Jesus To A Child.
Este capítulo está escrito en un desbloqueo mental de esos que sólo llegan pocas veces en semanas. La canción en que está inspirado el mismo pertenece a la discografía de George Michael, extraordinario cantante a quien admiro entre otras cosas por su capacidad para escribir letras bellísimas y profundas con una lírica excepcional y espontánea. "Jesus to a Child" es para mí una de las canciones que marcaron mi infancia, por ser una de esas canciones que, sin saber lo que decían en ese entonces, traían a mi joven corazón paz y calma. Un día, cuando aprendí inglés y conocí la traducción, comprendí cosas, pero casi tres lustros después de eso, me siento contenta porque tiene un significado tan importante que tenía que hacer este capítulo con ella. Levi y Hanji en este punto tienen mucho que recordar.
"… Kindness in your eyes
I guess you heard me cry
You smiled at me
Like Jesus to a child…"
- Hanji -
La luz de la luna entraba por la ventana y daba a la habitación cierto aspecto de frialdad. Levi me daba la espalda, acostado sobre su costado. El recorrido mínimo de mi mano a su hombro fue eterno pero valió la pena. Su piel era suave, tal como yo recordaba. Levi era parte de la tropa de Reconocimiento. Él era quien dirigía todo aquello y ella… Yo era algo así como la jefa de investigaciones.- ¡Quién diría!- Sonreí, aún sintiéndome pensativa y me apegué a la espalda de mi hermano.
"… I'm blessed I know
Heaven sent and heaven stole
You smiled at me
Like Jesus to a child …"
Levi no se movía. Parecía que pronto iría a amanecer.
Levi me había visto morir.
Un escalofrío me recorrió la espalda al recordar el dolor, el sufrimiento, las fauces del titán que se abrieron frente a mí pero no alcanzaron a cortarme. Pero el titán jaló el cable de mi equipo y me hizo caer contra el suelo. El impacto fue mortal. Sufrí una evisceración. El contenido de mi caja torácica se desparramó por un lado. Si no moría porque el titán me matase, moriría por la evisceración y el desangramiento, y si acaso tuviese tantísima suerte para no morir por ello, entonces moriría por la evidente sepsis que causaría a todos mis órganos y sistemas biológicos el que mis órganos se hubiesen desparramado en la tierra seca, inclementemente sucia. Ahora entendía el afán de Levi de mantener todo tan limpio.
Qué triste...
-Levi-
Sentí su dedo recorrerme el hombro. Traté de contener, como había contenido todo a mi alrededor, las idiotas ganas de llorar. Eso no es de hombres. Su mano se sentía suave y sus dedos, largos, acariciaron la trayectoria de mi nuca. No sé si debía agradecer algo o no, pero ella estaba allí. Algo, después de entonces, volvió a ponernos en otro espacio de tiempo y teníamos ésa, quizá única oportunidad de ser felices y libres. Ella moriría, no podia evitarlo después de todo. Pero moriría después de pasar su vida conmigo y envejecer juntos. No podia ser de otro modo.
Me volteé en la cama y le di la cara. Ella entreabrió un poco más sus ojos cafés. Tsk. ¿Siempre había sido tan hermosa?
Su sonrisa era perfecta. Dientes blancos, alineados y sólo los dos frontales superiores estaban ligeramente separados, tan ínfimamente que era casi imperceptible tal separación.
"… And what have I learned
From all this pain
I thought I'd never feel the same
About anyone
Or anything again …"
- Anieue…- nombré a mi hermana. Nunca le había dado el tratamiento propio de hermana. Siempre la llamé "Aniki".
- ¿…Sí…? – y su mano se deslizó por mi cintura aferrándose a mi espalda. Un escalofrío me estremeció pero el silencio hizo presa de mí. Tomé su cintura a mi vez apretándome a ella, casi sentía que la perdería una vez más, y la apreté tan fuerte, aspirando su aroma, asegurándome sin temor a equivocarme que ella seguía allí. Apreté el rostro contra su hombro y ella no peleó rudamente contra mí como hacía cuando le preguntaba a dónde había ido o con quién. Su rostro se hundió en mi cuello también apoyándose en la almohada. Eché su fleco detrás de su oreja y besé su mejilla con dulzura aunque posesivamente.
- Te amo – murmuré en su oído – No te dejaré a merced de ese jugadorcillo musculoso… Erwin Smith no te importa ¿O sí? – esto en realidad lo pregunté por inseguridad. Ella parecía embelesada siempre al hablar de él y a mí me provocaba tales celos que varias veces estuve a punto de enfrentarme con él directamente. Nadie lastimaría a mi Hanji. Nadie.
"… But now I know...
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights
When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight …"
-Hanji-
- Levi – dije entonces dirigiéndome a él y lo besé en los labios a punto de jadear, sin aire casi en los pulmones - ¿No tienes… Miedo de lo que pueda pasar? - Estaba asustada. De pronto me vino una idea tonta a la cabeza.
- ¿Miedo? - y sus labios se deslizaron suavemente por mi cuello y luego por mi hombro mientras me hacía girarme para darle la espalda y tomarme así . Se introdujo en mí moviéndose con fuerza y murmuró besándome el cuello por la espalda – Yo ya no le temo a nada más que a una sola cosa y no dejaré que suceda esta vez.
Continuó haciéndome el amor hasta bien entrada la mañana. Era sábado, a partir de entonces nuestro día favorito.
-Levi-
"… Sadness in my eyes
No one guessed
Or no one tried
You smiled at me
Like Jesus to a child
Loveless and cold
With your last breath
You saved my soul
You smiled at me
Like Jesus to a child…"
Las pesadillas no cesaban. No podia evitar repasar una y otra vez la muerte de Hanji. En esta época, en este planeta, me sentía tan abrumado por la sola idea de ver eclipsarse su sonrisa, de no escuchar nuevamente su voz y sin embargo escuchar únicamente la sustitución de ésta por el silencio mortal del propio silencio. Después de despertar, agitado, palpé la cama. Hanji, con la mirada asustada, tomó de inmediato mi mano entre las suyas y me acurrucó contra ella del mismo modo maternal y sincero en que lo había hecho cuando siendo mi hermana mayor, me había consolado siendo yo un niño pequeño. Pensando detenidamente, no recuerdo que ella jamás llorase. Era una chica demasiado ruda y varonil en su adolescencia y teniendo un hermano que lucía de mucho menor edad que ella (aunque esa diferencia no fuese realmente tanta), no parecía tener mucha opción. Pero pronto Hanji a pesar de sus peculiaridades empezó a crecer y para cuando ambos entramos a la Universidad, rápidamente los hombres empezaron a poner sus estúpidos y asquerosos ojos en ella. Ojos que la veían con admiración, ojos que la veían con placer y unos ojos específicamente que la veían con potencial. Ésos ojos eran los de Erwin Smith. Era algo que no podia aguantar, porque solo sentía tremendas ganas de volver a tener mi equipo y aniquilarlo con mis propias manos. Pero incluso podía tolerar eso, de no ser porque era Hanji quien había también puesto sus ojos en el que fuera en otro tiempo, el máximo comandante de las Tropas de Exploración. El mismo que un día hundió mi rostro y el de Farlan e Isabel en la sucia agua de un charco al detenernos. Había olvidado esa ofensa.
Atraje entonces a Hanji y la besé de lleno en los labios. Ella sonrió contenta. Su piel a la luz del día era de un agradable tono dorado, como si la calidez del sol hubiese renacido en la lisa superficie de sus poros perfectos.
"… And what have I learned
From all these tears
I've waited for you all those years
And just when it began
He took your love away
But I still say...
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights …"
- Quiero el resto de mis días igual a esta pasada noche – Hanji alzó la vista y sus ojos revelaban un desconcierto total.
- Nuestros padres… Levi… Ellos no saben…
- Ellos… No deben saber nunca nada. Podemos vivir lejos de aquí.
- Levi… - dijo entonces moviendo la cabeza, a punto de ser convencida y yo lo sabía.
- ¿Me amas, Anieue? – la mire a los ojos con fijeza.
- Sí – dijo con simpleza sin apartar la vista y me besó entonces en los labios, con firmeza.
"… When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight
So the words you could not say
I'll sing them for you
And the love we would have made
I'll make it for two …"
-Hanji-
Me sentí tan feliz cuando lo dijiste, Otôto. Tu esposa. Tu mujer.
Ni siquiera todos esos años… Todo ese tiempo, toda esa diferencia de épocas pudo hacer nada contra nuestros sentimientos. Lo que nos pusiera tan cerca en este tiempo, sabía que tu amor y mi añoranza estaban allí, y sobrevivieron a través del abrumador paso del tiempo.
La imagen del fornido joven rubio que era Smith ahora, había desaparecido por completo. En el instante en que entraste en mí, Levi, en que tu cuerpo volvió a ser uno con el mío como en el pasado lo era en los barracones de los soldados o en tu limpísima habitación del Castillo en la muralla Sina, el rostro de ese hombre se perdió en las tinieblas de la nada. Mi amor por tí, hermano mío, mi amante, mi amor… Mi corazón entero volvió a su dueño de forma inmediata.
"… For every single memory
Has become a part of me
You will always be… My love …"
Comenzaste a hablar de lo mucho que odiabas no poder decírselo a todos aquí. Te besé fundiéndome una vez más en la suavidad extraña e incoherente de tu piel blanquísima. Siempre me había llamado enormemente la atención cómo era que tenías ojos grisáceos. Cómo si en nuestra genética familiar éstos no existían en ninguna línea, tú los llevabas en ti de forma tan natural, tan perfecta. Siempre había visto tus ojos con ese dejo de superioridad, de seguridad que tanto bien me hacía ver. Me hacias envidiarte y al mismo tiempo compadecerme de esa extraña soledad de la que te rodeabas. Desde antes, no soportaba verte solo, sin hablar, limpiándote las botas de lodo en tu habitación, sin compartir una cerveza con los soldados. Recuerdo que una noche llegué a tu habitación, con las novedades del día, escritas a detalle en el informe del día y tus ojos, inquisitivos, se clavaron en mi cara. Fue la primera vez en que descubrí mi amor por ti. Y pensé, como pienso ahora mismo, en que no sonríes nunca por una razón:
"… Well I've been loved
So I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side...
Oh the lover I still miss...
Was Jesus to a child …"
Tu sonrisa, como tu amor, están reservados para una sola persona en este universo.
Y afortunadamente, otôto, esa persona, soy yo.
