Disclaimers : Ils ne sont pas à moi. Du tout, du tout.

Lexique : Tengu : démon dans le folklore japonais connu pour son visage rouge, son long nez et ses ailes de corbeau. Il correspond aussi à la fierté et à la vantardise car au Japon, être fier comme un Tengu veut souvent dire se la pêter (d'où la blague du long nez dans les animes)

. Chapitre 4 : Ballade au parc :

Comme aucun souhait n'était parvenu à l'arbre du temple, Hinata et Kageyama avaient pris l'habitude de trainer dans les environs. Ils étaient en ce moment au fleuve situé dans un parc où quelques enfants jouaient. Une vieille dame donnait d'ailleurs à manger aux oiseaux, ce qui fit office d'un bon repas pour les deux corbeaux.

Les deux oiseaux s'apprétèrent à s'envoler quand ils entendirent des cris stridents provenant de la rive du fleuve. "Oh non!, fit Kageyama, je ne connais qu'un seul oiseau capable de provoquer ce genre de réaction chez les humaines.

- Le Grand Roi?

-Ouais. Allons quand même le voir."

Les deux corbeaux sautillèrent jusqu'à la rive où deux cygnes l'un blanc, l'autre noir nagèrent tranquillement devant les humaines qui prenaient des photos depuis le pont situé non loin. Ils les rejoignirent à leur vue.

"Tiens, tiens, Tobio-chan et Chibi-chan, cela fait longtemps., fit le cygne blanc an avançant vers eux.

- Oikawa-san, répondit froidemant Kageyama.

Tooru Oikawa était le descendant du clan des cygnes blancs réputés pour leur beauté. Le cygne blanc s'évertuait d'ailleurs à montrer sa majesté à tout le monde. Oikawa en voulut aussi à Kageyama à cause du succès qu'il avait eu auprès des autres oiseaux alors qu'il n'avait été qu'un oisillon.

Cela dit, le corbeau s'avouait amèrement que c'était à cause de son caractère despotique que ses deux amis Kindaichi et Kunimi,respectivement un merle et une colombe, s'étaient séparés de lui (ils l'avait même surnommé le Roi Tengu, c'était pour dire). Depuis il avait du mal à communiquer avec d'autres animaux.

"Bonjour Kageyama, dit le cygne noir. Hajime Iwaizumi, du clan des cygnes noirs, était le compagnon d'Oikawa. Vu que chez les cygnes, comme chez les corbeaux d'ailleurs, c'était pour toute la vie, Kageyama le plaignait.

"Bonjour, Iwaizumi.

-Alors, dit Oikawa, comment ça se passe au temple de la lune et du soleil?

- Bah, on ne fait pas grand chose, fit Hinata tout penaud, personne ne pose de souhaits.

-C'est bien dommage tout cela...Aie!" Iwaizumi venait de lui donner un coup de bec. "Je n'ai rien fait Iwa-chan!

- Je n'ai pas aimé le ton que tu as employé, il ajouta aux deux corbeaux, nous sommes désolés mais on doit y aller. On a une réunion clanique.

-Des problèmes au niveau du fleuve?, questionna Kageyama.

-Pas seulement, j'en ai peur, il fit signe à Oikawa, allez, on y va."

Les deux cygnes partirent dans la rivière sous le regard des corbeaux. "Tu crois qu'il y a un problème, Kageyama? Yatagarasu m'aurait prévenu, non?

- Je n'en sais pas plus que toi. Retournons au temple." Hinata le suivit sans mot dire.

Sugawara promenait Sou dans le parc après avoir admiré les deux cygnes. Normalement, un de ses amis devrait être sur le banc situé non loin du fleuve. Il le héla : "Salut Yahaba.

-Ah, Sugawara, comment vas-tu?"

Les deux hommes se serrèrent la main pendant que Sou s'assit à coté d'un doberman qui était allongé. Kentarou du clan Kyoutani. Sou avait été étonné de le voir avec un maitre. D'habitude les Kyoutani étaient solitaires...et très agressifs. "Salut, Kyoutani.

-Hum!" Il ne daigna même pas lever la tête.

Pendant ce tempd, Sugawara discutait avec Yahaba. Il fallait dire que le pauvre avait peu d'amis et lui-même était la seule personne que Kentarou laissait approcher, le chien étant très possessif vis-à-vis de son maitre.

"Ca va à l'animalerie?"

Yahaba se rembrunit. "Les animaux sont bizarres, ces derniers temps. Comme s'ils devenaient déphasés. Cela doit être le changement de saison.

- C'est surement ça, répondit Sugawara.

Sou vit Kyoutani lever la tête et dire à voix basse : " Dis à tes amis chats que quelque chose d'étrange est en train d'arriver. Ils ont dû le sentir aussi."

Sou ne dit rien, c'est vrai qu'il y avait des vibrations bizarres dans l'air. "Le Dieu Chien m'en a parlé. Il attends l'aval de Yatagarasu avant de faire quelque chose. J'irai voir Shouyou pour en savoir plus.

- Ouais, j'espère que cela se fera assez vite, il bailla, cela serait bien s'il pouvait réaliser mon souhait."

Inuoka savait que Kyoutani voulait par dessus-tout devenir un humain.

"Ne t'inquiète pas, Kyoutani, je suis sûr qu'il le réalisera."

Les deux chiens se levèrent en même temps que leur maitre puis partirent dans des directions opposées. Sou ne pouvait s'empêcher d'être inquiet. Que se passait-il donc dans le monde des divinités?