Definitely when…
151. You quote lines from your favourite fanfic daily. (AisuHime)
152. You have a camera trained on Kubo-sensei's house.
153. At least, where you think his house is.
154. Somewhere to the East…West? No…East?
155. You learned Japanese so in the case that if Kubo-sensei were to come to America you could have a conversation with him.
156. Grabbed other fangirl friend and 'borrowed' her father's car to get to San Diego when you discovered that Kubo-sensei was coming to America.
157. Let out shriek so high only dogs (and Kommamura) can hear when finding out that KUBO-SENSEI WILL BE IN SAN DIEGO JULY 26TH!
158. KUBO-SENSEI'S GONNA BE IN SAN DIEGO JULY 26TH DAMMIT! (152 and the last four by Pyrokatt)
159. You are now thinking: 'Oh ****! The date has passed already!I need a time machine. Now.'
160. 'Shut up. Time machines work. I know they do. I know they exist. They have to exist.'
161. 'I hate you.'
162. You can list every taicho, fukutaicho, and third seat in order as well as the zanpakutos and their shikai and bankai, in both English and Japanese. (IWolf)
163. And Bleachenese. But that doesn't count to the ones who haven't seen the light, so you are now trying to learn them in Thai.
164. You were just going to say Spanish, except you realised that that was expected and would not be enough to prove your loyalty.
165. You love the name Ulquiorra, and you are planning to name your new goldfish that.
166. That is after your previous goldfish Luppi, Dordonii, D-roy and Nnoitra all perished. Reasons unknown.
167. Of course, you will try your hardest to look after Ulquiorra, as long as your cat (not counting Yoruichi) does not get to him.
168. Your cat is called Ichigo.
169. You've used the excuse, 'A Hollow ate my homework.' (I also loved your anecdote, Seireitei_Sunrise, so naturally I will add it in. Here goes…)
170. You forgot that elaborating on an excuse is the worst thing to do.
171. Hence your explanation of: 'See, I tucked the paper into the scabbard of my Zanpakuto to work on later, but when I unleashed my shikai it fell out and the Hollow gobbled it up. I had to go and get it from the big glass case in front of Fourth Company that says, 'Things found in Hollows' stomachs'' did NOT work.
172. The explanation did NOT cut the strawberry jam. Pun intended. The teacher was not amused.
173. It was not clever. It was pathetic. You should have just stuck with the simple 'hollow-eating' bit. (Inspiration from Seireitei_Sunrise)
174. Your parents took you to the premier of Bleach: Memories of Nobody, in the hope that your Bleach spirit would somehow be subdued.
175. Subdued? Psh. Yeah right. It only fuelled the obsession.
176. You cried at the end.
177. You also cried in The Second Movie and The Third Movie. And you found The Third Movie seriously cute.
178. Go Chibi poster from The Third Movie! You know what I mean.
179. After seeing The First Movie, you switched your codename to either 'Senna' or 'Ganryu'.
180. You didn't miss a beat when I said 'codename'. You know exactly what I mean.
181. You have tweaked the lyrics of a song to reflect Bleach, e.g., In the jungle, the mighty jungle, the Hollow creeps tonight…
182. You've gone up to someone and asked them what Company they were in.
183. Your dental hygienist/dentist/family doctor knows The Language because it's all you speak under influence of Nitrus Oxide/Ketamine.
184. He/She has told you to "Calm down, do I look like Szayel to you?"
185. You like people from Texas and/or Oklahoma because they talk like Gin Ichimaru.
186. Your teachers have asked you to stop speaking like Gin Ichimaru.
187. You have continued to speak like Gin Ichimaru.
188. You have complemented someone by saying they are as smart as Aizen-sama. (Last ten-ish from Seireitei_Sunrise – whoa that's a lot! I've added some of mine between them.)
189. You go nuts the moment you see the 4 Bleach musicals. (Kitty Petro)
190. Oops. You meant 'The Musicals'.
191. You have seen all 4 of them 100 times and are still not bored. (Kitty Petro)
192. In fact, you are watching it right this minute. Well, after you finish reading this.
193. You now know all songs from the musical in your head. (Kitty Petro)
194. Your family know all the songs from the musical too. Because you decided that it would come in handy someday.
195. You want to go to Japan just to see the musicals even though you don't know what they are saying. (Kitty Petro)
196. But luckily you got a transcript using unidentified means, and have gotten it translated into English.
197. Now you WILL know what they are saying. Harhar! You are so clever! That is so NOT sad!
198. Nope. No sarcasm at all. Please don't kill me.
199. The translation cost a bit too, because you just HAD to get them done professionally.
200. And didn't realise that you were being ripped off.
Thank you for all your suggestions! They are very much appreciated!
le. papillon. blanc.
