Moi : Bonjour tout le monde !

Orihime : Bonjour madame la narratrice !

Moi : Devinez-vous ce qui m'amène ?

Ishida /compte sur ses doigts/ Statistiquement, c'est soit une fic yuri Orihime/Tatsuki soit un conte de fées à la noix.

Moi : Cette fois, ce sera les deux à la fois !

Ichigo : Tu ne te renouvelles pas beaucoup...

Moi : J'avoue. Si l'inspiration pour le reste m'entend, qu'elle accourre !

Orihime /bat du tambour/ Madame l'inspiration, tu entends ? Mais tu peux aussi venir pour d'autres histoires avec moi, j'aime bien aussi !

Moi : Je suis toute disposée à écrire d'autres fics sur les autres personnages ! J'aimerais bien écrire des trucs un peu plus profonds !

Ichigo /intense doute/ Profonds ? Toi ?

Rukia : En fait, c'est peut-être mieux comme ça...

Ichigo : Enfin, sauf pour Inoue et Tatsuki...

Moi : Pfff. Les gens sont médisants.

Orihime : Et qu'est-ce qui se passe, dans le conte d'aujourd'hui ? Il y a des patates qui dansent ? Des éléphants qui volent ? Comment il s'appelle ?

Moi : Enfin quelqu'un de gentil et de concerné ! Orihime-chan, le conte d'aujourd'hui s'appelle "La princesse des étoiles brillantes", et bien sûr c'est toi qui joues le rôle titre, parce qu'il n'y a pas ici de meilleure princesse que toi.

Orihime : Youpi !

Ichigo, Rukia /bas/ Quelle vile flatteuse...

Moi : Le héros, lui, sera joué par Tatsuki !

Tatsuki /ferme/ L'héroïne. S'il te plait.

Moi : Oui, c'est logique, Tu pourrais faire illusion, si je le voulais vraiment, mais n'ayons peur de rien ! Etalons le yuri au grand jour !

Chizuru /apparaît brusquement quand on prononce les mots magiques/ OUAAAIIISS ! Tu n'as pas un rôle pour moi, dans ton histoire ?

Moi : Euh, non. /bas/ Ne viens pas casser mes couples, toi.

Chizuru : Mais tu sais, si tu tiens vraiment à ton couple, je ne suis pas forcée de le casser, on pourrait faire un truc à trois, à la place !

Moi /soupir/cogite cogite/ En fait, Chizuru-chan, j'ai peut-être un petit rôle pour toi... Je comptais y mettre Ishida, mais... ça peut se jouer... on pourrait faire un remplacement...

Chizuru, Ishida : JE SUIS POUR !

Moi : Adjugé vendu ! Qui dira que je ne m'occupe plus des souhaits de mes persos, maintenant ?

Ichigo, Rukia /bas/ Je crois que si on lui répondait sincèrement, elle se facherait.

Moi : Tiens, et Misato Ochi (aussi dite : la prof) jouera la mère de Chizuru, parce que j'ai pas d'idées.

Misato : Merci de me donner un rôle ; c'est rare et je l'exploiterai au mieux !

Moi : Dans le rôle de l'ami de Tatsuki, je vais prendre Ichigo !

Ichigo /fataliste/ Logique. Même si tu sais, ça fait des années qu'on n'est plus si proches que ça...

Moi : OK, alors tu seras juste un vague passant, ça m'arrange en plus. Passons maintenant aux rôles de créatures surnaturelles. Les démons qui hantent le château enchanté, qui font la fête et qui cassent la gueule aux visiteurs seront joués par... la onzième division !

Kenpachi, Yachiru, Ikakku, Yumichika, et les autres : OUAIS !

Moi : Renji, si tu veux venir, je te garde une place !

Renji : Non, ça ira. (La 11e division, oui ; les contes de fées débiles, non !)

Moi : Le gnome qui guide l'héroïne sera joué par Kon.

Kon /grands yeux pleins de larmes/ Merci d'avoir remplacé le héros par une héroïne...

Tatsuki : Je le sens très mal...

Kon : ...même si elle fait garçon manqué et a des petits seins, ça vaut la peine d'être tenté.

Tatsuki /vlan/

Kon : Ouilleuh !

Moi : La mère des vents et ses enfants auront des rôles légèrement modifiés, parce que c'est vrai, c'est le conte qui doit se plier au manga et pas le contraire, je vais pas mettre les persos à contre-emploi...

Tout le monde /traumatisés/ Elle croit réellement à ce qu'elle dit ?

Moi : En tout cas, la mère sera jouée par Kukaku, et les enfants par Ganjû, et ses amis cailleras dont j'ai oublié les noms.

Ganjû : Kukaku est ma mère ?

Moi : Bah, niveau relation familiale, ça vous change pas beaucoup...

Ganjû : C'est pas faux.

Les amis cailleras : Pourquoi tu as oublié nos noms ?

Moi : Très sincèrement, parmi les lecteurs, à cet instant précis, qui peut dire qu'il s'en souvient ?

Ichigo : Mais toi, tu es censée avoir une bonne mémoire des noms, non ?

Moi : Ma mémoire des noms s'arrête à Yasochika Iemura et Harunobu Akidô (et, parmi les lecteurs, qui peut dire qu'il s'en souvient ?). Mais bon, concluons. L'aubergiste et le client ragoteur seront joués par Keigô et Mizuiro.

Mizuiro : On est rangés dans les créatures surnaturelles ?

Keigo : Youpi !

Moi : En fait non, c'est juste que je vous avais oubliés avant.

Keigo : TT

Mizuiro : C'était prévisible...

Moi : Et maintenant, nous pouvons commencer !


Moi : Il était une fois un petit soldat qui rentrait au pays.

Orihime : Ooooh, petit soldat, c'est mignon, ça fait "soldat de plomb" !

Tatsuki : He !

Moi : Non, non. Petit comme dans... 1m55 (bwahahahaha)

Tatsuki : C'est pas la taille qui compte !

Kon /des coulisses/ Non, c'est le tour de poitrine !

Tatsuki /vlan/ C'est pas encore ton tour, abruti !

Kon : Ouilleuh ! C'est pas encore le tour d'Inoue non plus !

Moi, Tatsuki /en choeur/ Non, mais elle, elle a le droit !

Kon /gémit/ Favoritisme !

Moi, Tatsuki : Exactement !

Moi : En chemin, elle vit sur la route une biche, manifestement épuisée, entourée par des loups menaçants.

Tatsuki : Hey, plusieurs contre un, vous trouvez ça normal, sales bêtes /extermine les loups à grand coups de pieds/

Moi : Les pauvres bêtes traumatisées...

Tatsuki : Tant pis pour elles !

Moi : ... s'enfuirent sans demander leur reste. A ce moment, une jeune fille extrêmement belle apparut près de notre petit soldat !

Orihime : Tu as sauvé cette biche ! C'est très gentil ! En plus, tu as chassé les loups ! Alors je peux apparaître pour dire bonjour.

Tatsuki /regarde Orihime de haut en bas/ Apparaître ? C'est vrai que tu es un peu... transparente. /méfiante/ Tu es un fantôme ? Tu n'es peut-être pas assez effrayante pour ça, mais...

Orihime /désolée de la confusion/ Non, non ! Ne t'inquiète pas ! Je ne suis pas morte, juste ensorcelée !

Tatsuki /un peu embarrassée/ Excuse-moi, mais c'est quoi la différence ?

Orihime : Comme on dit, quand on est mort, c'est pour longtemps ! Tandis que moi, il serait possible de me délivrer.

Tatsuki : Et... je peux aider ?

Orihime : Ca serait merveilleux ! Je pourrais enfin retourner chez moi au château des étoiles brillantes ! Et puis à nouveau manger de la pâte de haricots rouges ! Et toucher les gens ! Je sortirais avec toi, si tu voulais bien ! Mais l'épreuve est très difficile !

Tatsuki /rouge comme un haricot rouge/ Je n'ai pas peur des choses difficiles ! Que faut-il faire ? Je veux vraiment t'aider !

Orihime : Il faut passer trois nuits consécutives dans les ruines du château en haut de la colline !

Tatsuki : Et c'est quoi la partie difficile ? Je suppose que c'est quelque chose d'un peu plus ennuyeux qu'une mauvaise isolation, des toiles d'araignée, des brigands ou des pierres qui tombent ?

Orihime : Il y a une bande de démons avec des têtes bizarres qui viennent tous les soirs ! Ils torturent et tuent tous les voyageurs.

Tatsuki /bas/ Il faudrait peut-être commencer les explications par ça. /haut/ Je leur latterai la gueule !

Orihime : Noooon, malheureusement on ne peut pas ! Ils sont trop forts, c'est des démons !

Tatsuki : Et il faut rester trois nuits de suite après s'être fait tuer ? Je comprends le manque de candidats.

Orihime : Oui, justement !

Tatsuki ?????

Orihime : Si quelqu'un était capable de tenir pendant ces trois nuits, sans prononcer un mot de plainte, alors chaque matin je le guérirais, et même s'il était mort je le ressusciterais ! Et au bout de trois jours, je serais libre ! Mais s'il criait ou pleurait, je ne pourrais rien pour lui, ni lui pour moi.

Tatsuki /serre le poing d'un air victorieux/ D'accord, jolie princesse, je ferai ça pour toi !

Moi : La princesse disparut, et dès le soir le petit soldat se rendit au château, et se dissimula lâchement sous un grand lit.

Tatsuki : Groumph pour "lâchement". Plus tard je commence à me faire latter par des démons, mieux je me porte ! Je voudrais bien t'y voir, toi !

Moi : Rien ne se passa jusqu'à ce que minuit sonne. C'est alors que par la cheminée descendirent une horde de démons assoiffés de sang...

Yachiru : Ken-chan ! Elle nous insulte, la narratrice ! On la tue ?

Kenpachi /paternellement/ Attends un peu, on ne peut pas la toucher, pour l'instant, il faut attendre la fin du conte.

Yachiru : On n'est pas des démons assoiffés de sang !

Moi : Non, vous allez juste démolir Tatsuki-chan pendant trois nuits, et me tuer à la fin du conte... /blasée/

Yachiru : Et alors, ça te dérange ? Espèce de... de... de neuvième division !

Moi /rit bêtement/

Ikakku : Vice-capitaine, on ferait mieux d'arrêter de discuter avec elle, comme ça on pourra finir l'histoire et aller lui casser la gueule plus vite !

Yachiru : T'as raison, Tsururin. Allez, on continue. /grand sourire joyeux/

Moi : TT Ils commencèrent à sortir de l'alcool, et à boire joyeusement en se battant un peu de temps en temps, quand soudain...

Ikakku : Je sens une énergie spirituelle dans le coin.

Tatsuki /bas/ Oops...

Yachiru : Où ça, où ça /cherche sur l'armoire/

Yumichika : Hum, vice-capitaine, ce n'est pas ici...

Ikakku : On peut comprendre votre erreur, cependant, parce que l'énergie spirituelle est vraiment faible.

Tatsuki : Grrrr... /bas/ Je ne sais pas de quoi ils parlent, je me doute qu'ils sont beaucoup plus forts que moi, mais dans tous les cas, je n'aime pas qu'on utilise le mot "faible" dans une phrase qui parle de moi !

Yachiru : Où il est, l'intrus, alors, Tsururin ? Qu'on s'amuse un peu !

Ikakku : Sous le lit. (Et ne m'appelle pas comme ça !)

Tatsuki : Oops. (deuxième version)

Yachiru : Bonjour, intrus !

Tatsuki /bas/ C'est quoi cette petite chose adorable aux cheveux roses ?

Yachiru /tire énergiquement Tatsuki par le pied/ Je l'ai trouvée ! Je l'ai trouvée ! Je peux jouer avec ? Tu veux te battre, tête de hérisson ?

Tatsuki : Je n'ai pas l'intention de me battre contre une petite fille...

Yachiru : Ah bon ? Dommage, tu ne m'intéresses pas alors. /envoie valser Tatsuki contre le mur/

Tatsuki /se rappelle qu'elle ne doit pas crier et serre les dents/

Yachiru : Ken-chan ! Ken-chaaaaan ! Elle ne veut pas jouer avec moi ! Elle est méchante !

Kenpachi /extrêmement menaçant/ C'est vrai, ça ?

Tatsuki : He he... je vais peut-être reconsidérer la question...

Moi : Après s'être fait réduire en petits morceaux par Yachiru, Tatsuki se prit à trouver que ces "jeux" n'étaient pas drôles du tout.

Tatsuki /toute cassée/ Comment j'ai pu trouver ce monstre mignon ?

Yumichika /condescendant/ Tu sais, ce n'est pas comme si tu étais un modèle de beauté...

Tatsuki : Toi, la grande folle, on t'a pas sonné !

Moi : Et quand on a une coupe afro sous sa perruque, on se tait !

Yumichika : Pffff... /méprise/

Moi /reprend en parlant à Tatsuki comme si rien ne s'était passé/ C'est parce qu'elle est vraiment super-mignonne, tu sais ?

Tatsuki /air dubitatif/ Ah bon ?

Moi : Mais oui ! Regarde-là ! Il faut vraiment être aveugle pour ne pas trouver que c'est ce qu'il y a de plus choupinou dans Bleach.

Tatsuki : On me permettra de préférer Orihime (en dehors même des considérations du genre côtes cassées). Et d'invoquer, si nécessaire, toute la mauvaise foi du monde pour me justifier.

Moi /magnanime/ On te permettra. Surtout avec ce qui va se passer le reste de cette nuit.

Tatsuki : J'ai un très mauvais pressentiment...

Yachiru : Ken-chan ! Elle ne bouge plus, Tête de hérisson !

Kenpachi : Tu aurais dû le sentir, Yachiru. Elle n'était pas assez forte pour toi dès le début. Elle n'est pas intéressante. Tu aurais dû la laisser aux soldats sans siège, ils se seraient plus amusés.

Yachiru /boude/ Je peux au moins l'utiliser comme ballon pour jouer avec les autres ?

Kenpachi : Si tu veux.

Yachiru /aux autres qui sont toujours en train de festoyer/ Allez, venez jouer avec moi ! On fait deux équipes ! Tsururin, tu es le chef de l'autre. Si tu ne veux pas, je mords ton crâne chauve !

Ikakku /bas/ J'aime la division de Zaraki, mais parfois, la vice-capitaine est un tout petit peu désespérante. /haut/ Yumichika, tu viens avec moi !

Yumichika : Hein, tu es d'accord ?

Ikakku : On ne discute pas les ordres d'un officier supérieur (surtout quand Zaraki regarde, et qu'il lui a donné l'autorisation)

Moi : Ils jouèrent au ballon avec Tatsuki, ce qu'elle apprécia peu, surtout la partie avec les rebonds. Mais elle n'eut de toute la nuit pas un cri ni une plainte, et au petit matin, quand les démons se furent envolés par la cheminée...

Yumichika : Tiens, je ne l'avais pas mentionné tout à l'heure, mais je ne suis pas sûr du tout que ça soit une bonne idée.

Moi /voix tentatrice/ Dans cet univers, ça fait classe. Et puis, elle est grande, et elle n'a pas été utilisée depuis longtemps.

Yumichika : Et pas nettoyée depuis longtemps non plus...

Moi : Ca, c'est tout le château, tu sais.

Yumichika : La prochine fois que je tombe sur un quatrième division, il nettoiera ça pour nous, ou il souffrira /nyark/

Moi /bas/ Je les garderai bien à l'abri, alors. /haut, reprend/ nya nya envolés par la cheminée, la princesse des étoiles brillantes apparut dans la pièce.

Orihime : Tatsuki-chan ? Tatsuki-chan /observe/ Quel bonheur, elle a tenu, je vais pouvoir la soigner ! Shun'ô ! Ayame ! Bouclier des deux cieux, repousse l'énergie !

Moi : Tatsuki se sentit à nouveau aussi fraîche et dispose que la veille (mais avec beaucoup de mauvais souvenirs en plus)

Orihime : C'est horrible, ce qui t'est arrivé ! Tu es sûre que tu peux faire les nuits suivantes ?

Tatsuki : Je me doutais d'avance que ce ne serait pas une partie de plaisir. Et puis, j'en ai fait une, je peux faire les trois...

Moi : Le lendemain, Tatsuki se rendit à nouveau au château. cette fois-ci, elle se cacha plus soigneusement sous un tas de fagots, au fond de la salle. Et comme la nuit précédente, quand sonnèrent les douze coups de minuit, les démons descendirent par la cheminée.

Yumichika : Groumph.

Ikakku : Tiens, encore un voyageur. Il y a une énergie spirituelle qui ressemble beaucoup à celle de la dernière fois.

Yachiru : Ca sera pas drôle, alors. Elle est où /va voir sous le lit/

Ikakku : Sous le tas de fagots qui est au fond de la salle.

Tatsuki /bas/ Je hais ce chauve.

Ikakku /pas bas du tout/ Et moi je déteste qu'on dise que je suis chauve, on est quittes, sale gamine !

Tatsuki : Oops...

Yachiru : Oh, c'est encore toi, tête de hérisson ! Tu ne meurs pas facilement, c'est bien ! Ken-chan a dit que tu allais un peu te battre contre les derniers de la division, ça sera plus intéressant qu'hier.

Tatsuki /bas/ Je suis sûre qu'on ne me demande pas du tout mon opinion.

Yachiru /à voix haute/ Qui veut se battre contre Tête de hérisson ?

Anonyme 1 : Bof...

Anonyme 2 : C'est une humaine.

Anonyme 3 : C'est une fille...

Yachiru /concentre son énergie spirituelle qui fait très peur comme elle sait si bien le faire/ Ca pose un problème ?

Anonymes /en choeur/ Oh non, Vice-capitaine Kusajishi !

Tatsuki /bas/ Je ne sais pas si je dois me sentir vexée ou soulagée, sur ce coup-là.

Yachiru /désignant un anonyme/ Allez, toi, tu y vas !

Anonyme 4 : Bleuarrrrgh /se jette sur Tatsuki, le zampakuto levé/

Tatsuki /esquive/

Anonyme 4 /re-frappe/

Tatsuki /re-esquive, et lui balance un coup de poing/

Anonyme 4 : Même pas mal /re-frappe/

Tatsuki : Je sens que si il a un sabre et pas moi, on va pas aller loin.

Moi : Et en effet, malgré ses talents pour le combat, Tatsuki se retrouva au bout d'une dizaine d'entre eux à terre et aussi cassée que la veille, transpercée de coups de sabre, mais elle n'avais pas crié une seule fois.

Yachiru /déçue/ C'était pas si drôle que ça.

Les neuf premiers anonymes /bas/ On confirme. (Et en plus, on s'est tapé la honte.)

Yachiru : Hum, on a déjà joué au ballon avec hier... on pourrait peut-être la découper en morceaux et utiliser ses os et son crâne pour jouer aux quilles ?

Tatsuki /bas/ Je sens que je ne vais pas aimer. Ca devient gore.

Moi : N'en blâme pas Yachiru-chan ; c'est juste dans le script.

Tatsuki : Je blâmerai la gamine psychopathe si je veux ! Et puis tu ne vas quand même pas faire arriver ça dans un conte de fées tout public.

Moi /air innocent/ Ca arrive dans le vrai, qui est tout public aussi. Mais je crois que tu marques un point. Le lourd rideau de la censure s'abattit sur la fin de la soirée, laissant les lecteurs imaginer ce qu'ils veulent, voire ce qu'ils ne veulent pas. Le lendemain au jour, la princesse des étoiles brillantes apparut.

Orihime : Shun'ô ! Ayame ! Bouclier des deux cieux, repousse l'énergie !

Tatsuki /se réveille/ Je croyais que j'étais morte...

Orihime /air sérieux/ Techniquement, oui. J'ai même eu un peu de mal à retrouver les morceaux.

Tatsuki /bas/ Tout public, hein ?

Moi /un peu gênée quand même/ C'est-dans-le-script-je-n'invente-rien !

Tatsuki : Bon, il y a une bonne nouvelle, c'est que je n'ai plus qu'une nuit à passer ici !

Orihime : Tatsuki-chan est incroyable !

Tatsuki /rougit/

Moi : Et le dernier soir, Tatsuki retourna au château, sans même prendre la peine de se cacher, pour ce que ça servait...

Yachiru : Oh ! Tête de hérisson est revenue !

Ikakku : Hum, vu ce qui lui est arrivé hier, l'hypothèse d'une soeur jumelle serait plus plausible...

Yachiru : Ou c'est peut-être un fantôme /regarde de près/ Non. Dommage.

Tatsuki /blasée/ Pourquoi, "dommage" ?

Yachiru : Parce que les fantômes se transforment en hollows, et les hollows, c'est beaucoup plus rigolo à combattre que toi !

Ikakku : Hum, vice-capitaine, si on tombe sur un fantôme, on est censé enterrer l'âme, pas attendre qu'il devienne un hollow...

Yachiru : Pffff, même pas drôle.

Moi /se livre à des considérations sombres sur l'attitude de l'élite des shinigami/

Yachiru : T'avise pas de te plaindre, toi, la narratrice ! On fait tout à fait notre boulot ! On extermine les hollows, on ne se mêle pas de discuter avec ! Tiens, au fait, qu'est-ce qu'on va faire avec Tête de hérisson ce soir ? Tu as une idée, toi ?

Moi /fouille ses notes/ Normalement, vous devriez la faire bouillir dans un grand chaudron, la troisième nuit.

Tatsuki /bas/ Pour ce que ça peut changer, je suis contre.

Yachiru : Hein ? Pourquoi ?

Moi : Pour la manger, je présume.

Yachiru : Beurk ! Les petits bonbons, c'est bon ! Les gens, non ! En plus elle a des cheveux, même à mordiller ce serait moins bien que Tsururin !

Ikakku /néglige/

Yachiru : Ah, et puis n'utilise pas des mots aussi compliqués que "présume" devant moi, j'y comprends rien !

Moi /blasée/

Yachiru : Bon, alors, on fait quoi /se tourne vers les autres membres de la division/ Il est temps d'avoir des idées !

Anonymes /en choeur/ OUAIS !

Anonyme 5 : Vous pourriez l'attacher en travers du lit et l'utiliser comme trampoline, vice-capitaine.

Anonyme 6 : Ou reprendre l'idée de la narratrice, mais sans la manger, et utiliser les morceaux pour jouer aux osselets !

Anonyme 7 : Ou en faire des porte-clés.

Anonymes /en choeur/ OUAIS !

Anonyme 6 : Les osselets, c'est quand même mieux !

Anonyme 7 : Tu veux te battre ?

Anonyme 6 : OUI !

Yachiru /ignore/ Lalalala, qu'est-ce qu'on pourrait faire /va voir Kenpachi/ Tu as une idée, toi, Ken-chan ?

Kenpachi : Pas vraiment. (Et je m'ennuie.)

Yachiru /lui monte sur le dos et commence à jouer avec les clochettes/ Pauvre Ken-chan. Tu veux pas qu'on se batte tous les deux contre toute la division ? ca pourrait être rigolo...

Kenpachi : Même pas.

Ikakku : Et je voudrais faire remarquer respectueusement que ce n'est pas forcément une bonne idée parce que c'est suite à ce genre de pratiques qu'on a parfois du mal à recruter et qu'on est en manque d'effectifs. (Bon, le fait qu'on se tue entre nous et celui que les gens qui deviennent forts chez nous ont tendance à aller fourbement squatter des hauts sièges dans les autres divisions comptent aussi, mais moins.)

Moi : Et ils discutèrent tellement qu'ils oublièrent complètement Tatsuki. Quand le jour vint, ils disparurent, et la laissèrent complètement indemne.

Orihime : Tatsuki-chan va bien ! Je suis tellement heureuse /se jette dans ses bras/

Tatsuki /rouge/ Princesse...

Orihime : Maintenant, attends-moi au bas de la colline, surtout ne t'endors pas, et ce soir quand j'aurai récupéré un joli moyen de transport je viendrai te chercher pour t'emmener au pays des étoiles brillantes !

Moi : Tatsuki s'assit sur un tronc d'arbre. Elle avait très peur de s'endormir, parce qu'elle craignait de ne pas se réveiller à temps. Mais elle surestimait la résistance de son corps - mine de rien, résurrection ou pas, mourir est toujours épuisant - et elle était plongée dans un profond sommeil quand la princesse vint la chercher.

Orihime : Tatsuki-chaan !

Moi : Elle était montée dans un carrosse couleur de ciel étoilé, tiré par des chevaux de la même couleur.

Orihime : C'est mignon, pas vrai ? Je trouve que ça va bien ensemble, et la peinture sur les chevaux rend très bien !

Moi : Mais la princesse s'attrista quand elle se rendit compte que son sauveur était endormi...

Orihime : Tatsuki-chan ! Tatsuki-chan ! Réveille-toi ! Si tu ne te réveilles pas je ne peux pas t'emmener !

Ichigo /passe par là/ Que se passe-t-il ?

Orihime : Je n'arrive pas à réveiller Tatsuki-chan !

Ichigo /balance un coup de pied/ Hey, Machine, tu es vivante ?

Tatsuki : Zzzzzzzzzzzzz...

Orihime : Monsieur, s'il vous plait, pourriez-vous transmettre un message pour moi ?

Ichigo : Un message ?

Orihime /donne à Ichigo une poire en or et un mouchoir brodé/ Donnez-lui ceci quand elle se réveillera. Dites-lui que je suis venue, et qu'elle ne me reverra pas, à moins qu'elle n'aille me chercher par-delà trois continents et trois océans, au pays des étoiles brillantes !

Ichigo : OK...

Moi : Le lendemain, quand Tatsuki se réveilla, Ichigo était près d'elle, faisant montre d'une honnêteté à toute épreuve...

Ichigo : Hey, tu voulais que je fasse quoi ?

Moi : Je sais pas, que tu revendes la poire et que tu te tires passer la nuit à un endroit moins froid ?

Ichigo : Va crever ! Si tu veux engager des fourbes pour jouer dans ton conte, prends quelqu'un d'autre que moi, c'est pas comme si c'était dur à trouver !

Moi : Hum. Ichigo lui raconta ce qui s'était passé, et Tatsuki eut toutes les peines du monde à ne pas fondre en larmes.

Tatsuki : C'est décidé, Orihime ! J'irai au pays des étoiles brillantes ! J'irai te chercher n'importe où !

Ichigo /bas/ Je ne comprends pas trop ce qui se passe, mais pourquoi pas ?

Tatsuki : Au fait, un conseil, pour vous remercier : n'allez pas dormir la nuit dans le château en haut de la colline, il y a des démons qui torturent les voyageurs.

Ichigo : Merci pour le conseil /bas/ J'y allais justement, j'y ai échappé de peu...

Kenpachi /de loin/ Je te HAIS !

Tatsuki, moi /en choeur/ Moi ?

Kenpachi : Toutes les deux !

Moi : Tatsuki se mit en route. Elle marcha pendant très longtemps, mais elle avait l'impression de ne jamais vraiment se rapprocher de son but. Un jour, après plusieurs jours à marcher dans une sombre forêt, elle arriva devant une cabane antédiluvienne.

Tatsuki : Qui est là ? Je peux entrer ?

Kon : Entre, ravissante jeune fille !

Tatsuki /regarde autour d'elle/ J'ai entendu quelqu'un, pourtant il n'y a qu'une seule pièce et je ne vois personne...

Kon : Je suis là. LA !

Tatsuki : Argh, une peluche qui parle !

Kon : Je ne suis pas une peluche ! Je ne suis pas non plus un gnome, malgré ce que peut dire cette incapable de narratrice ! Je suis Kon, l'ours-lion millénaire, et cela fait des siècles que je vis ici seul.

Tatsuki : He bien...

Kon /grands yeux larmoyants/ Comprends-tu ce que ça veut dire ? Des siècles passés ici sans aucune douce présence féminine ! Donne-moi la joie d'être serré contre ta poitrine /lui saute dessus/

Tatsuki : VA CREVER /l'envoie valdinguer/

Kon /pas si perturbé/ Mais peut-être pourrais-je t'offrir autre chose en échange ? Que cherches-tu dans cette forêt, charmante jeune fille ?

Tatsuki : Je suis sur le chemin du château des étoiles brillantes ; mais c'est encore si loin...

Kon : He he, je suis capable de sauter à des distances incroyables, et si je le voulais, je pourrais y être rapidement...

Tatsuki : Et tu peux m'expliquer à quoi ça m'avance, sale bête ? (Et aussi pourquoi, si tu peux faire ça et si tu t'intéresses aux filles, tu es resté dans cette cabane pendant des siècles ?)

Kon : He bien, je pourrais te porter... (Et, hum, je préfère garder une part de mystère.)

Tatsuki : Toi ? Me porter ?

Kon : Oui, moi, parfaitement ! Tu sous-estimes ma force ! Je pourrais sauter même avec des poids de cent kilos accrochés aux jambes, et... /oeil critique/ tu me sembles quand même un peu moins lourde.

Tatsuki /bas/ Garder son calme... Surtout ne pas s'énerver...

Kon : Mais en échange, pendant un temps égal à celui où je t'ai porté, tu me serreras ensuite contre ta douce poitrine, déesse guerrière !

Tatsuki /zeeeen/ Et si j'accepte ça, qu'est-ce qui me dit que tu ne vas pas faire exprès de prolonger le voyage ?

Kon : Euh... Le fait que je n'y avais pas pensé ?

Tatsuki /profond soupir/

Kon /s'agite/ Mais promis ! Je ne t'arnaquerai pas ! je t'emmènerai jusqu'au pays des étoiles brillantes, si tu m'indiques la direction !

Tatsuki /soupire encore/ Je n'ai pas d'autre choix, n'est-ce pas ?

Moi : Et dès le lendemain, elle commença sa traversée du pays dans un harnais tiré par un ours en peluche sauteur.

Tatsuki : Jamais on n'a rien vu de si ridicule...

Moi : Tu manques d'imagination, Tatsuki-chan... bon, j'admets que c'est dur à trouver. Mais ça doit être possible.

Tatsuki : ca me fait une belle jambe...

Moi : Au soir, ils étaient déjà arrivés jusqu'au premier océan, mais malheureusement...

Kon : Tu vas rire... je ne peux pas traverser ça en sautant, puisque je n'ai pas de point d'appui...

Tatsuki : Hein ? Tu n'aurais pas pu me dire ça à l'avance ?

Kon : J'y avais pas pensé...

Tatsuki : Tu es sûr qu'il y a un cerveau quelque part dans ton crâne en peluche ?

Kon : Je sais pas trop...

Tatsuki : C'est bien ce que je pensais. /regarde autour d'elle/ Bon, on va au moins trouver un endroit pour passer la nuit...

Moi : Elle aperçut, assez facilement il faut le dire, une maison encadrée par deux immenses statues, représentant un jeune homme en train de remettre à l'élue de son coeur une lettre d'amour...

Tatsuki /bas/ Tu avais raison, il va falloir que je reconsidère mes critères sur le ridicule...

Kukaku : Tiens, tu as pris celle-là, cette fois /air approbateur/

Moi : Il faut bien se renouveler un peu /bas/ dans le mauvais goût. /haut/ Tatsuki frappa à la porte, et demanda l'hospitalité.

Kukaku : Pas de problème, jeune fille ! Il faudra juste ne pas avoir peur de mon fils et de ses délinquants d'amis qui vont revenir tout à l'heure ; ils ont l'air dangereux, mais je sais les mater. /regarde Kon/ Quelle est cette chose ?

Kon : Oh joie, oh bonheur, oh félicité !

Kukaku : Pardon ?

Kon : Oh poitrine sublime, pareille en taille et en volupté à celle de la déesse mère nourricière !

Kukaku /à Tatsuki/ Il raconte quoi, ta chose ?

Kon : JE SUIS AMOUREUX ! Quels heureux présages étaient ces statues à l'entrée ! Il n'y a nulle part d'autre où je veuille vivre...

Tatsuki /à Kukaku/ Je crois qu'il parle de, euh...

Kon : Qu'entre ces seins /saute dans le décolleté de Kukaku/

Kukaku /le saisit, l'écrase comme une mouche et le maintient par terre avec le pied/ Enfin bon, ce n'est pas important.

Tatsuki /acquiesce/

Kukaku : Me diras-tu maintenant le but de ton voyage ?

Moi : Tatsuki lui raconta tout ce qui s'était passé, et pourquoi elle cherchait le château des étoiles brillantes.

Kukaku : Je ne sais pas où c'est, mais je demanderai aux amis de mon fils quand ils rentreront ! Ils vont vraiment trainer partout !

Moi : C'est à ce moment que la porte s'ouvrit en grand.

Ganjû : Bonjour, mère ! Qui est cette fille ? Vient-elle d'un gang adverse ? Elle en a bien la tête !

Kukaku /air très menaçant/ Cette fille est MON invitée, et il n'est pas question que vous vous battiez chez moi, C'EST ENTENDU ?

Ganjû : Oui maman !

Kukaku : Si tu n'es pas sage, tu sais ce qui t'attend dans la cave aux explosifs !

Ganjû : Oui maman ! (Comme je me sens ridicule !)

Moi : Pire que dans "Oui grande soeur ?"

Ganjû : Disons que j'y suis moins habitué...

Kukaku : Ganjû, sais-tu où est le château des étoiles brillantes ?

Ganjû /très fier/ Jamais entendu parler !

Kukaku : Espèce d'incapable ! Va au moins chercher tes débiles d'amis, pour voir s'ils n'en ont pas une meilleure idée que toi !

Moi : Ganjû les fit s'aligner dans la salle malgré la nervosité qu'ils ne réprimaient qu'à grand peine en présence de Kukaku...

Hawk : Jamais entendu parler !

Ganjû : Tiens, je croyais que tu ne te rappelais plus leurs noms...

Moi : Quand c'est absolument nécessaire, il est toujours possible de vérifier dans le manga... mais reprenons...

Fiber : Queud !

Tumble : Nada !

Top : Attendez, ça me dit peut-être quelque chose... Il y avait un bar sympa...

Ganjû : Et alors ?

Top : Ca y est, je me souviens ! Même que je m'étais dit que ça serait bien d'y retourner là, bientôt, parce que la princesse des étoiles brillantes allait se marier, et qu'il y aurait une grande fête !

Tatsuki : Quoi ?

Top : Comme je le dis ! Ca devait tomber... /compte sur ses doigts/ demain !

Tatsuki : Je ne serai jamais là-bas à temps !

Kukaku : He he, pourquoi pas ?

Tatsuki : Même si je sais pas exactement où c'est, je sais qu'il me reste trois mers et deux continents à traverser pour m'y rendre...

Kukaku : C'est pour ça qu'on va prendre la voie rapide /prend la pose/ Je vous enverrai par la voie des airs !

Tatsuki : Pardon ?

Kukaku : En bref, pour ne pas recommencer toutes les longues explications du manga, dans un boulet de canon !

Tatsuki /réfléchit/ Je suppose que s'il n'y a pas d'autre méthode...

Kukaku : Et Ganjû, tu iras avec elle pour conduire le boulet.

Ganjû : Hein ?

Hawk, Fiber, Tumble, Top : Hein, et nous ?

Kukaku : Vous, vous vous débrouillerez avec les sangliers, ce n'est pas grave si vous êtes en retard !

Ganjû : Ouais ! Et d'ailleurs, n'oubliez pas d'amener Bonnie-chan, je n'aimerais pas avoir à rentrer à pied/à la nage/rayez les mentions inutiles !

Kukaku : T'inquiète pas, petite ! Tu arriveras à temps !

Moi : Et en quelques heures à peine, le boulet de canon fut prêt, et Kukaku commença l'incantation...

Kukaku : Nya nya, l'avarice a la teinte du cuivre et voudrait contrôler les 36 degrés, nya, nya...

Canon : BOUM !

Kukaku : Je suis censée jouer la mère des vents, tu disais ? En effet, il y a eu de la distorsion...

Moi : Oh, tu sais, métaphoriquement...

Kukaku : Très métaphoriquement alors.

Kon /essaie de lui sauter dessus par surprise/

Kukaku /esquive et l'écrase/

Moi : Pendant ce temps...

Ganjû : nya nya les orangs-outangs... la cuillère... la canne en bois d'orme...

Tatsuki /bas/ Moi qui pensais que ma princesse avait l'habitude de dire des choses bizarres...

Ganjû : Hey, toi, ne dis pas de mal des incantations du clan Shiba ! Sinon, en plus, tu risques de me faire tromper !

Tatsuki /hypocrite/ Loin de moi cette pensée...

Moi : Et le boulet s'écrasa quelque part dans la banlieue de la ville (non, Ganjû, je ne parle pas de toi, mais du vrai boulet de canon)

Ganjû : J'espère bien !

Moi : Tatsuki, elle, s'était mis à la recherche d'une auberge.

Tatsuki /entre/ Bonjour ! Que se passe-t-il donc en ville ?

Keigô : Comment çaaaa? Comment peux-tu ne pas être au courant ? C'est pourtant le plus grand événement de l'année, et probablement des dix années à venir ! Notre si charmante princesse des étoiles brillantes va se marieeer !

Tatsuki /essaie de garder l'air détaché/ Elle a donc fini par trouver quelqu'un à son goût ?

Mizuirô /air de conspirateur/ En fait, même si sa promise est très éprise d'elle, tout le monde dit que ce n'est pas réciproque...

Tatsuki : Oh.

Mizuirô : Il y a d'ailleurs des bruits qui courent comme quoi la princesse a voulu reporter le mariage jusqu'au bout, mais n'a pas pu résister à la pression parentale.

Tatsuki : Oh.

Mizuirô : On s'en fiche. Elle prendra un amant, comme tout le monde.

Keigô : Comment oses-tu dire ça à propos de notre princesse si pure et innoceeeente ? Oh, il est temps de se mettre aux fenêtres ! Le cortège nuptial va bientôt passer !

Tatsuki : On ne peut pas sortir pour aller les voir /bas/ Et pour parler à Orihime et savoir ce qui se passe ?

Keigô : Non ! C'est interdit par le protocole !

Tatsuki : J'emmerde le protocole ! (Mais un peu moins les hordes de gardes que je vois venir de loin.)

Moi : Avant le passage du cortège, Tatsuki alla placer sur le banc devant l'auberge le mouchoir et la poire en or qu'Orihime lui avait laissés, puis elle s'enferma dans l'auberge avec les autres (ou plutôt, Keigô et Mizuirô l'enfermèrent de force.)

Keigô : Que faites-vous du protocole ?

Mizuirô : Que faites-vous des gardes ?

Moi : Mais déjà, la princesse des étoiles brillantes et sa promise s'approchaient.

Chizuru : 'Hime ! Je suis si heureuse ! Enfin notre mariage tant repoussé va être consommé ! Même si tu n'acceptes que par défaut, ne t'inquiète pas ! Une fois que je t'aurai initiée aux mille joies de l'alcove, tu comprendras que c'est le plus beau jour de ta vie !

Moi : Mais Orihime aperçut alors la poire et le mouchoir sur le banc.

Orihime : Désolée, Chizuru-chan, je ne me sens pas très bien, j'ai un soudain besoin de... de manger quelque chose ! Oui, c'est ça ! Je vais à cette auberge, ils ont de bons gâteaux !

Chizuru : Mais, 'hime, c'est pas que j'aime pas tes originalités, mais... on est en plein cortège nuptial, là !

Orihime : Je reviens de suiiiite !

Moi : Orihime se précipita dans l'auberge...

Keigô : Argh, le protocole !

Mizuirô : Argh, les gardes !

Orihime : Tatsuki-chan /se jette dans ses bras/

Keigô, Mizuirô : O.O

Mizuirô /essaie de prendre l'air décontracté/ Je l'avais prédit... qu'elle prendrait quelqu'un.

Orihime : Attends ici, je vais tout leur expliquer, je reviens te chercher tout de suite !

Moi : La mère de sa promise l'attendait dehors.

Misato : Qu'est-ce qui se passe, Orihime ? Tu as une raison pour abandonner ma fille ainsi ?

Orihime /lève les bras pour expliquer/ Eh bien, supposons que... j'ai eu une jolie petite boîte ave une jolie petite clé...

Misato : O.O Je ne vois pas trop le rapport...

Orihime : Non, mais quand j'aurai fini, ça sera très clair ! Alors j'avais une petite clé que j'aimais beaucoup, et je l'ai perdue, alors je me suis fait faire une nouvelle clé, mais je sais que le vieille était très bonne et la nouvelle je ne sais pas et je viens de retrouver l'ancienne avant d'avoir essayé la nouvelle, alors... à votre avis, laquelle je devrais utiliser ?

Misato : L'ancienne. Ce qui est ancien doit avoir la priorité, surtout quand on est sûr que ça marche (c'est un professeur de lettres qui te dit ça.)

Orihime : Alors je n'épouse plus votre fille !

Misato /hausse le sourcil/ Je ne suis pas sûre de comprendre, là...

Orihime /va chercher Tatsuki/ Voilà mon ancienne clé. Elle m'a délivrée d'une horde de démons, et je sais que je l'aime. Je vais donc, avec mes excuses, rendre sa liberté à ta fille.

Chizuru : TT

Moi : La mère n'osa pas protester contre ce choix qu'elle avait elle-même fait, et le peuple acclama Tatsuki qui avait délivré leur princesse. Leur mariage fut magnifique, et leur bonheur parfait.

FIN