Disclaimer: Harry Potter le pertenece a J. K. Rowling.

~Incertidudes~

IV. Carta de una reunión desastrosa en Sortilegios Weasley.

Teddy Lupin & Louis Weasley.


Querido Teddy.

En realidad no debería estarte escribiendo, ya que papá todavía está muy enrabiado por la escenita que "hicimos" en la tienda del tío George; aunque fue un poquito exagerado, sólo nos besamos y ya. ¡Ni que fuera del otro mundo!

Sé que el tío Harry ya debió intercerder por ti, lo que agradezco (sería muy malo que jugaran tiro al blanco contigo, pero... no nos vamos a engañar, soy "algo" vengativo). ¡Hmp! Me siento totalmente indingando, sabes, papá ya ni me deja ir a la tienda de la esquina yo solo, ¡cree que un cualquiera me va a toquetear, sérieux, pas étonnant jeu de Quidditch*!

Te agradecería si no volvieras a La Madriguera hasta que la situación se enfríe, ni a mi papá, Victorie o Dominique les hace gracia. Y el tío Ron es un grandísimo exagerado, no preguntes porqué.

Sólo espero que mamá pueda tranquilizarlos, sino... mejor no hablemos de eso.

Passage**.


Comentario: ¡Y este es el último drabble! Espero que haya sido de su agrado xD

La traducción de las francés son:

*En serio, no en balde juego Quidditch.

**Adiós.

Al ser Louis y Teddy novios supongo que el primero le debió enseñar un poco de francés al segundo. En caso contrario, fingamos que lo hizo ;P

Ciaossu.