Глава 4: Удача или не совсем…
- Ты потерял самообладание, Северус.
- Уизли заслужил это! – прошипел он вызывающе. Северус ненавидел, когда старый маг ругал его как собачонку.
- Он невозможно глуп, но готов взорваться, словно перегретый котел. Если в ближайшем будущем он все же докажет свою пользу для Поттера, я сразу удалюсь в Тупик Прядильщиков и никогда снова не ступлю и шага в этот замок.
- Даже, если так, Северус, - произнес Дамблдор с веселым огоньком в глазах, - тебе так необходимо было ломать мальчику нос?
- Да, - сухо ответил тот. Минерва может жаловаться, сколько ей угодно. Мой поступок был оправдан.
Дамблдор слегка покачал головой, но продолжил улыбаться, неосознанно почесав руку, пораженную проклятием.
Он быстро решил изменить тему.
- Я показал Гарри некоторые воспоминания Тома Риддла, те самые, которые я уже показывал тебе, и, мне кажется, ему удастся узнать тайну Горация и получить настоящие воспоминания.
- Ясно.
Северус вздохнул и попытался принять более спокойный вид, не проявляя внутренней ненависти.
«У меня достаточно дел», - изводил его уставший разум, - «Давай быстрее покончим с этим, черт возьми».
- Тебе известно, Гарри удалось создать практически идеальное зелье Живой смерти?
Северус приподнял одну бровь.
- Я слышал об этом. Этому событию уже больше месяца, и либо Гораций до сих пор не может замолчать, либо Поттер.
- И не без оснований, Северус. Гарри очень важно заручиться доверием Горация.
Дамблдор внезапно нахмурился и более пристально вгляделся в Северуса.
- Мне казалось, у Гарри плохо шло зельеварение? Я помню, ты очень часто говорил об этом…
Глаза Северуса сузились, однако его лицо осталось беспристрастным.
- Как тебе уже известно, Альбус, Поттер всегда был малоспособным учеником по моей дисциплине. Мне неизвестно, откуда взялись его внезапные преувеличенные навыки, но, я абсолютно уверен, что он достиг этого нечестным путем.
- Перестань, Северус, - поддразнил его Дамблдор, в его голосе продолжали звучать нотки любопытства, - Я знаю, что тебе нет дела до мальчика, но во многих отношениях ты слишком резок с ним.
- И поэтому ты вызвал меня сегодня ночью, Альбус? Сказать мне, что я должен нянчиться с Поттером? Этого никогда не будет, не в этой жизни, и даже не в следующей, так зачем ты позвал меня сюда? У меня достаточно…
Дамблдор поднял руку, прервав Северуса на середине фразы, и приблизился к нему ближе, внимательного рассматривая своего бывшего ученика из-за очков-полумесяцев.
- Я знаю, Северус. Мне жаль, что пришлось позвать тебя так поздно. Я знаю, на тебе и так лежит слишком большой груз. То, что я хочу тебе сказать, займет всего несколько минут.
Дамблдор обогнул свой большой письменный стол и присел в кресло, удобно откинувшись на высокую спинку, возвышавшуюся до кончика его шляпы.
- Это касается мисс Грейнджер.
Северус слегка склонил голову набок, нахмурившись.
- Мисс Грейнджер? – повторил он, внешне незаинтересованный, - Что с ней?
Дамблдор ответил не сразу, а вместо этого внимательно вглядывался в мага, его проницательные ясные голубые глаза смотрели настороженно. Он подался чуть вперед и сложил руки на коленях.
- Я полагаю, сейчас – абсолютно необходимо…
На лице Северуса начало медленно проявляться выражение ужаса.
- Что?
- Как ты сам уже сказал, на Уизли нельзя рассчитывать, и мы не можем ожидать, что Гарри окажется достаточно сильным, после того, как ему станет известно все. Бедный мальчик и так уже получил достаточно психологических травм. Он потерял Сириуса, он стал свидетелем возвращения Волдеморта, и ему известно пророчество. Я не хочу травмировать его еще больше. Во всяком случае, не сейчас.
- Тогда почему мисс Грейнджер? – с большей заинтересованностью вопросил Северус, его голос слегка повысился.
- Ты знаешь почему, Северус…
- Тогда почему сейчас?
- И на этот вопрос тебе известен ответ, мой друг. Мы оба знаем, что тебе известно гораздо больше о планах Волдеморта, чем мне. Я подозреваю, что время пришло, и если мое суждение верно, то пора. Я прав?
Прежде, чем неподвижная фигура Северуса пошевелилась, в комнате воцарилась длительная пауза. В один момент его руки сжались в кулаки, а челюсть напряглась. На одной щеке дернулась мышца, и в этот момент он перешел на шепот, пропитанный глубокой болью:
- Да…
Дамблдор отвернулся от Северуса, рассеянно изучая предметы на своем столе. Очевидно, его разум где-то блуждал. Наконец, он поднялся со своего кресла и медленно приблизился к Северусу, его походка была решительной.
- Очень хорошо, - ответил он, звуча теперь как настоящий могущественный волшебник, кем он и являлся. Я верю, что ты передашь вовремя всю необходимую информацию мисс Грейнджер. Не будь слишком враждебным по отношению к ней и предоставь ей достаточно времени для понимания всех необходимых вещей, которые нужно сделать.
Озадаченность, читавшаяся в темным глазах Северуса, была достаточным показателем его понимания указаний директора. Он был полностью против этой идеи, это было абсолютно ясно Дамблдору, поэтому он не давил на него, ожидая ответа.
Как только бывший профессор зельеварения повернулся к выходу из кабинета директора, Дамблдор обнадеживающе похлопал его по плечу. Северус вздрогнул от прикосновения, как делал всегда, когда кто-то прикасался к нему. Это было слишком редким явлением, и потому в значительной степени пугавшим его.
Обернувшись, он пристально вгляделся в глаза Дамблдора, которые теперь мерцали совсем по-другому.
- Северус, я знаю, насколько неприятна тебе эта идея. Мне также известно, что ты предпочел бы, чтобы я рассказал Гарри обо всем, что мы знаем на данный момент. Я намерен раскрыть Гарри все, что могу, но сейчас его умственные силы должны быть направлены на изучение информации о Томе Риддле и получении настоящего воспоминания у Горация. Я знаю, что ты предпочел бы, чтобы я оставил мисс Грейнджер в стороне, но в данном случае ты ничего не можешь поделать. Она – мозг этого трио. Я не хочу вводить тебя в заблуждение, но если нам придется выбирать между ними двумя, и если у них будет хотя бы малейший шанс сделать то, что должно быть исполнено, все наши надежды ложатся на мисс Грейнджер. Ради Гарри. Я верю, что мальчик сможет противостоять грядущему. Он точно сможет, но ему в достижении наших целей будет необходима помощь мисс Грейнджер. Даже если это означает принесение в жертву тех, кого он любит… Поработай с ней, Северус, убеди ее выполнить все, что необходимо и даже больше, приведи ее к пониманию сути. Я рассчитываю на тебя.
Северус в полной мере ощутил тяжесть этого момента, не говоря уже о том, что просил у него директор. Это была ноша, которую Северус никогда не хотел взваливать на плечи юной гриффиндорки, начиная с ее первого года обучения в Хогвартсе, когда Дамблдор впервые озвучил эту идею.
А вот сможет ли Северус Снейп быть достаточно терпеливым в отношении мисс Грейнджер, одновременно читая лекции, выставляя отметки, варя зелья, отвечая на совы, помогая Драко с решением его непростого задания, одновременно продолжая служить Темному Лорду в полную силу и при этом не попадаясь, и в то же самое время, продолжать преданно работать на Дамблдора – это был уже другой вопрос.
«Как я справлюсь?» - внутренне спрашивал себя Северус.
По какой-то причине он чувствовал, что Дамблдор прекрасно знал о тех трудностях, с которыми теперь столкнулся и мысленно взвешивал декан Слизерина в этот момент.
- Я понимаю, Альбус, - ответил он с тяжелым вздохом.
- Спасибо, Северус. Я верю, что ты знаешь, как много теперь зависит от твоих усилий.
- Какие-нибудь новости? – спросил Гарри, подкравшись к Гермионе в одном из переполненных коридоров.
- Все еще ничего, - пробормотала она в ответ, прежде чем Гарри быстро сменил тему разговора.
- Ты видела Рона?
- Да, этим утром в Большом зале. Он не разговаривал со мной, что мне, в принципе, безразлично, но он выглядел…
- Ужасно?
- Не особо привлекательно, если ты об этом.
- Достаточно сказать, что этот грязный мерзавец почти прибил его? – усмехнулся Гарри себе под нос, не в силах сдержать смех.
- Гарри, перестань, это не смешно! И, кстати, почему тебя не было на завтраке?
- О..ну… - он провел рукой по своим запутанным волосам и отвел глаза в сторону, - я столкнулся с Джинни по пути в Большой зал и мы, в итоге, пробродили по залам, разговаривая…
- О, - легкая улыбка осветила уголки губ Гермионы.
Ее подруга забыла упомянуть об этом, когда сегодня утром она заметила младшую Уизли в библиотеке.
- Надеюсь, это стоило того, чтобы пропустить завтрак?
- Ммм.
Гермиона не знала, как интерпретировать столь расплывчатый ответ, но не стала проявлять свое любопытство дальше. Они, не спеша, продолжили идти по заполненным коридорам.
- Все также ничего о Принце-полукровке?
- Нет, Гарри, я уже говорила тебе, я изучила каждую книгу, которую смогла найти. У меня заканчиваются идеи.
- Дай мне знать, когда найдешь какие-нибудь подсказки, хорошо?
- Хорошо. Эй, ты куда?
Гарри внезапно бросился бежать прочь по коридору, оставив ее позади.
- Увидеть Джинни! – выкрикнул он через плечо, прежде чем исчезнуть в толпе шумных студентов.
«Кажется, сегодня вечером я снова буду в библиотеке», - разочарованно вздохнув, заключила про себя Гермиона, - «Прекрасный выбор, чтобы провести веселый вечер пятницы».
Очевидно, теперь ни у кого из ее немногочисленных друзей не осталось для нее времени. Гарри и Джинни все время проводили вместе. Невилл все больше зависал в компании Луны Лавгуд, странной девушки из Рейвенкло, которая в прошлом году каким-то образом затесалась в их тесную компанию. А Рон, конечно, был с Лавандой, да, к тому же, Гермиона и Рон продолжали не разговаривать друг с другом, так что скорее бы ад замерз, чем они смогли бы провести вечер вместе, особенно после того, как он получил удар по лицу от преподавателя, которого он ненавидел больше всех.
«Должно быть, он сейчас в омерзительном настроении».
Воспоминание об этом шокирующем моменте, произошедшем всего день назад, заставило Гермиону снова улыбнуться, и она, не торопясь, отправилась в башню гриффиндорцев.
Пока Гермиона устраивалась за столом в дальней части библиотеки, подальше от групп без перерыва болтавших учеников (хотя их и было в этот час немного с учетом уже начинавшихся выходных), Гермиона увидела того, когда она меньше всего ожидала встретить – профессора Снейпа.
Бывший профессор зельеварения стоял у одного из стеклянных витражей, и, не смотря на минимум естественного света, проникавшего внутрь, держал в руках книгу.
Начинались сумерки, и солнце быстро заходило за горизонт, но, казалось, что Снейп еще не считал необходимым воспользоваться светом свечей.
«Моя удача», - подумала Гермиона, внезапно чувствуя себя очень уверенной, - «Возможно, это не такая уж плохая идея. Может мне удастся выяснить, что у него на уме».
Незаметно присев за пустым столом, находившимся прямо напротив того, места, где стоял профессор зельеварения, она не могла себе отказать в возможности понаблюдать за ним поверх своей книги.
Если она собиралась посягнуть на его личное пространство, то меньшее, что она могла сделать - вести себя более осторожно.
Застать Снейпа в библиотеке действительно было большой редкостью. Этот человек был неуловим и, кажется, постоянно появлялся из ниоткуда. Если он и посещал библиотеку, как подозревала Гермиона, учитывая его глубокие обширные знания в области магии и впечатляющую коллекцию книг в классе и в своем кабинете, то приходил после занятий.
Наблюдая за ним, Гермиона была сильно удивлена, насколько Снейп выглядел по-другому в окружении книг, тишины и естественного освещения. Его печально известный сердитый взгляд был на месте, хотя сейчас он выглядел менее напряженным, чем обычно. Уголки рта были сильнее изогнуты в ехидной усмешке, тем самым выражая реакцию на содержание книги в руках. Таинственные глаза прищурены, но вовсе не в озлобленной манере.
Гермиона тут же задалась вопросом, нужны ли были профессору очки для чтения или он просто предпочитал их не носить.
Он очень бережно обращался со старым потертым фолиантом в своих элегантных длинных пальцах, а его губы бессознательно двигались в такт с текстом, полностью поглотившим его внимание.
«Интересно, он вообще знает, что шевелит губами во время чтения?», -размышляла про себя Гермиона, бросая любопытные взгляды то на свою книгу, то на таинственную фигуру, стоящую недалеко от ее стола.
Снейп бессознательно убрал одну руку с обложки книги и положил ее на бедро, грациозно закинув правую ногу поверх левой. Переместив таким образом вес на правую ногу, он прислонился к стене, продолжая спокойно читать в уже более непринужденной манере.
Что бы это ни было, он казался погруженным в свое занятие и даже не подозревал о том, что за ним наблюдают… или подозревал?
После, кажется, ее восьмой попытки незаметно проследить за ним, у Гермионы сперло дыхание, когда она внезапно столкнулась со взглядом темных глаз, смотрящих на нее в ответ.
Она совсем не ожидала, что Снейп заметит ее, и поэтому быстро отвела глаза прочь, прячась за своим толстенным учебником, испуганная и немного подавленная. Она чувствовала жар на щеках и боролась с желанием немедленно встать и как можно спокойнее удалиться, когда внезапно услышала обычный едкий тон Снейпа и поняла, что момент был упущен.
- Если у вас есть что-то удивительное, что вы хотите сообщить мне, мисс Грейнджер, предлагаю вам исполнить ваше намерение. Пялиться невежливо.
Гермиона осторожно выглянула из-за своей книги, на ее мягких чертах лица читалась легкая застенчивость, от чего бывший профессор зельеварения закатил глаза.
«Чертовы гриффиндорцы. Все на лбу написано».
Он внимательно наблюдал затем, как юная ведьма медленно отложила книгу в сторону, стараясь не отводить глаз.
- Простите, сэр. Я не пыталась следить за вами, просто… Что вы читаете?
Одна бровь Снейпа поползла вверх, заставив Гермиону покраснеть еще сильнее, но что ее действительно повергло в шок, так это его ответ в довольно вежливой форме. Во всяком случае, для Северуса Снейпа.
- Я ищу информацию о возможной смеси Крововосстанавливающего и Укрепляющего зелий с добавлением определенной концентрации противоядия. До сих пор мои попытки не увенчались успехом, и ко всему мне надо еще определить необходимую концентрацию антидота. Если такой эликсир возможен, то пока я не нашел решения. Мое исследование продолжается.
- А…а это? – Гермиона нервно кивнула в сторону потертого фолианта в его руках.
Снейп казался незаинтересованным ее вопросами, однако удовлетворил ее любопытство.
- Очень старинный текст по зельям одного высокообразованного, но очень старого и мертвого мастера Казимира Шинглтона.
Он резко захлопнул книгу и посмотрел на нее сверху вниз со смесью, как Гермионе казалось удалось определить, враждебности и замешательства.
- И, ради Бога, Грейнджер, какое вам дело до того, что я читаю?
- Простите, профессор, я не хотела вмешиваться, это просто любопытство.
- Грейнджер, вы разговариваете с образованным человеком, а не одним из ваших сверстников с куриными мозгами. Вы никогда не задаете вопросы только из «простого любопытства». У вас всегда есть скрытый мотив.
Даже если он намеренно пытался оскорбить ее, Гермиона не смогла сдержать легкой улыбки.
- Я полагаю, вы правы. Простите, сэр.
- И прекратите извиняться через каждую фразу, - тихо прошипел он, - Это раздражает.
Гермиона заерзала на стуле:
- Про… Хорошо, сэр.
Абсолютно не уверенная в том, что еще она могла сказать, Гермиона снова схватила свою книгу и попыталась перечитать предложение, которое она уже не раз перечитывала за последние несколько минут.
Однако незаметно для нее Снейп бесшумно пересек комнату, и когда Гермиона снова подняла глаза, она испугалась, видя его, стоящим, прямо рядом с ней. Снейп глядел на нее тем темным и отпугивающим взглядом, к которому она уже давно привыкла.
- Чего вы хотите, Грейнджер?
Вопрос был очень простой, но его тон был мрачным и скорее обвинительным. Гермиона тяжело сглотнула и попыталась не растеряться. Она ненавидела, что профессор Снейп все еще оставался одной из немногих личностей, заставлявших ее трепетать, словно первоклашку.
Всего несколько месяцев назад в Министерстве Магии она видела Волдеморта, но даже тогда, она не испытала такого волнения, как теперь, глядя на возвышавшуюся циничную фигуру прямо перед ней.
- Я… - попыталась она, однако недостаточно быстро.
- Вы могли сегодня вечером сесть за любой стол в библиотеке. Едва ли здесь кто-то есть.
Снейп проигнорировал ее слабую попытку тут же дать деру и продолжил, глядя холодным взглядом:
- Вы могли выбрать другое место, когда заметили меня здесь. Очевидно, вы хотите о чем-то спросить меня, Грейнджер, или вы снова со своими маленькими приятелями пытаетесь следить за мной, в надежде поймать меня на чем-то преступном, так что это?
На мгновение показалось, что глаза Гермионы выпрыгнут из глазниц, но девушка довольно быстро взяла себя в руки – что тайно произвело на него положительное впечатление. Она определенно взрослела и становилась немного более уверенной в себе… немного.
- Я не пыталась следить за вами, профессор. Однако вы правы. Я… У меня есть вопрос, точнее два. Э… это касается дуэлей, которые продолжаются у нас уже несколько недель…
- Что с ними не так?
- Хм… Зачем?
Снейп резко моргнул, едва заметные признаки удивления проявились на его лице.
- Прошу прощения?
- Ну, нам уже известно, как сражаться на дуэлях, без обид, сэр, но вы никогда не относились к тому типу преподавателей, которые пойдут на все ради…совершенствования своих учеников.
Гермиона тут же прикусила нижнюю губу после сказанного ею замечания, но продолжила:
- Вас никогда не волновала успеваемость ваших учеников, тогда зачем вы тратите столько времени именно на эти невербальные заклинания, тем более что вы считаете наши навыки никуда негодными?
Прежде, чем ответить монотонным тоном, Снейп по-новому взглянул на Гермиону сквозь суженные веки:
- Потому что для того, чтобы преуспеть, Грейнджер, вы должны быть способны драться на дуэлях и не просто на школьном уровне, для чего вы собственно и практикуетесь так долго. Те навыки, которыми вы обладаете на данный момент, не помогут вам, если вы столкнетесь лицом к лицу с… Я думаю, мне не стоит объяснять вам, вы были в битве, Грейнджер, вы знаете, о чем я говорю. Если ни один из вас не сможет отточить свои рефлексы до приемлемого уровня, я не вижу смысла в дальнейшей трате моих усилий на попытки научить вас чему-то большему, чем невербальные заклинания, особенно, когда вы даже не можете правильно наложить их. Мне не важно, какие оценки вы получаете. В реальном мире они не имеют значения. Единственное что меня заботит, так это ценность моего времени.
Гермиона почувствовала себя немного ущемленной и вскинула голову вверх, ее густые кудри упали с плеч на спину.
- Мы… Я знаю, как сражаться на дуэли, профессор. Я считаю ваше отсутствие веры в нас немного суровым.
- Неужели? – его тон звучал вызывающе, но этого было достаточно, чтобы тонко подтолкнуть Гермиону к дальнейшему высказыванию свих мыслей.
- Вы правы, сэр. Я уже видела достаточно битв, и оказывалась во многих опасных ситуациях, но я выжила и знаю, что требуется для…
- Вы не имеете и малейшего представления, о чем говорите, Грейнджер, - перебил ее Снейп, опасно прорычав, чем заставил почувствовать холод, пробежавший по ее венам.
- Вы живете в иллюзорном мире. Все вы. Хотел бы я увидеть, как вы будете также хвастливо противостоять Темному Лорду и его последователям, как вы сейчас выражаетесь, и мы посмотрим, как вы справитесь.
В горле у Гермионы пересохло.
- Я…я не пытаюсь убедить вас, что я каким-то образом наиболее способный дуэлянт, сэр. Я просто думаю…
- Что я должен выражать вам больше доверия и хвалить вас?
Вопрос Снейпа был омрачен его открыто выраженной неприязнью такой идеи, и Гермиона едва ли знала, как ей ответить. Она чувствовала волнение после прямой насмешки, полученной от него.
- Это не совсем то, что я хотела…
- Тогда что?
- Я… я просто думаю, что вы можете недооценивать некоторых из нас. Мы не такие бестолковые, как вы считаете.
- Вы предлагаете мне относиться к вам по-другому? Чтобы я нянчился с вами и вашими одноклассниками за ваши скудные усилия, когда вы даже понятия не имеете, насколько кошмарные события нас ожидают в будущем?
- В отличие от вас, профессор, ведь у вас, кажется, есть определенные знания на этот счет.
Гермиона едва могла поверить в то, что она только что произнесла, и тут же пожелала взять свои слова обратно. Яростное выражение, появившееся на лице Снейпа, ясно говорило ей, что она перешла границы.
Она даже не заметила до настоящего момента, что теперь Снейп наклонился, чтобы сравняться уровнем с ее глазами, и она была приперта к спинке своего стула без возможности убежать, кроме как, если только провалиться под землю.
- Никогда больше не предполагайте, Грейнджер, что знаете хотя бы одну мельчайшую деталь обо мне, - прорычал Снейп так близко от ее лица, что ей было видно, как дрожит его верхняя губа. Вы с Поттером и Уизли сочинили обо мне уже столько и поставили под сомнение мои методы обучения и мой характер до невероятной степени. Вы слишком высокого о себе мнения, но не владеете и минимумом знаний о магии, помимо того, что указано в вашим чертовых учебниках.
- Профессор, я только…
- И не перебивайте меня! – обрезал он, кровь прилила к его бледным щекам, что окончательно испугало Гермиону.
- Вы можете быть главным звеном в кружке мистера Поттера, но вы меня не обманете. Я не стану относиться к вам по-особенному только потому, что вы побывали в опасных ситуациях, приправляя это своими связями с Мальчиком-который-выжил, или вашими прошлогодними успехами в защите от Темным Сил. Небольшой совет, Грейнджер: скоро удача отвернется от вас. Вы не всегда будете находиться рядом друг с другом, чтобы в нужный момент обратиться за помощью, а когда вы будете стоять на поле битвы покинутые и одинокие, то, что вы выучили из учебников окажется недостаточным, чтобы сделать верный шаг, не стоит и говорить о том, чтобы остаться в живых и успеть поднять волшебную палочку и защитить себя. Никогда больше не переоценивайте себя, либо недооценивайте способностей других. Вы можете быть умны, моя дорогая, но даже вы знаете далеко не все.
Гермиона, ошеломленная и лишенная дара речи, лишь неотрывно смотрела на Снейпа с открытым ртом. Она с глупым видом рассматривала труднопостижимого странного и очень озлобленного человека, вторгшегося сейчас в ее личное пространство.
Она изучала рассерженные черты лица, которое при столь близком приближении казалось очень жестким, так, что было больно смотреть. Однако что сильнее всего напугало Гермиону, лишало ее возможности свободно дышать, так это испепеляющий огонь в глубине его глаз.
Хотя издалека они и казались бесцветными, словно жизнь покинула их, теперь находясь так близко, в них было что-то осязаемое, что обычно лежало погребенным в темноте. И тому, кто решался окунуться в их глубь, они казались похожими на разбитые окна.
Как только Гермиона снова смогла дышать, пугающие темные глаза заморгали, и окно, которое могло бы приоткрыть для нее их глубины, захлопнулось ей в лицо, сменившись пустым взглядом и холодностью, к которой она привыкла. Снейп быстро отстранился и выпрямился, продолжая смотреть на нее с тем же пугающим выражением, что она не могла пошевелиться.
Она не смела. Ее сердце билось, как сумасшедшее, ее разум был словно в тумане, пытаясь проанализировать оскорбления и резкие слова, которые он только что вылил на нее.
Когда, наконец, Гермиона собралась с духом, чтобы пошевелиться, она увидела, что профессора Снейпа уже не было. Возможно, он ушел уже несколько минут назад, пока она сидела на краю стула, глупо пялясь в никуда и переваривая слова мужчины.
«Скоро удача отвернется от вас».
Было ли это обещание или предупреждение?
Более не способная учиться, как она изначально планировала, Гермиона схватила свой учебник и направилась обратно в общую гостиную гриффиндорцев, даже не подозревая, что уже не идет, а бежит с низко опущенной головой.
Остальную часть вечера и весь следующий день Гермиона переваривала мстительные обвинения Снейпа.
Была суббота, и пока вся школа наслаждалась законным выходным, пусть даже и временно, прежде, чем погибнуть под тоннами домашней работы, Гермиона была слишком занята, снова и снова проигрывая в голове все, в чем обвинил ее преподаватель по Защите от темных сил.
«Как будто я нарочно буду вести себя так, чтобы попасть в опасность! Откуда у него вообще взялось такое впечатление?
И я совсем не наслаждаюсь тем вниманием, которое получаю, будучи другом Гарри. И как он смеет полагать, что мы пережили все опасности только благодаря удаче, а не нашим навыкам! Я не какая-нибудь глупая пустоголовая дурочка!»
Гермиона решительно скрестила руки на груди и непроизвольно начала стучать одной ногой по полу, сидя на диване в пустой гостиной и немигая глядя на горящее в камине пламя.
Она просидела так почти все утро, даже пропустив завтрак в Большом зале. Около полудня вернулся Гарри, чтобы застать Гермиону на том же месте, где оставил ее.
Рон быстро смотался за ручку с Лавандой, но Гарри сначала ходил вокруг, а потом, наконец, присел рядом со своей подругой на диван, глядя на нее с любопытством.
- Миона?
- Снейп мерзавец!
- Что, еще раз?
- Вчера вечером я была в библиотеке…
- В пятницу? – Гарри откинулся на спинку дивана с кривой улыбкой, когда Гермиона сердито посмотрела на него в ответ.
- Прости, мне следовало знать, где ты будешь.
- Как я говорила, - резко ответила она, решив проигнорировать последнее замечание Гарри, - я была в библиотеке, и Снейп тоже был там, и когда я спросила его, почему мы до сих пор практикуем эти дуэли в классе…
- Миона, ты спросила его об этом?
Гарри пялился на нее с приподнятыми бровями.
- Да, и он ответил мне, что то, что мы смогли пережить все опасности, было всего лишь удачей. Конечно, я знаю, что частично это правда, но не полностью! И еще он сказал, что я наслаждаюсь тем вниманием, которое получаю, потому что являюсь твоим другом, что на самом деле не правда, и что ты, Рон и я специально ищем неприятности, чтобы привлечь к нам внимание! Честно! Как он посмел, после того, сколько мы пережили!
- Миона, - осторожно ответил Гарри, - ты знаешь, с этими обвинениями мы имели дело и прежде.
- Я знаю, знаю, но это не меняет факта, что я до сих пор раздражаюсь по этому поводу! Никто никогда не говорил мне этого прямо в лицо, тем более с злостью!
К ее удивлению Гарри начал тихо смеяться.
- Миона, это Снейп. Что ты ожидала от него услышать? С чего ты вообще подумала, что он станет больше доверять нам? Он ненавидит нас. Ну, он действительно ненавидит меня, а тебя и Рона за компанию.
- Уфф, я не знаю! Но это выводит меня из себя! Меня никто никогда так не презирал, тем более учитель!
- Поэтому ты так злишься? Потому что не можешь стать его лучшей ученицей?
- Нет…
- Миона, не стоит выворачиваться наизнанку, чтобы что-то доказать Снейпу. Он последний человек, которому ты должна стремиться угодить. Ничего, что когда-нибудь сделает гриффиндорец, не будет выглядеть достаточно хорошо в глазах этого скользкого мерзавца. Это просто трата твоего времени и энергии.
- Я знаю, знаю, - вздохнула она, откидываясь на спинку дивана. В каком-то роде я совершила ошибку, предположив, что он связан с…
Она умолкла, не способная договорить начатое, и Гарри, оживившись, склонился к ней с интересом:
- Ты ему это сказала?
- Да… и это привело его в ярость, и он сказал, насколько мы никчемны.
- Хотел бы я увидеть его реакцию, - рассмеялся Гарри.
Гермиона не ответила. Она опустила руки на колени и склонила голову в измождении. Она не могла смириться с тем, что чужое мнение поднимало такую волну неуверенности изнутри.
Северус Снейп едва ли заслуживал ее реакции, и она тайно ругала себя за то, что позволила ему, из всех людей, зацепить ее так легко.
После нескольких минут тишины, Гермиона решительно произнесла:
- Я собираюсь пойти к нему и сказать, что он не прав.
- Что?
Она резко поднялась с дивана со сжатыми кулаками.
- Я не никудышная. Никто из нас не заслужил такого мнения. Пора Снейпу прекратить издеваться над нами и испробовать свое собственное «лекарство». Я докажу ему, что он не прав.
Без дальнейших объяснений, она вылетела из гостиной, оставив ошеломленного Гарри одного у камина. Спустя мгновение, разум и тело Гарри пришли к некоторому пониманию, и он бросился следом за подругой, готовой вот-вот совершить очень большую ошибку.
Когда он вбежал в пустой зал, Гермионы там не было. Возможно она уже была на первом этаже в поисках их мерзкого грозного профессора, человека, который однозначно не пощадит ее за то, что она собиралась сделать.
Вот черт!
