Глава 7.
… Devildesvaner …
Дикие лебеди.
- Высокий воротник. Снова. - Пробормотала Джинни во время одного из немногих собраний Блэков и Уизли. Скорпиус сидел на коленях у Тедди и парень читал ему самую новую из сказок, подаренных Сохатиком. В честь того, что он стал лучшим в своем классе - в очередной раз - в конце второго курса.
- Лебеди! - Радостно воскликнул Скорпиус. Серебряные волосы казались на несколько тонов светлее, на фоне волос Тедди клубничного цвета. Глаза Лунатика были темно-шоколадного цвета. Мальчик стал гораздо увереннее после Рождества, когда он отметил своего крестного. И в итоге теперь перед сном Сохатик играл роль его подушки, одновременно легко поглаживая мальчика по шее и нежно целуя.
Тедди даже хотел пойти, как он называл это, на "настоящее свидание", наблюдая за старшеклассниками, сопровождающих девушек в Хогсмид. И его пара несколько раз в июле водил мальчика на Косую аллею, нежно, но, в то же время, собственнически держа его за руку.
- Да, Скор. Дикие лебеди. - Тедди указал на картинку, изображавшую одиннадцать принцев, заключенных в свою анимагическую форму. И их сестру, плачущую рядом с ними и плетущую туники из крапивы.
- Как жаль! - Ответила Демельза, подруга Джинни. Ее каштановые волосы отливали красным в лучах солнца. - Помнишь, когда весной он надел свою квиддичную форму?
Джинни рассмеялась.
- Ах, эти мускулы! Как жаль, ведь все впустую. - Она стрельнула глазами в сторону своего экс-бойфренда, а потом пожала плечами.
- Он женат? - Спросила Демельза, как раз когда к ним присоединились Гермиона и Одри - жена Перси.
- Кто женат? - Задала вопрос Одри, наливая себе пунша. Помолвочное кольцо с огромным бриллиантом блестело рядом с обручальным кольцом.
- Гарри Поттер. - Ответила Демельза, указывая головой в сторону крестного Тедди. - Он носит серебряное кольцо на безымянном пальце левой руки.
Джинни издевательски фыркнула.
- Кольцо не может быть из серебра. - Пробормотала она. – Гарри слишком боится, что оно может навредить Тедди.
Мальчик улыбнулся сам себе. Аллергия на серебро у верфольфов - всего лишь городская легенда, причем как в маггловском, так и в магическом мирах. Но мальчик даже и не думал исправлять их.
Гермиона сузила глаза, посмотрев на руку Гарри, а потом ахнула:
- Оно похоже на обручальное кольцо!
Тедди почувствовал, как в обычный запах возбуждения, сопровождающий женщину всегда, когда она смотрела на своего друга, примешался аромат недоумения.
Подросток широко ухмыльнулся и продолжил читать сказку довольному Скорпиусу. Вечером своего возвращения из Хогвартса, Тедди очень удивился, увидев своего Сохатика с кольцом. Он дулся весь ужин, и как только удалось застать свою пару в одиночестве, мальчик тут же оттянул горло водолазки, чтобы еще раз поставить метку на шею своему партнеру. А потом Сохатик рассказал ему, что решил последовать человеческой традиции об обручальных кольцах, чтобы Тедди знал, что мужчина принадлежит ему.
Мальчик потом целый час ластился к своему Сохатику, извиняясь за укус.
Широкое кольцо из платины с одним-единственным бриллиантом ровно посередине. Оно также хорошо послужило в отпугивании некоторых волшебников и магглов, которые инстинктивно признавали, что мужчина уже занят.
- Как давно он его носит? - Спросила Джинни с выражением глубокой задумчивости на лице.
Флёр, только что подошедшая к группе "ведьм Уизли" (кроме Демельзы, у которой были виды на Гарри - почетного Уизли - все остальные были либо по рождению, либо по браку из этого рода) услышала последний вопрос.
- Носит что?
- Обручальное кольцо на пальце.
- Когда он в последний раз был на семейной встрече? - Спросила Демельза.
- Кажется, на Рождество. Он ушел раньше обычного, потому что его крестник был болен.
Тедди поцеловал макушку кузена, когда заметил, что мальчик больше не обращает внимания на сказку, а вместо этого прислушивается к группе ведьм, стоящих рядом с ними.
- Тедди! - Радостно произнес малыш и придвинулся поближе.
- Кажется, он уже носил его в конце марта на празднестве в министерстве. - Добавила Одри. - Это достойное кольцо. Должно быть, стоит целое состояние.
- То'да почему с нами нет е'о жены? - Спросила Флёр, и Джинни пожала плечами.
- Почему он ничего не сказал мне и Рону? Мы его лучшие друзья! - Встревожено пробормотала Гермиона, откидывая длинные пушистые волосы за спину.
- Бииилл! - Позвала Флёр мужа, подошедшего, держа на руках их младшенького Луиса, который пойдет в Хогвартс через семь лет.
- Да, дорогая.
- Ты не знаешь, на ком женат наш 'Арри? - И женщина указала бокалом вина на предмет их разговора.
Глаза Билла резко сузились, когда он заметил не только полоску металла на руке, но и высокое горло на одежде, закрывающее шею даже в такую жару.
- Он носит обручальное кольцо.
- О нет, не носит. - Прорычал Билл, передавая Луиса матери.
Женщина недоуменно на него посмотрела, но ничего не ответила. Взгляд мужчины сфокусировался на Тедди, который также пристально смотрел на него. И в глазах мальчика светился вызов без грамма сожаления.
- Или носит. - Заявил Билл, подойдя к Гарри и опуская ворот, чтобы открыть метку.
Артур, с которым разговаривал Гарри, с любопытством посмотрел на отметку, не заметив следов от зубов.
- Как ты мог ему позволить это? - Спросил Билл с болью в глазах. - Ведь он мог тебя заразить!
- Не понимаю, о чем ты говоришь. - Спокойно ответил Гарри, обегая глазами комнату, пока не наткнулся на Тедди, крепко прижавшего к себе маленького кузена. Мужчина одарил мальчика легкой улыбкой, и снова повернулся к Биллу.
- Черта с два, ты не понимаешь! Он - ребенок!
В комнате тут же образовалась тишина, а слова Билла повисли в воздухе.
- Я знаю. Не думай, что я не понимаю.
- Что не так? - Спросила бабушка Тедди, подходя ближе и переводя взгляд с Билла на Гарри.
- Гарри позволил вашего внуку отметить себя, как верфольф отмечает свою пару.
- Не говори ерунды! - Заявила пожилая женщина, ледяным голосом и с полыхающими гневом глазами. - Тедди не инициирован!
Его Сохатик вздохнул и уронил голову на руку, скорее всего желая оказаться где угодно, но не здесь.
- Вы не замечали? - Шокировано спросил Билл, а его бабушка все продолжала сверлить мужчину взглядом. - Не замечали, как он ведет себя при полной луне? Как он жаждет мяса?
Женщина твердо покачала головой, как будто стараясь отрицать то, что было правдой.
- Нонсенс! Мой внук - полностью человек, - и он просто… слишком привязан к Гарри.
От Тедди раздался грудной рык, и Драко с Джинни повернулись, посмотреть на него.
- Он отметил его, Дромеда! Гарри позволил ему отметить себя - он теперь даже носит это чертово обручальное кольцо!
- Гарри? - Пожилая женщина повернулась к нему, а большие карие глаза испытующе посмотрели на него.
- Есть кое-кто близкий мне... друг, - попытался объяснить Гарри, - кто возбуждается, находясь рядом со мной. Очень близкий друг.
Тедди заметил, как выпрямилась Гермиона.
- Он смог почувствовать ее запах на мне просто от одного объятия, и из-за этого ему стало плохо. Ты помнишь Дромеда? Целители не могли ничего с этим поделать. Я не мог вынести его в таком состоянии: больного, дрожащего и потеющего. Он жаждал прикосновения, а его глаза как будто остекленели, так как он не смог поддерживать их цвет. Я клянусь, это просто... метка.
Женщина ахнула.
- У него начался переходный период!
Гарри пожал плечами.
- Я больше ничего не скажу. Это будет неправильно по отношению к Лунатику.
- Я его бабушка! - Закричала на Гарри женщина, наконец-то потеряв терпение.
- А я - его пара. Я всегда заботился о нем, и никогда не выдам его секретов целой комнате, заполненной любопытными Уизли.
Резкий баритон укутал Тедди, вынуждая его задрожать от желания и подавить стон.
- Ты мне отвратителен! - Пробормотала женщина, не отрывая взгляда от Гарри.
- Я знаю, Дромеда. Знаю.
И только Тедди заметил, что его Сохатик так и не сказал, что сожалеет об этом.
Глава 8.
Вилисы (Вилисы или Жизель).
… Les Wilis (The Wilis, or Giselle) …
Тедди не знал, почему он пришел так рано. Он сказал своим друзьям идти в Сладкое Королевство без него, решив занять столик в темном углу и открыв перед собой искусно сделанную книгу.
Картинки поражали воображение богатством красок, занимая сразу всю страницу: темные и удушающие, как и Вилисы - потерянные души умерших девушек, не доживших до своей свадьбы, что танцевали на каждой из страниц.
- Жизель. - Прошептал мальчик, заправляя длинную светло-каштановую прядку за ухо. Прямые волосы и ярко-голубые глаза, отливавшие морской синевой на свету. Сегодня мальчик не хотел выделяться.
- Тедди? - Позвал его женский голос, и он поднял голову, удивившись, застав перед собой Гермиону Уизли. - Я не знала, что сегодня выходные в Хогсмиде.
Тедди в ответ пожал плечами и снова вернулся к книге. Перед его глазами предстала великолепная балерина, изображающая духа.
- Ты не слишком взрослый, чтобы читать сказки? - Вздохнула Гермиона, ставя покупки на стол и садясь напротив мальчика. - Не могу поверить, чтобы Андромеда одобряла это.
- Сказки учат нас простым истинам, а также интересны с точки зрения истории, поскольку в них магглы рассказывают о разных аспектах нашей жизни.
Женщина снова вздохнула.
- Ну, раз ты так говоришь. - Произнесла она, отнюдь не выглядя убежденной.
Тедди перевернул страницу, а его волосы блеснули пурпуром, соответствуя картинке перед ним.
- Нам на самом деле надо поговорить. Я не видела тебя с той... встречи... у Уизли.
Она подождала. Мальчик продолжил жадно разглядывать картинки.
- Тогда говори.
- Почему ты солгал Гарри, Тедди?
Теперь уже вздохнул мальчик.
- Ты только что призналась, что это не было ложью, когда предположила, что я имел в виду тебя. - И Тедди посмотрел на женщину глазами цвета моря. - Я из Райвенкло. Помнишь об этом?
Гермиона ощетинилась:
- Шляпа хотела и меня распределить в Райвенкло... - Начала объяснять женщина, но Тедди раздраженно щелкнул языком.
- Очевидно, она решила, что ты не подходишь. - Тедди откинулся назад, и снова вернул разговор в прошлое русло. - Однако я не понимаю, почему. Ты замужем. А что с Роуз и Хьюго? Стой, не надо отвечать. Не думаю, что хочу знать твой ответ.
Мальчик принюхался и учуял тонкий аромат своей пары. Должно быть, его партнер где-то поблизости. Может быть, заказывает у мадам Розмерты огневиски, прежде чем придти сюда, с улыбкой подумал мальчик. Но Гермиона не так его поняла.
- Почему ты всегда должен все разрушать? - Тяжело вздохнула Гермиона. - Сначала ты разрушил отношения между Гарри и Джинни...
- Я их не разрушал. - Твердо ответил Тедди. - Если я правильно помню, то она сама их разрушила.
Женщина фыркнула и скрестила руки на груди.
- Ты сказал Гарри...
- Нет, не говорил. Самое страшное, что я сказал, так это, что не хочу, чтобы он читал мне на ночь сказку о русалочке с красными волосами. И тогда мне еще не было даже шести.
- Не в этом дело...
- Тогда в чем?
Женщина открыла рот для ответа, но ее прервал Тедди.
- Ты ведь понимаешь, что ведешь разговор с третьекурсником о том, что имеешь сексуальное влечение к мужчине, не являющимся твоим мужем? - Мальчик в гневе повысил голос, напрягаясь от одной только идеи, что этот разговор на самом деле происходит. И несколько столиков вокруг них тут же замолкли.
Здорово! Как раз то, что ему было нужно – зрители!
Его бабушка, будучи главой в семье Уизли на пару с Молли, смогла обеспечить молчание всех присутствующих на том вечере, о его особенностях оборотня и ритуале соединения с крестным, а потом с радостью стерла это событие из своей памяти. Однако Тедди сомневался, что ее влияния хватит на всю толпу в баре.
«Ежедневный Пророк» до невообразимых размеров раздул целую историю о том, что его Сохатик носит обручальное кольцо. Каждую неделю появлялся новый слух о личности невесты. И многие тихо согласились, что она, должно быть, маггла. Ведь ни одна ведьма не назвала себя, а Гарри отказался давать интервью и так и не выдал ее имени. Он даже не подтверждал и не отвергал тот факт, что носит именно обручальное кольцо.
Ну, и черт со всеми. Что должно произойти, произойдет.
- Это не так!
- А что так?
- Как ты можешь распространять подобную ложь?
- Я даже не упоминал твоего имени. Ты просто автоматически решила, что я говорю о тебе... И я никогда не вру Сохатику!
- Гарри - мой лучший друг. Лучший друг моего мужа.
Тедди застонал. Ей обязательно нужно было упомянуть в этом разговоре имя его Сохатика! Слухи мгновенно дойдут до «Пророка»! И Тедди на мгновение задумался, стоит ли ему найти букмекера и поставить деньги на то, сколько еще протянет брак шестого Уизли.
- ...я никогда не сделаю такого.
- Тогда почему ты здесь, если не для того, чтобы сбить меня со следа? Разве не для того, чтобы в тишине предаваться своему желанию или чтобы начать на него охоту, когда рядом не будет никого более мудрого?
Глаза женщины расширились.
- Мне, может быть, и тринадцать, но я не полный идиот. Я знаю, как все в семье смотрят на него. Независимо от того, замужем они или нет. Это отвратительно!
- Что, они смотрят на него таким же взглядом, как и ты? - Парировала Гермиона, но в этот момент на ее плечо опустилась широкая ладонь и слегка сжала, негласно приказывая замолчать.
- Думаю, на сегодня хватит этих разговоров, Гермиона. - Тихо произнес Гарри, однако его голос разнесся по всему пабу.
- Гарри! - Пискнула женщина, быстро вставая и поворачиваясь к Тедди спиной.
Приторно-сладкий запах достиг носа, и мальчик сморщил его в отвращении. Он ненавидел этот запах. Он вызывал тошноту и желание снова пометить своего Сохатика. Это чувство было пресыщенным, собственническим и абсолютно неправильным.
- Я просто разговаривала с Тедди.
- Сомневаюсь, что это бы одобрила Андромеда. И уж точно не жди одобрения от меня. - Также тихо произнес мужчина. Его голос больше походил на шепот.
- Он должен был прямо признать свою... ложь, сказанную тебе.
- Судя по его виду, это не было ложью.
Гарри обошел женщину и присел рядом с Тедди, который наклонился вперед и потерся носом о его нос в качестве приветствия.
Несколько посетителей обменялись взглядами, но ничего не сказали, намереваясь досмотреть представление до конца.
- Гарри, ты ведь не можешь на самом деле... - Начала Гермиона, но ее прервали.
- Возвращайся домой к Рону, Гермиона. Здесь тебе ничего не светит.
Мужчина поставил перед Тедди ростбиф и бутылку сливочного пива, которые он умудрился принести вместе со своим собственным ланчем. Тедди радостно улыбнулся, зная, что у мадам Росмерты всегда имеется великолепное и редкое мясо, и от души откусил от своей порции.
Гермиона сглотнула.
- Ничего?
Сохатик повернулся к ней.
- Да, Гермиона. Ничего.
Он протянул руку и аккуратно закрыл книгу сказок, чтобы она не запачкалась. Картины завлеченных обманом душ исчезли из вида.
