Глава 4: Орденские ленты
Закончив с парадной обувью, Джон прошелся по квартире, собирая кухонные полотенца и грязное белье, и отправился в подвал к стиральной машине миссис Хадсон.
Шерлок воспользовался его отсутствием, чтобы осмотреть начищенные доктором ботинки — и испытал сильное искушение дать Джону начистить и свою обувь тоже. Он еще никогда не видел такой безупречной работы, а ведь он вырос в мире, где натертая до блеска обувь — неотъемлемая часть одеяния джентльмена.
Хотя, конечно, не то чтобы это его вообще волновало.
Собираясь аккуратно вернуть ботинки назад в коробку, Шерлок заметил, что под темно-красной тканью есть что-то еще. Он стянул ткань и увидел синий берет с красно-белым плюмажем — без сомнения, принадлежность парадной формы Джона. Так же, как и еще один, темно-синий с приколотой эмблемой КАМК.
"У КАМК нет своего цвета; темно-синий, должно быть, цвет Пятого Нортамберлендского полка. Но почему у него два берета?" — удивился Шерлок.
Он поискал в интернете и выяснил, что медики КАМКа носят цвета полка, к которому они прикомандированы. Внутри берета с плюмажем обнаружились еще и парадные перчатки. Девственно белые и аккуратно свернутые. Шерлок приложил перчатку к своей руке и понял, что она ему велика. Пальцы Джона, оказывается, заметно длиннее, чем ему казалось.
Он уже возвращал перчатку на место, как вдруг заметил, что из коробки что-то выпало. Несколько мгновений он таращился на рассыпавшиеся посреди ковра маленькие непритязательные предметы: солдатские жетоны и награды. И среди них были те, что свидетельствовали о выдающейся карьере его друга.
Разумеется, Шерлок понимал, что за более чем десятилетие службы, Джон наверняка участвовал не в одной кампании и не единожды бывал в "горячих точках". Афганистан был лишь последней передовой.
Он взял в руки медали, намереваясь как следует их рассмотреть, но на лестнице вновь зазвучали шаги Джона, и тот вошел в гостиную.
— Шерлок! Руки прочь от моих вещей!
— Что это? — спросил тот, показывая на вытянутой руке несколько медалей.
— Мои награды, — ответил Джон, закатив глаза для пущего драматизма.
— Спасибо, доктор, это я и сам в состоянии сообразить. Ты что, пообщался с Андерсоном? Нет, я имею в виду, что это за награды? Я узнал только две.
Джон подошел к нему и посмотрел на орденские ленты.
— Ну, это медаль за кампанию в Афганистане, — пояснил он и показал на полосатую ленту. — Она просто означает, что я был там на действительной службе.
Шерлок кивнул.
— Рядом медаль за кампанию в Ираке. И опять: она лишь означает, что я там служил. А это знак отличия "Меткий стрелок", — Джон взял значок с перекрещенными винтовками. — Который, как ты понимаешь, означает, что я умею стрелять в людей.
Он ухмыльнулся, и на сей раз уже Шерлок насмешливо закатил глаза.
— Не смейся. Я был лучшим стрелком на своем курсе в Сандхерсте¹. И на курсе "боевого пехотинца". А твою меткость я видел, она кошмарна. Ты и ворону с трех шагов не уложишь!
Шерлок изумленно, но с раздражением хмыкнул, а Джон, тем временем, взял следующую награду.
— Это орден "За выдающиеся заслуги", я его получил в 2007 за отличное командование. У нас отказали GPS, и я сумел провести отряд через вражескую территорию назад к базе. За это я снова получил чин капитана.
В голосе Джона звучала гордость — и особенно, потому что он покинул Афганистан именно в капитанском чине. Но потом Шерлок осознал, что именно тот сказал и удивленно вскинул голову.
— Снова? Ты был разжалован?
Джон слегка покраснел — его смутил внезапный и пристальный интерес друга к его наградам.
— Ну... нет. Это было добровольное понижение ранга. В КАМК у меня был чин майора, но, в основном, чисто административный. Полагаю, просто потому, что действующие военные медики-профессионалы ожидают зарплат другого уровня. Так что, когда я выпустился из Сандхерста и получил офицерское звание, мне снова пришлось подниматься наверх от младшего лейтенанта, но я, как минимум, получил в командование отряд, а не занимался целый день сломанными костями и солнечными ударами.
Шерлок никогда не интересовался военной иерархией, структурой и процедурами, и не имел возможности вычислить всю эту последовательность. И не мог раньше понять того, что Джон сейчас ему объяснил: что он был не только армейским врачом, но еще и кадровым военным, бойцом, который восемь лет пробыл на передовой. И, судя по количеству наград, активно действовал в обеих своих ипостасях.
Тот, однако, явно предполагал, что его сосед-гений способен на умственные скачки шириной в милю, и снова вернулся к своим наградам.
— Медаль "За боевую службу" в Сьерра-Леоне — ее я получил последней, пока служил в КАМК. Такая же за службу в Конго стала первой моей наградой после выпуска из Сандхерста. Но опять же, эти медали памятные: они только означают, что я был там на беспрерывной службе некое определенное время. В 2002 я получил медаль Золотого юбилея королевы — как и все, прочие, кто к тому времени прослужил больше пяти лет, — Джон пожал плечами, как словно это были и не награды. — И еще есть вот эта... — Джон взял последнюю медаль и почтительно провел пальцем по гравировке. Серебряный крест на бело-фиолетовой ленте. — Это мой Военный крест. Я получил его в 2008 за храбрость, хотя на самом деле считаю, что там было больше глупости, чем чего-то еще...
Шерлок через мгновение осознал его слова.
— А что произошло? Даже мне известно, что Военный крест заслужить нелегко.
— Ну...
Джон снова опустился на диван и посмотрел на друга, присевшего на журнальный столик.
— Мы с моим отрядом и еще одним ехали на маневры. Машина перед нами напоролась на СВУ и вспыхнула. Не успели мы оглянуться, как снайперы стали снимать нас одного за другим. Мой приятель Мюррей прикрыл меня, а я схватил аптечку и стал заниматься выжившими. Мы потеряли троих из-за взрыва, но мне удалось спасти всех, кто получил пули. Я оттащил их за нашу машину и как мог перевязал. Нам повезло, что мы вообще выбрались оттуда живыми. Потом кто-то из вышестоящих решил, что спасение друзей и стрельба по врагу заслуживает Креста. Хотя я сам в этом до сих пор не уверен, — Джон снова пожал плечами.
Шерлок с минуту изучающе смотрел на него, потом молча поднялся и ушел в свою спальню. Джон поморгал, слегка озадаченный такой реакцией, но, в общем-то, не особенно удивился. Он давно привык к шерлоковым странностям.
Доктор бережно собрал медали и убрал их обратно в обувную коробку; его пальцы на несколько секунд задержались на плюмаже берета. Консультирующий детектив, тем временем, явно что-то выискивал и через пару минут Джон услышал донесшийся из спальни возглас "Ага!". Через секунду Шерлок вновь появился в гостиной, и на его лице играла торжествующая улыбка.
— Итак, кто-то решил, что ты заслуживаешь медали за то, что ты есть. И я с этим согласен! Джон... я знаю, это не сравнится с твоими всеобъемлющими — и впечатляющими, могу добавить — наградами, но за то, что ты постоянно носишься за мной следом, штопаешь мои раны и вообще следишь, чтобы я оставался в живых, да еще ежедневно терпишь меня, не пытаясь задушить, чего я не могу сказать даже о собственном брате, я представляю тебя к... эм, медали "За храбрость в 221Б".
Его губы растянулись в улыбке Чеширского кота, и он разжал кулак, показывая значок-клипсу с изображением улыбающегося "смайлика".
Джон чуть не рассмеялся, но позволил Шерлоку прикрепить значок к своему отвороту.
"Миссия выполнена, мне удалось поднять ему настроение", — подумал про себя Шерлок, закрепляя "смайлик". Может, чувствительное сердце не такое уж и несчастье, пока никто об этом не знает.
— Я... спасибо тебе, Шерлок. Это... честь для меня, я полагаю?
Он усмехнулся, глядя на своего долговязого соседа. Шерлок наконец прикрепил значок, и они пожали друг другу руки, а потом покатились со смеху.
— Хотя я сохраняю за собой право мысленно тебя придушить, — отдышавшись, добавил Джон.
— Иное меня сильно бы разочаровало. Ужин? — поинтересовался Шерлок.
— Пора бы, — услышал он тут же в ответ.
— Закажем "дим-сум"? — одновременно произнесли оба. Они отлично друг друга знали — после стольких-то лет в одной квартире.
Джон наизусть продиктовал по телефону заказ и с улыбкой глянул на свой "смайлик". "Какое соответствие", — подумал он и глянул на стенку, где сиял точно такой же значок.
Через двадцать минут они получили заказанную еду и поели, наслаждаясь приятным молчанием. Шерлок съел не так мало и еще таскал у Джона спринг-роллы. Впрочем, доктор против этого не возражал. Он специально заказал их побольше, следуя своему изощренному способу подкормить друга.
Если Шерлока занимала проблема или он уходил в Чертоги разума, а у Джона было достаточно лишней пищи, которую он ел намеренно медленно, то Шерлок часто таскал из его тарелки, думая, что друг этого не заметит.
Иногда он и правда не замечал, что так поступает, в отличие от самого Джона. Если ты начинаешь с пяти роллов, а потом внезапно остается только один, то хочешь не хочешь, а начнешь замечать. Но Джон был не в обиде. Он радовался, когда удавалось хоть сколько-то накормить Шерлока, и всегда на такой случай заказывал себе с запасом.
От автора:
В "Слепом банкире" мы можем увидеть часть резюме Джона. Но в нем либо неверны даты, либо Джон предполагался на 10 лет моложе... совершенно невозможно, чтобы он закончил A-Level² только в 28 лет!
Поэтому вот моя версия его резюме:
Родился в 1971 (как Мартин Фриман)
Согласно показанному резюме, учился в гимназии в Челмсфорде, которую должен был закончить в 17 лет в 1988 году.
1988: поступил в медицинскую школу и одновременно в Королевский военно-медицинский кадетский корпус (КАМК), чтобы армия оплатила его обучение. По окончании медшколы это обязывало его подписать с армией контракт на 7 лет.
1988 — 1991: Получил степень бакалавра медицинских наук в Королевском колледже в Лондоне после дополнительного годичного курса.
1991 — 1995: Получил степень бакалавра по медицине и хирургии (MBBS — Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery) в Королевском колледже в Лондоне.
За это время он должен был пройти обучение по ротации в клиниках Бартса и закончить со степенью лондонский Университет.
MBBS — это докторантура. Медицинская (M.D.) или докторская (PhD) степени потребовали бы больше времени и научной работы, и для армии в них не было необходимости.
1995 — 1997: Последипломное обучение в КАМКе с практикой, как минимум, в 6 госпиталях в разных точках мира, начиная с короткого обязательного курса для нестроевого персонала в Сандхерсте. В моем каноне он работал в Англии и Германии, и еще, возможно, на других базах НАТО.
1997 — 1999: Получение специализации "Врач общей практики" (GP) при КАМК за счет работы на разных базах. (Джон должен был получить эту специализацию, иначе он не смог бы получить работу у Сары в клинике).
До 2002: Работа в качестве офицера-медика КАМК на военных базах. В этом промежутке мог быть отправлен в Сьерра-Леоне. Я отсчитываю 7 его армейского контракта с 1995 года, когда он закончил медицинскую школу и мог уже работать полный день. После присвоения квалификации он должен был получить чин майора, но чисто административный, т. к. работал только в госпиталях.
2002: 44-недельный офицерский курс в Королевской военно-медицинской академии в Сандхерсте. Выпустился боевым офицером в ранге младшего лейтенанта. Скорее всего, с отличием по стрельбе.
2002 — 2009: Служба на передовой в Пятом Нортамберлендском стрелковом полку. Мог побывать в 2003 в Конго, а так же в Ираке и Афганистане. Каждая смена — около 6 месяцев (срок был увеличен только в 2013, уже после того, как Джона комиссовали по здоровью), так что за 7 лет он должен был отработать несколько срочных смен в обеих странах и заработать два повышения, чтобы получить ранг капитана.
2009: Комиссован по здоровью и возвращен в Великобританию.
Джон мог получить боевое ранение только в одном случае: если он был кадровым военным. Военные врачи никогда не попадают на линию фронта и проходят лишь базовое обучение, как обращаться с оружием.
Так что, да, Джон действительно такой крутой. Он не просто военный доктор, он еще и полноценный солдат!
И поскольку он участвовал в боях в Африке, на Ближнем Востоке и в Европе, я считаю, что имею полное право его называть "Ватсон-Три-Континента".
¹ Единственная в Британии военно-медицинская академия для офицеров (прим. переводчика)
² A-Level - двухгодичная программа подготовки старшеклассников для поступления в университет (прим. переводчика)
