This is the Slovak translation of my story "The Apprentice and the Necromancer".
(I know the language selection is wrong at the moment, but FFNet doesn't offer an option for Slovak yet.
I've contacted FFNet support, and I hope to fix this soon.)
oooOooo
Translation by Eggy
oooOooo
Rozsudok (Sentence)
„To nemôžu myslieť vážne," povedala Hermiona.
„Bojím sa, že áno," odvetil Arthur Weasley.
Celá Weasleyovská rodina, spolu s najrôznejšími členmi Rádu a priateľmi, sa zhromaždila v Brlohu. Kuchyňa bola nejakým spôsobom rozšírená. Všetci si tak našli miesto okolo stola. Každý mal pred sebou dymiacu šálku horúcej čokolády. A Merlin... ako len oni potrebovali tú čokoládu.
V strede stola boli položené zvláštne vydania Denného proroka a Sršňa. Titulky hlásali: „Rozsudok v Súdnom spore storočia bol vynesený!" a „Ex-Smrťožrút sa musí oženiť!".
Wizengamot – tí zbabelí hlupáci – sa zbavili zodpovednosti rozhodnúť a rozsudok prenechali nestrannému magickému sudcovi – Kalichu Neity.
A dnes večer ten odporný kalich, vydal svoje rozhodnutie.
Rozsudky, ktoré vydali magické predmety boli priamočiare. Bolo rozhodnuté, že Snape je oboje – vinný aj nevinný. Vinný zo zabitia Albusa Dumbledora, ale nevinný z jeho zavraždenia. Vinný zo zrady kúzelníckeho sveta a spáchaní rôznych trestných činov pri prvom povstaní Toho-Ktorý-Konečne-Nebol-Nič-Iné-Ako-Prach, ale získal poľahčujúce okolnosti počas druhého povstania.
Nakoniec bol uznaný za nevinného, ale s podmienkou.
To všetko bolo pekné a skvelé... až na to, čo požadovala tá podmienka.
Aby dokázal, že je dobrý a neškodný člen kúzelníckej spoločnosti, Severus Snape, ex-Smrťožrút, ex-špión, ex-profesor, ex-riaditeľ, sa musí do troch rokov od vynesenia rozsudku oženiť, alebo bude zavretý na doživotie do Azkabanu.
„Ja... myslím si, že nikto z nás v skutočnosti nečakal, že bude oslobodený bez nejakej podmienky," začala Minerva McGonagallová.
„Ale dúfali sme v to," Poppy Pomfreyová smutne odpovedala.
„Každopádne, čo DO RITI je toto za podmienku?" spýtal sa Chlapec-Ktorý-Mohol-Používať-Sprosté-Slová-Bez-Pokarhania.
„Takže ho zatvoria do basy a vyjde z nej až nohami napred," horko poznamenal George Weasley.
„A kde je Shackebolt?" ozvala sa Hestia Jonesová.
Arthur Weasley si povzdychol.
„Minister posiela svoje ospravedlnenie, ale..."
„KURVA, on už teraz začína kašlať na Rád?" z Harryho očí sálala krvavá vražda.
„Harry!" nevydržala to už Molly Weasleyová.
„Prepáčte, pani Weasleyová. Ale ja tomu jednoducho nemôžem uveriť. My všetci musíme ďakovať Snapovi za to, že tu dnes sedíme živí a pijeme horúcu čokoládu, a pritom minister nechá šibnutý kalich rozhodnúť o tom, že ho pošle na doživotie, a potom nemá gule na to, aby nám to POVEDAL osobne! NA ČO JE VLASTNE TU TEN JEBNUTÝ WIZENGAMOT? PREČO SOM MUSEL VYPIŤ VŠETKO TO ZASRATÉ VERITASÉRUM A ROBIŤ VYHLIADKOVÚ PLAVBU CEZ SNAPOVE SPOMIENKY PRE CELÝ SVET, AK JE TOTO VÝSLEDOK?"
Hermiona a Ron sebou trhli.
„Musíš to pochopiť Harry. Wizengamot – Minister – chceli úplne nestranný rozsudok," vysvetľoval Arthur Weasley. „A kalich bol oboznámený so všetkými platnými zmenami v práve ešte predtým, než vyniesol rozsudok. Takže jeho rozhodnutie je podľa súčasných hodnôt kúzelníckeho sveta. A... myslím si, že Hermiona o tom bude vedieť viac, ako my všetci dokopy... je tu myšlienka, ktorá je u muklov považovaná za veľmi ľudskú, a myslím si, že toto rozhodnutie je na tom založené. Volá sa to retabilizácia."
Hermiona zastonala. Hlava jej klesla na stôl. S tichým úderom sa jej čelo stretlo s doskou stola. Raz... dvakrát... trikrát...
„Hermiona?" na tvári Arthura Weasleyho sa objavila neistota a strach.
„Volá sa to rehabilitácia. A nemá to NIČ spoločného s manželstvom. ABSOLÚTNE NIČ."
oooOooo
„Čo budeme robiť?" spýtal sa Ron.
Luna obrátila na neho svoje veľké oči a odzbrojujúco sa usmiala.
„Musíme mu nájsť manželku."
„On nie je ani PRI VEDOMÍ," odfrkol Harry. „Je horko ťažko nažive. Posledná vec, ktorú potrebuje, je žena. Čo si vlastne mysleli tí ministerský stroskotanci? Nie počkajte – nesmiem predpokladať, že oni myslia. Posledné dôkazy skôr popierajú, že vôbec MÔŽU používať hlavy."
Mladší členovia Rádu odišli do záhrady, tak ďaleko od starších členov, ako len bolo možné. Muffliato okolo nich preblikovalo modro-strieborným svetlom. Udržiavalo tak súkromie na diskusiu.
Hermiona zatiaľ nepovedala nič, ale Ron si bol vedomý toho, že je na pokraji sĺz. Už od tej doby ako si prečítala rozsudok hore vo svojej izbe.
„Hermiona? Si v poriadku?"
Zdvihla hlavu a zadívala sa na neho. Oči mala červené. Pod nimi mala tmavé kruhy od vyčerpania. Slzy sa jej vo svetle leskli.
Chvíľu sa na neho pozerala a bola ticho. Potom zasyčala.
„Čo si DO RITI myslíš? Že som? NIE, nie som v poriadku. Ako by som mohla byť? Zachránila som mu život, alebo to, čo z neho zostalo. Dva týždne som potom u Svätého Munga vykašliavala krv. A prečo? Len aby som počula stupídny Kalich, ako ho posiela do Azkabanu na zvyšok života? Ako si môžeš myslieť, že som v poriadku?"
Trhol sebou a odtiahol sa. Stále ale držal svoju ruku obtočenú okolo nej. O pár chvíľ neskôr Hermiona klesla na stôl, ramená sa jej triasli a slzy tiekli. Vzal ju do náručia a pevne držal. Všetko, čo by povedal, by bolo zle. Vždy to bolo zle. Ale aspoň ju mohol držať v náručí.
„Takže čo budeme robiť?" spýtal sa po chvíli.
Záhrada za Brlohom, až na Hermionine vzlyky, stíchla.
„Jednoduché," zopakovala Luna. „Musíme mu nájsť ženu. Takú, ktorú by si podľa nových zákonov mohol legálne zobrať. Nejako musíme získať informácie o jeho možných partiách z Kancelárie s Rodokmeňmi Kúzelníkov. Potom nájdeme tú šťastnú čarodejnicu, ktorá si ho zoberie."
„A ak povie nie?" Hermiona sa spýtala a hlasno posmrkávala hlučne. „A čo ak ona povie nie?"
„Budeme to riešiť, keď príde na to čas," naznačil Neville. „Okrem toho, pomohli sme poraziť Voldemorta. Oženiť Snapa, aby sme ho udržali mimo Azkabanu, by malo byť oproti tomu detská hračka."
oooOooo
Author's Notes:
Thank you: Many thanks to Eggy for translating "Apprentice".
! IMPORTANT !
Please comment in English or German, if you want me to reply! I don't understand Slovak.
