I don't own transformers. I do own my oc's.
I got off of the plane and walked into the busy airport. Aly was right behind me taking everything in. My muscles were stiff, and my joints needed to crack and pop. We walked over to luggage return and grabbed our bags. There was my one and Aly's three.
"Куда мы пойдем дальше?" (Where do we go next?) She asked me.
"Запомните эту мысль." (Hold that thought.)
I didn't care if people thought it was odd, I did a back bend and let out a sigh as I felt and heard the cracks and pops coming from my back. I felt a lot better. I stood back up and Aly scowled at me.
"Это было отвратительно." (That was disgusting.) She said.
I shrugged and threw my duffel bag over my shoulder. I grabbed one of her bags and headed to pick up. Lennox was standing there with a sign that had our names in Russian. "Google translate?" I asked as we got closer.
"Yep. I didn't know your name means Katherine in English. "
"Yeah, because I don't like it. I like Yekaterina, and I understand that my name can be difficult and is relatively long, so I let you all call me Kat."
I threw my bag along with Aly's in Ironhide's bed. I got in the cab and Aly got in after me. "Hello Hide." I greeted him. I rubbed his dash.
"Hello." His gruff voice said through the radio. Aly was awkward beside me.
Lennox got in and put his hand on the steering wheel. Hide started driving and we were off to base.
Hide took the scenic route, and I pointed things out to Aly, like the white house and Washington monument. We made it there and through the gate. We stopped in front of the living quarters. I grabbed my bag. Aly grabbed one of hers and Lennox got the other two. We walked into the large building.
"Хорошо на этом этаже есть куча вещей, как икухня для тех из нас, которые не едят встоловой, комнаты REC и есть совместныеодин в автоботов 'ангар. Там на другие вещи,где-то здесь тоже, но по состоянию на сейчасэто не важно. Есть три комнаты здесь. Один из трех берется.Остальные номера наверху,который немым.Умные и более практичным, что нужно сделать было бы поместить все комнаты вниз по лестнице." (Alright on this floor there's a bunch of stuff, like a kitchen for those of us who don't eat in the mess hall, a rec room and there is a joint one in the Autobots' hangar. There's other stuff around here too, but as of right now it's not important. There are three rooms down here. One of the three is taken. The rest of the rooms are upstairs, which is dumb. The smart and more practical thing to do would be to put all of the rooms down stairs.) We walked down the hall to the other side of the building and turned left. We walked down that hall until we reached the end by one of the exits. There was one door on both sides of the hall. I pointed to the one on the right. "Это будет вашей комнате, как только мыполучим дополнительную кровать для него. Вы будете иметь соседа по комнате. Ее зовутКимико. Она автоботов. Она претендента, который означает, что она выглядитчеловеком. Она очень дружелюбны. Вы, как она.Другая комната принадлежит мне, где вы будете жить на данный момент." (This will be your room once we get the extra bed for it. You'll have a roommate. Her name is Kimiko. She is an autobot. She's a pretender, which means she looks human. She's very friendly. You'll like her. The other room is mine, where you'll be staying for now.) I pulled out my NEST ID and slid it through the scanner. The light turned green and the door clicked unlock.
"В самом деле?" (Really?)
"Мне нужна верхней безопасности надреза. Мойизобретений и прочее стоят воровство." (I need top notch security. My inventions and stuff are worth stealing.)
I opened the door and walked in. My room was big enough for two people (which most of the rooms held). I had gotten rid of the extra bed and set up a long desk. On one end were my laptop and other electronic devices. As you went down it became more of a work table for my small projects and ideas.
"You never stop do you?" Lennox asked.
"I have to in order to perform the basic functions for life such as eating and sleeping I have to stop." My bed was in the corner of the room and on the wall in front of it on a swiveling mount was my TV. Underneath that was my dresser. The wall that all of this was on, was the one side of my closet.
My walls were grey and my bedding was a mix of grey and silver. I set my bag down and looked at Aly who was looking at the things on my desk. Я не могу поверить, "чтодержал эту картину." (I can't believe you kept this picture.) She said holding it up. It was us covered in dirt, grime and soot. My hair was singed and I had a few minor burns. Aly was just dirty and coughing. My desk was destroyed.
Lennox looked at it and laughed.
"I used to be a little bit like Wheeljack." I explained. "She encouraged me." I pointed to Aly. She looked up and raised an eye brow.
"That reminds me." Lennox said. He pulled out a small carefully wrapped gift. "Sarah wrapped it?"
"Yes. I'm not even going to lie. I can't wrap gifts for shit and had my wife do it. It's from Epps and I."
"Это от Леннокс и Эппс,которые вы встретите позже." (It's from Lennox and Epps, who you'll meet later.) I said.
She nodded and opened it. It was a translator. She ripped open the box and pulled it out. I smirked. She pulled the little tab out that kept the battery from being drained. She typed quickly and turned it to Lennox. He laughed and took it from her using the reversed mode. "You're welcome." She read it.
I laughed. "Я программе некоторые другие вещи, в неепозже для вас." (I'll program some other things into it later for you.) I said.
She gave me a wicked grin. "Это будет весело." (This is gonna be fun.) She said.
"Хотите, чтобы навестить моюлабораторию?" (Wanna go see my lab?)
"ДА!" (YES!)
"Thanks Lennox." I said.
"No problem." He said walking off.
I threw my hair into a ponytail and grabbed my key card, before walking off with Aly. My lab wasn't far away from the living quarters. It was only a ten minute walk.
At the half way point a streak of red came flying past followed by a streak of yellow. "Идиоты." (Idiots.) I grumbled. I stayed still there was the screeching of tires. The cars came speeding past again. The red Lamborghini spun around and screeched to a stop in front of us. "Покажите." (Show off.)
"Impressive." I said to the red car. "I take it you and your twin patrolled Italy." I said.
"Yeah. This is your sister?" He asked.
"Yep."
"Али это ударить в бок. Вы можете называть его сторон, хотя. Он брат Sunstreaker в."(Aly this is Sideswipe. You can call him Sides though. He's Sunstreaker's brother.)
"Ой." (Oh.) She waved at the bot. "Разве он не был серебра?" (Wasn't he silver?)
"Он обновляется. Как и его брат, которыйускоряет вокруг там." (He upgraded. As did his brother, who is speeding around over there.) I explained. She looked over at the yellow car. He was revving his engine impatiently.
"Where are you two going?" Sides asked.
"Medbay."
"Want a ride?" He asked popping the door open.
"You just want to show off." I said. I looked at Aly.
"Хотите прокатиться?" (Want a ride?)
She nodded and walked to the passenger's side and hopped in. I got in the driver's seat. "Please don't scare her." I said. The seatbelts clicked around us. "Sidesw-" I started to warn.
Needless to say he spun his tires and tore out of there. The one minute drive took twenty because he started speeding around and acting like a fool with Sunstreaker. I held on and watched Aly who was grinning and screaming. He spun to a stop in front of the open med bay doors. Just as he stopped he moved forwards then back as wrenches and other things came flying out of the med bay. One dinged his rear end, and then they stopped. We got out and I assessed the damage. It was a decent dent.
"I'll get it out." I told him patting the spot. He transformed. "Ratchet." He whined. The autobot in question came out of the med bay holding the WMD, wrench of mass destruction, menacingly. Sides had picked us up and was still holding Aly and I. She was sitting on his servo, and I was standing using one of his digits for support.
"Ratchet." I said. He noticed me standing there. He cycled his vents in a huff and put the wrench down.
"Это мед Ratchet в бухту и его ключ массового уничтожения. Я работаю с ним много моихпроектов. Он сварливый, но он на самом деле означает только, когда вы делаете его с ума." (That's Ratchet's med bay and his wrench of mass destruction. I work with him on a lot of my projects. He's grumpy, but he's only actually mean when you make him mad.) I explained. I turned towards Sides.
"Now or later?" I asked him.
His optics dimmed as he listened to some one over his com link. He turned towards his brother. 'He said something through their bond.' I thought.
"Fragger." He said aloud. "Now." He told me.
"Я собираюсь исправить эту вмятинудействительно быстро." (I'm going to fix that dent real quick.) I told Aly.
"Я понял. С несколько дней я провел с Санни, язнаю, что он, вероятно, втирая его в лицевой стороне, что его работа краски является совершенным. Он очень мелкий". ( I figured. From the few days I spent with Sunny, I know he's probably rubbing it in Side's face that his paint job is perfect. He's very shallow.)
"Alright, you know where to go." I said. He rolled into the med by. He set me down before hopping on one of the berths. He set Aly and I down. I slid down the later to go get what I needed. I heard the sound of metal clanking. "Slag it!" Sides said.
I turned and looked at Ratchet who stood there looking proud of himself. "RATCHET! If you hit him one more time I will dismantle you while you're in recharge!" I screamed at him. "You're only giving me more work to do!"
I walked into my lab and grabbed the stuff I needed. When the self regenerating metal the autobots were made of was turned into shavings fine as powder and mixed with an adhesive Wheeljack made you had a filler putty that bonded with the autobots own metal. It would transform and fit the part needed. It also changed color meaning I didn't have to paint it. Some things were just too much for the putty to handle though, like the dents the wreckers had.
I slipped on a pair of rubber gloves and the can made especially for Sides and walked back out.
Jolt was watching Ratchet work on Bee's vocal processors. He said he almost had them working that it would just take time for the new parts to work because the metal had to grown and attached to it.
"Jolt." I called.
"What?"
"Can you give me a lift?" I asked. He stuck his hand down. "And do not zap me." I said. He set me down on the berth. "Thanks." I said.
I walked over to Sides and pulled out a glob of the putty.
"What the slag is that?" He asked.
Since his chest armor was the back end of his alt form, I needed him to hold me up there.
"It works. Trust me. I used it on Ironhide and Bumblebee." I said. "Now lift me up."
He lifted me up and I smoothed the putty over the dent filling it in and making sure it wasn't noticeable. I turned my attention to the one on his helm. He lifted me up and I filled it in as well. The putty didn't do anything until it was activated.
(Aly hand up and don't let your skin touch the berth.) I said to my sister who was playing one of those word games on her translator.
"Jolt, activate it." I said to the bot. He shocked Sides.
The metal putty merged with the existing metal. The fix was seamless. I looked up at Sides, proud of my work.
"Now you can go. If you get dented again this week like that I am going to have Jolt really give you a shock." I warned. He hopped off of the berth and rolled out of the med bay sending a 'thank you' at me. I motioned for Aly to follow me. I climbed down the ladder, while she put one foot on either side of it and slid down. We walked through the med bay and into my lab.
"О, Боже мой!" (Oh my god!) She said. "Это удивительно!" (This is amazing.) She looked around her.
I technically shared the lab with Wheeljack, but we were still working on repairing him along with the others, so that they could be revived with the matrix. Even before then though the lab was mine the other hangar of our lab was his. Mine was never subjected to explosions, fires, chemical scares, or infestations of suspicious moving substances. Mine was subjected to swearing and temper tantrums.
"Почему существует стек мусорные баки в углу?" (Why is there a stack of garbage cans in the corner?) She asked.
Это первое, что я перерыв, когда я бросаюнужным ." (It's the first thing I break when I throw a fit.) I explained.
"Имеет смысл." (Makes sense.)
"Как вы попали в этом?" (How did you get involved in this?) She asked.
"Я оказался в нужном месте в нужное время." (I happened to be at the right place at the right time.)
"Как давно вы это делаете?" (How long have you been doing this?)
"Так как мне было шестнадцать." (Since I was sixteen.)
"Почему вы приехали в Америку?" (Why did you come to America?)
"Возможность." (Opportunity.)
"В смысле?" (Meaning?)
"Может быть, однажды я объясню это." (Maybe one day I'll explain it.) I said. I let her meander around and went over to my microscope. I sat down and looked at the nanochip in the microscope. I carefully worked on it for a few minutes. I looked back at Aly was sitting on a chair watching me. I stopped and looked at her.
"Продолжайте работать." (Keep working.) She said.
I turned back to the microscope. I kept messing with the data receptors on the nano chip. "Это еще она будет закончена будет частьюоколо десяти чипы Nano, которые в совокупности создадут Форме голограммы для каждого из автоботов." (This once it's finished will be part of around ten nano chips that together will create a holoforms for each of the autobots.)
Форме голограммы? (A holoform?)
"Это человеческое тело автоботов может контролировать." (It's a human body the autobots can control.)
"Зачем?" (What for?)
"Они могут использовать это, чтобы бытьбольше в контакте с нами людей." (They can use it to be more in touch with us humans.)
"Я вижу". (I see.) She said.
"Что вы думаете?" (What are you thinking about?) I asked her. I lifted my head from the microscope finished with the chip.
"Ничего." (Nothing.)
"Давай что-нибудь поесть." (Let's go get something to eat.) I said. I got up and we walked to the mess hall. We sat down with Epps and a few of the other soldiers. Kimiko came over and met Aly. It helped a lot considering they were roommates.
We got back to my room and changed into our pajamas. I got Aly set up on the floor and crawled into my bed. "Спокойной ночи." (Good night) Aly said.\
"Ночь." (Night.) I replied.
