajo y...

Me quede mudo. No procese lo que estaba pasando. ¿Había escuchado bien? ¿Hiro quería... Terminar nuestra relación? No escuche lo demás. Solo resalte la frase "darnos un tiempo"

Lo mire con todo el dolor de mi corazón, y le dije;

—No me hagas elegir entre dos cosas que amo. —tome mi guitarra y me dirigí al cuarto—Porque si me quitan a cualquiera de los dos, me muero.

Me encerré al borde de las lágrimas en el cuarto. Es que no lo podía creer.

Esa noche, él quiso dormir en la sala. No lo culpe, no le recrimine nada y no lo detuve.

Esa noche deje la puerta abierta, solo por si acaso. (Por si él quería entrar a dormir)

Tome la guitarra y comencé a tocar melancólicamente. Él no sabía que me moría por estar con él todo el tiempo, que hacía esfuerzos titánicos por llegar a casa a las 2:00 AM para levantarme a las 5:00 para irme de nuevo al estudio, él me daba fuerza para seguir, para soportar el cansancio, para tratar de estar a su altura. Es difícil asimilar que un personaje tan fuerte y famoso, el gran científico y genio Hiro Hamada, estuviera saliendo con un "simple músico".

Obviamente me lastimaba, por eso me esforzaba tanto en mi trabajo. Para ser el músico más famoso y poder estar a la altura de él... porque era lo que él merecía.

Merecía lo mejor…

Esa noche compuse una canción sólo para él. Una canción que a pesar de la tristeza que sentía, debía estar en el próximo disco. Una canción movida, pero con un mensaje muy triste…

Algo así como "Mentirosa" de Elefante… pero según mi caso.

Me percaté que incluso con esa tristeza inmensa que sentía, mi inspiración seguía siendo Hiro; pude componer una canción que no sonara tan "corta venas".

Pero ahora era tiempo de sentir lo que estaba ocultando desde la mañana. Tristeza… una tristeza feliz, al saber que él seguía presente en mis canciones, a pesar de lo que había dicho.

Imaginé el sonido del piano, cerré los ojos mientras posicionaba mis manos en el acorde correspondiente.

Empecé el cálido rasgueo, marcando el tiempo con mi pie derecho. Estaba tan concentrado que no me di cuenta de que la puerta se abrió por completo.

I think I'm back in the dream—canté tristemente. Recordando la letra de esa canción que había escuchado un par de años anteriormente—I think I'm back on the ceiling

Mientras tocaba, Hiro estaba detrás de mí, recargado en el marco de la puerta, escuchando mi interpretación.

Going up—suspire—He lights me up.

Ni siquiera escuché sus pasos, ni percibí cuando él se sentó en la orilla de la cama.

He breaks me up— dije quedamente, tratando de ahogar un sollozo —He lifts me up

Hiro se acercó lentamente hacia mí, procurando ser silencioso. Ahora sé que intentó tocar mi hombro, pero se contuvo…

Going up—cerré los ojos con sentimiento, empezando a apagar los rasgueos—He lights me up.

Justo cuando iba terminando ese verso, sentí su cálido toque en mi hombro. Abrí los ojos lentamente, un poco sorprendido por la acción de Hiro.

Esperé pacientemente, a que él se acercara más. Sentí como se hincó en la cama, su peso hundía un poco el colchón. Posó sus manos en mis hombros, para luego abrazarme por la espalda, pasando sus brazos por debajo de los míos, posando sus manos en mi pecho.

No dije nada. No me atrevía a romper el momento… y menos cuando algunas lágrimas empezaban a salir de mis ojos.

—Miguel—dijo Hiro—lo lamento mucho…

Dejé la guitarra apoyada a un lado de la cama. Sostuve una de sus manos entre las mías y la llevé a mi corazón.

—Me encanta cómo tocas—fue lo que dijo… justo como ese sueño de hace años—Lo haces con el corazón.

Sentía mi espalda mojada. Pequeñas lágrimas empezaron a salir de sus ojos también.

—Perdóname, Miguel—sollozó quedamente—No quería decirte eso… es que…

—Shhhh—lo interrumpí, mirando ligeramente hacia atrás—lo entiendo… estabas desesperado. No querías lastimarme en realidad…

Hiro asintió y se aferró un poco más a mí. Se separó un poco, permitiéndome voltearme por completo para encararlo. Me hinqué en la cama también, para estar a su altura.

—¿Podrías… perdonarme?—preguntó mi novio—Por… por decirte eso...

Sonreí, sabía que las disculpas de Hiro eran sinceras. Lo tomé de las mejillas con ambas manos mientras con mis pulgares le quitaba las lágrimas.

—No hay nada que perdonar, amor—Hiro sonrió y tomó una de mis manos para profundizar el contacto con su mejilla, mientras cerraba los ojos… para sentir.

Ese roce avivó mi tristeza feliz. Todavía tenía unas inmensas ganas de llorar, pero me contuve para acercarme a Hiro lentamente.

Él posó sus brazos en mi cintura, nos miramos un momento, para decir lo que no pudimos… con las miradas entendimos muchas cosas…

—Porque sin ti no hay música… y sin música… me muero—le dije quedamente.

Hiro fue quien terminó de eliminar el espacio entre nuestros cuerpos,fue quien decidió acercarse, pegando sus labios contra los míos.

Miles de fuegos artificiales se escuchaban a nuestro alrededor… al menos en mi cabeza. Ese beso fue de los más bonitos que pude recordar en toda mi vida… una situación triste, un beso triste, un beso lleno de remordimiento y de perdón, pero que disfruté como nunca antes.

Porque eso es la tristeza feliz. Disfrutar de tu vida, alcanzar un buen lugar con tu tristeza…

Y así es el amor… es una tristeza feliz….

Cuando Miguel terminó de leer, miles de recuerdos invadieron al japoamericano.

Miró a Miguel con dulzura, todavía con su café entre las manos, depositando un beso en esa mejilla morena.

Miguel cerró el diario para abrazar un poco más al chico de sus sueños, a su amado esposo.

—Hey—dijo Hiro, removiéndose un poco—Entonces… la tristeza feliz es…

—El amor… la pérdida de un ser querido, el abandono… muchas cosas son tristeza feliz, dependiendo de cómo la sobrelleves.

—Por ejemplo—Hiro suspiro apenado—Tadashi murió hace años… pero aprendí a vivir con eso… aprendí a vivir con mi tristeza… entonces… ¿Eso es…?

—Tristeza feliz—dijo Miguel, orgulloso de que Hiro entendiera algo tan complicado como un concepto sacado de una película pero aplicado a la vida real.

El científico no era muy emocional, y haber descifrado ese mensaje era un logro importante.

—Como tú... aprendiste a vivir con tu tristeza, a pesar de estar tan lejos de tu familia… llegaste hasta aquí y estás bien.

—Sí, amor…—el moreno besó, con sus labios sabor a café, a su esposo.

—Entonces… soy tristemente feliz—reafirmó Hiro con orgullo.

You lights me up—canturreó Miguel, antes de ser atrapado por Hiro para plantarse otro beso…

La tristeza feliz está en cualquier lado; para esos dos, el amor era la tristeza feliz a ratos… eran como una explosión de emociones que se canalizaban en dos cuerpos, dos almas, dos mentes… profundamente enamorados. Profundamente conectados…

FIN DEL CAPÍTULO 3/DIA 3

Nota de la autora: Ayyyyyyy :'( no lo hice a tiempo. Pero bueno…

¡ESPERO QUE LES HAYA GUSTADO ESTE CAP! Dios, me encanto escribirlo. Hablar de las emociones es muy difícil… pero weeeeey, esto me gustó.

Seguro se preguntarán "NO MAMES, AUTORA ¿DE CUÁL TE FUMASTE? ¿TRISTEZA FELIZ?"

Pues sí. Me gustó el concepto y estaba esperando este día impacientemente para que Hiro y Miguel tuvieran su tristeza feliz.

A ver: Este concepto salió de una de mis películas favoritas. Se llama "Sing Street" y está bien chida. (A mí me gustó muchísimo por esos mensajes motivadores que trae :D va desde la autoestima, perseguir tus sueños, la importancia del arte, la familia… dios, tiene muchos mensajes. Véanla si pueden :D)

¡SPOILER!: En una escena, Raphina y Conor hablan acerca de una canción triste. La chica le pide a Conor que le escriba una canción feliz… y él pregunta

"¿Qué pasa si yo no estoy feliz?"

Ella responde:

"Tu problema es que no eres feliz estando triste… Pero ese es el amor, Cosmo… Tristeza Feliz"

Me encantó esta escena. La amé, porque ese chico comprendió algo:

"Significa que estoy atascado en este agujero lleno de imbéciles, violadores y acosadores. Y voy a lidiar con ellos, ¿está bien? Así es la vida, voy a tratar de aceptarlo, continuar y crear un poco de arte"

Si esto no inspira a nadie, ¡EN SERIO! Me moriré. XD

En fin, me gustó esto y traté de aplicarlo con Miguel y Hiro porque los amo 3 y porque lo vi bastante cercano a su amor… es hermoso sentir. Sentimientos que acaparan a Miguel y Hiro… ¡ahhhhhh! Me encanta.

¡Nos vemos mañana para el siguiente capítulo!

¡Los quiero! Atte: La chica tristemente feliz, Only Darkness