THE KAGAMINE SHOW

(corny theme music) It's the Kagamine woooorrrddd shoooowwwww~

「レン」

Hi again! We have a short show tonight, because Rin decided to cheat.

「リン」

It's not cheating, otouto.

「レン」

YES IT IS! And because of Rin's cheating face that cheats, she's going to host today's show.

「リン」

Yay! And I get to talk about circles (wink)

「レン」

She means punctuation.

「リン」

No, I mean circles!

「リン」

See?

「レン」

Where is that coming from?

「リン」

Circles are what replaces periods in Japanese, so congratulations – you can draw circles! End everything in Japanese like this。Easy right? (yasashii ne?)

「レン」

Boring. Next.

「リン」

Fine. You might have also noticed these things around our names 「」 Well, the best way I can describe that as are quotations. If you're recalling what someone said (in writing, of course) you can do something like this -

I remember Miku told me 「ジュースが好き」、yesterday, so I'll go buy her some juice.

「レン」

Seriously, how are we seeing this?

「リン」

Shut up, Len, today it's MY turn and it doesn't have to make sense.

「レン」

But-

「リン」

MY WAY!

(Rin kicks Len off the stage, out the back door and onto the street)

「リン」

...Anywho! 「」 are also used for people names, like the floating letters above me. But, I mostly only see this done in unofficial things, or in games.

「KAITO]

Like in BL games?

(Rin suddenly gets hearts in her eyes)

「リン」

Yes – like in BL games!

(Len comes back in covered in scrapes)

「レン」

What the $%% Rin? And who the #$^ bleeped me only I'm allowed to hit the #$%^&) bleep button!

「KAITO]

(snickers)

「リン」

That brings me to my last punctuation thingy, and it's this ー It's a lengthening mark, so whenever you see it, that means something should be pronounced longer. So when you see あーin manga (a ~) Well, you can guess what it means.

(Rin giggles)

「レン」

..stupid..

「リン」

What?

「レン」

(scared) N-nothing!

「リン」

Do you have something against fangirls, Len?

「レン」

N-no! Never! I didn't say that! I love fangirls and they're..um..acts of rape and um.. RIN GET AWAY FROM ME!

「リン」

Kaito, turn the camera off.

「レン」

HEL-

(black to end credits)


Words – 3

Otouto (little brother/little bro, still respectful)

Yasashii ne? (yasashii – easy, ne-yeah,right,see,you agree? Ect. Yasashii can also mean kind, but the kanji for them is different)

Ju-su ga suki (Basically "I like juice." This is what was written in Rin's 「」 example.)

Also, one Rin didn't mention are commas. 、 They're the same but slanted the other way.