Chapter 3: Me recuerdas? No… ¬¬:

Se me está gastando la imaginación así que os pediría por favor que me dierais alguna idea para la historia. Más o menos ya sé quien se enamorara de quien y habrá líos amorosos por todas partes pero ahora centrémonos en el capítulo 3. Al final de este capítulo aparecerán en un trozo los de Inazuma Japan, eso es seguro. A y "(TN)" es "Tu Nombre" por si no lo sabíais.

Recordemos:

Dentro de poco conocerías a 6 maravillosas chicas con las que compartir amistad. Dentro de poco, vivirías una de las experiencias más alucinantes de tu vida.

Estabas en el avión de camino a la Isla Liocott. Miraste a los lados del avión y viste: que tu madre se estaba quejando al camarero porque la comida era muy cara, que un señor con barba estaba roncando al lado de otro señor con traje y este se estaba enfureciendo, y a tu lado habia una señora con un niño llorando sin parar. Esa imagen te dio un poco de pena, así que le empezaste a cantar una nana al niño y este por fin se durmió. La madre desesperada de oír el irritante llanto suspiro aliviada y te dio las gracias. El señor del traje se sorprendió al escuchar tu voz y te dio una tarjeta con sus datos.

Señor del traje: Tienes un gran talento chica, de donde eres?

Tú: De Tokio.

Señor del traje: Perfecto, si algún día te interesa la carrera musical llámame y veremos qué podemos hacer de acuerdo?

Tú: De acuerdo. Gracias.

Señor del traje: No gracias a ti. Nos vemos, adiós!

Tú: Adiós.

Te guardaste la tarjetita en tu bolsillo y los megáfonos te avisaron de que ya habíais llegado a vuestro destino.

Salisteis del avión, recogisteis las maletas y fuisteis a por el chofer que tenia tu nombre en un cartel. Entrasteis en un autobús de turismo en el que ibais solo vosotras. Pasasteis por todas las zonas, todas eran preciosas. Al lado de la zona japonesa, habia unos apartamentos coloridos, en frente de ellos habia un grupo de chicas con sus respectivos padres y otro señor trajeado. Bajasteis del autobús, tiraste las maletas al suelo y corriste a abrazar a tu íntima amiga.

Nina: ¿Qué haces?

Tú: Pues abrazar a mi mejor amiga de siempre.

Nina: Pues no me suenas nada.

Tú: Me recuerdas? – Dijiste con cara triste.

Nina: No… - Eso no te sorprendía, ya que en los últimos años habías cambiado muchísimo, pero ella no habia cambiado.

Tú: No me sorprende. Y si hago esto? – Dijiste mientras te recogías el pelo en una coleta alta.

Nina: Pues no. ¿Me dices quien eres de una vez?

Tú: ¡Soy (TN)!

Nina: ¡(TN)! – Decía mientras te daba un abrazo que casi te dejo sin respiración.

Tú: ¡Por fin me recuerdas!

Nina: Lo siento muchísimo de verdad. Es que has cambiado mucho, no te reconocía, estas guapísima! Dime ¿qué tal? ¿Tienes novio? ¿Y tu hermano? ¿Y tu hermana? ¿Cómo consigues es brillo en el pelo? ¡CUENTAMELO TODO!

Tú: Bale, bale te lo contare todo pero ahora no es el momento. – Dijiste mirando a todas las animadoras y al señor trajeado que miraban con los ojos como platos (jaja en plan WTF! O_o!).

Señor: Bueno ya estamos todas. Es hora de las presentaciones! Yo me llamo Rikuo Subaru. Y tu cómo te llamas tía? – Decía mientras hacía gestos raperos intentando ser guay.

Nicole: Em… Señor puede dejar de hacer eso por favor -_-' ?

Rikuo: Pero si esto está de moda! Es chachi-guay!

Nicole: Déjelo por favor.

Rikuo: Ok sister.

Nicole: Yo no soy tu sister viejo… ¬¬ Yo me llamo Nicole Donato, soy italiana.

Rikuo: Es tu turno.

Macy: Soy Macy Milton, Estados Unidos. - Dijo sin ganas y muy seria.

Rikuo: Encantado Macy, me encanta tu energia. Te toca.

Claire: Y-yo… Me llamo… Claire Sean… De Inglaterra…

Rikuo: Bien. Y tu quien eres?

Alice: Yo me llamo Alice Elgueta, soy de Buenos Aires, Argentina. Encantadah de conoceros a todas.

Rikuo: Y tú?

Lisa: Soy Lisa Dahmani, vivo en Kinsasa, El Congo.

Rikuo: Muy bien, y dime guapa tu eres mayor que las demás no?

Nina: Pues sí, soy Nina Peñaranda y tengo 16 años. Ahora vivo en São Paulo, Brasil, pero antes vivía en Japón, con ella. – Dijo señalándote a ti.

Rikuo: Y dime muchacha, tú quien eres?

Tú: Yo soy (TN) y vivo en Tokio, Japón. Tengo 15 años.

Rikuo: Bien, como ya os conocéis os dejaremos un rato para que desempaquetéis vuestras maletas mientras llega vuestra entrenadora, y de paso estrechéis lazos. Yo mientras tanto me llevare a vuestros padres para charlar un rato ok? ¡Nos vemos hermanas!

Todas: Pero que hombre mas extraño…

Nina: Pues a mí me cae bien… Bueno, ¿qué tal si desempaquetamos las maletas y nos juntamos aquí fuera en media hora? Así nos conoceremos mejor y seremos unas compañeras maravillosas.

Todas: Genial.

Nina: ¡Pues vamos allá!

Todas: ¡SI!

Tú: Jaja, no ha cambiado nada…

Después de media hora, os volvisteis a encontrar en aquella plaza, cada una explico lo que le gustaba y disgustaba, enseñasteis lo que sabíais hacer bailando y cantado y finalmente, sin daros cuenta os hicisteis intimas amigas.

En alguna otra parte del mundo… Más bien en Japón…:

Endo: ¡Entrenador!

Entrenador: ¿Estáis ya todos? Escuchadme bien. Habéis sido elegidos para formar parte de la selección japonesa.

Endo: ¿Cómo el año pasado?

Entrenador: Sí. Visto qué éxito tuvisteis el año pasado, hemos decidido mantener el equipo tal y como está. Ya sabéis como van las cosas, así que ir preparándoos para el partido. ¡Ah! Y una cosa más este año los jefes han decidido tener un equipo de animadoras para todos los participantes del torneo. Ya sé como sois los jóvenes, si queréis verlas, tendréis que llegar al nivel mundial, pero por favor, las animadoras están para animarnos y no mara distraernos. ¿De acuerdo?

Todos: ¡De acuerdo! (No se lo creen ni ellos)

El entrenador se retira. Todos los jugadores empiezan a comentar.

Kido: ¿Animadoras? Seguro que no son nada del otro mundo, no nos distraemos tan fácilmente.

Hiroto: ¿Y si son algo de otro mundo? ¿Qué deberíamos hacer para no distraernos?

Goenji: Pues haremos un pacto.

Fubuki: ¿Qué pacto?

Goenji: Prometeremos que no haremos estupideces por cualquier chica durante este torneo. El equipo es lo primero y así ganaremos por segunda vez consecutiva.

Fubuki: Estoy de acuerdo, pero creo que no va a ser necesario. Como Kido ha dicho, serán animadoras de esas que solo mueven los pompones, de esas que son pijas y repipis.

Endo: Esto va para todo el equipo, ¿escuchasteis?

Todos: ¡Sí!

Endo: ¡Bien pues a entrenar!

¡Bueno pues el capitulo 3 terminado! Espero que les haya gustado, os agradecería una ayudita, solo pequeñas ideas para inspirarme nada más. Reviews!

¡Gracias por leer!