Chapter 2: I Won't Say I'm in Love
A triple requested for issydragonheart part 1/3
It was late at night as Norway starred happily at the beautiful white flower before he grimaced.
"Oh, what's the matter with me?" Norway asked himself. "You'd think a boy would learn."
Se esiste un premio per gli ingenui (If there is an award for the naive)
Io l'ho già' vinto da tempo (I've already won it long ago)
Ma nessun uomo vale tanto (But no man is worth much)
Di delusioni ne ho avute troppe (I've had too many disappointments)
Suddenly, the voices of five people, apparently inside his own head began arguing with him.
Was willst du verstecken? (What do you wanna to hide?)
Du bist in den Kerl verschossen (You have a crush on the guy)
willst du uns erschrecken (Do you wanna frighten us?)
und ihn von der Kante stoßen?. (And send him away?)
And're deine Meinung, sonst bist du allein (Change your mind, otherwise you're alone)
und er ist nicht mehr da! [Oh no…] (and he's not there anymore!)
Norway walked away from where he was sitting. He wasn't falling for the same old trap as before.
Non, non, jamais, je ne le dirai, non, non (no, no, never, I will never say it, no, no )
Ton coeur soupire, pourquoi mentir? ho, oh! (Your heart sighs, why lie? ho, oh!)
C'est trop banal d'être sentimentale. . .! (it's too stupid to be romantic. . .!)
Norway then walked through several statues of various love scenes throughout history, from Romeo and Juliet to Roxas and Namine. They all seemed good at first, but they all also ended in tragedy.
私は私のために傷ついた胸の、あなたは理解するでしょう期待 (I expect you'll understand, because of my wounded chest)
私の心のストレッチと分割 (my heart stretches and splits)
私は自分自身が泣く任せることはできない (I can't let myself cry)
あなたの気持ちを隠さない (Don't hide your feelings)
ベイビーそれはあなたが育った時間です (Baby it's time you grew up)
あなたの心のために、行くと彼を見つける (For your heart's sake, go and find him)
クイック、クイック、急いで! (Quick, quick, hurry!)
Norway then walked through a pond on several stepping stones, trying to get out of that place, so he could just relax and get all these stupid ideas out of his head.
Ta't lugnt, lägg av (Take it easy, stop it)
inte jag inte kär (not me, not here)
Norway accidentally stepped on a turtle and nearly fell in before he caught himself on the hand of a statue of Denmark as he smiled and got close to it.
Mut näy se ei (But it won't show)
Rakastaa mä en saa! (I'm not allowed to love!)
Norway shook his head and walked off.
Jeg kan ikke å si han er meg kjææææææær (I cannot say that he is deeeeaaaaar to me)
Og likevel, se deg selv som du er (And yet, seeing yourself as you are)
Gi opp, jeg vil ikke si det (Give up, I will not say that)
ikke si det da (do not say it then)
Så stopp, jeg vil ikke si det (So stop, I will not say that)
Norway found himself back at the place where he had left the flower and looked at it. Maybe… Maybe being in love with Denmark wasn't such a bad idea.
Su orgullo no deja que hable de amor (her pride won't let her talk about love)
Norway smiled. Whoever those guys in his head were, they won, and he didn't mind.
Oh… At least out loud,
I won't say I'm in… Love . . .
I doing requests on Hetalia with Hetalia, Disney songs and Musicals
I don't own Hetalia or the Phantom of the Opera, leave a request in the reviews
