Cap 5 – Sujeira

Faltavam apenas trinta minutos até o show começar e, adivinha? Não estávamos todas prontas.

Enquanto os caras tinham dois camarins, um por dupla, nós tínhamos um só para as quatro – que era menor do que o meu quarto!

Então ele obviamente estava uma bagunça.

Temari já estava pronta – com a calça de couro e as plataformas vermelhas -, tocando alguma coisa na guitarra. Tenten e Ino estavam se maquiando – Ino com uma linha supergrossa de delineador e Tenten com batom vermelho. Só eu ainda estava me vestindo.

-Anda logo, Sakura! – grunhiu Tenten.

Eu revirei os olhos e lhe mostrei a língua.

Finalmente encontrei minha maxi-camiseta preta (com os dizeres: "YOUR FUCKING EYES UP HERE!" e uma seta vermelha pra cima) e minha meia calça cinza 7/8.

Me vestir foi rápido, depois Ino fez minha maquiagem – não consigo fazer sozinha, tá?

Então, faltando cinco minutos para o show começar – e com Kakashi furioso batendo na porta -, eu finalmente fiquei pronta.

-RÁPIDO, RÁPIDO! Estamos cumprindo um horário aqui! – rugiu ele quando abrimos a porta.

-Não esquenta bonitinho, estamos aqui, não? – Temari apertou a bochecha dele e todas rimos.

Todas as luzes estavam apagadas quando subimos no palco do Blue Theather, então nós não vimos ninguém e vice-versa.

Temari começou com a guitarra e as luzes se acenderam de repente.

O lugar era enorme! E estava lotado! Eu podia ver as varias cabeças com bandanas e milhares de mãos erguidas. Era tãããão demaaaaaaais!

.

Oh make me over

Oh me supere

I'm all I wanna be

Eu sou tudo o que queria ser

A walking study

Um estudo em andamento

In demonology

Em Demonologia

.

Hey, so glad you could make it

Hey, estou tão feliz por ter conseguido

Yeah, now you've really made it

Yeah, agora você realmente fez

Hey, so glad you can make it now

Hey, estou tão feliz, você consegue fazer isso agora

.

Oh look at my face

Oh, olhe a minha cara

My name is might have been

Meu nome é "poderia ter sido"

My name is never was

Meu nome é "nunca foi"

My name's forgotten

Meu nome é "esquecida"

.

Hey, so glad you could make it

Hey, estou tão feliz por ter conseguido

Yeah, now you've really made it

Yeah, agora você realmente fez

Hey, there's only us left now

Hey, só falta a gente agora

.

When I wake up in my makeup

Quando acordo com minha maquiagem

It's too early for that dress

É muito cedo para aquele vestido

Wilted and faded somewhere in Hollywood

Murcha e fraca em algum lugar de Hollywood

I'm glad I came here with your pound of flesh

Estou feliz por ter vindo aqui com o que eu te devia

No second billing cause you're a star now

Sem segundo aviso, porque agora você é uma estrela

Oh Cinderella, they aren't sluts like you

Oh, Cinderela, elas não são vadias como você

Beautiful garbage beautiful dresses

Belo lixo, belos vestidos

Can you stand up or will you just fall down

Você consegue se levantar ou simplesmente cairá?

.

You better watch out

É melhor tomar cuidado

Oh what you wish for

Com o que deseja

It better to be worth it

É melhor valer muito a pena

So much to die for

Pra morrer

.

Hey, so glad you could make it

Hey, estou tão feliz por ter conseguido

Yeah, now you've really made it

Yah, agora você realmente conseguiu

Hey, there's only us left now

Hey, só falta a gente agora

.

When I wake up in my makeup

Quando acordo com minha maquiagem

Have you ever felt so used up as this

Alguma vez você já se sentiu tão usada desse jeito?

It's all so sugarless

É tudo tão sem açúcar

Hooker/waitress, model/actress

Prostituta/garçonete, modelo/atriz

Oh just go nameless

Ah, vai sem nome mesmo

Honeysuckle

Trepadeira

She's full of poison

Ela está cheia de veneno

She obliterated everything she kissed

Ela obliterou tudo o que ela beijou

Now she's fading somewhere in Hollywood

Agora ela está fracassando em algum lugar de Hollywood

I'm glad I came here with your pound of flesh

Estou feliz por ter vindo aqui com o que eu te devia

.

You want a part of me

Você quer um pedaço meu

Well I'm not sellin cheap

Bem, eu não estou vendendo barato

No, I'm not sellin cheap

Não, eu não estou vendendo barato

.

Não sei se foi a surpresa por sermos garotas, ou o fato de sermos boas – talvez um pouco dos dois -, mas a multidão foi literalmente à loucura. Pensei que meus ouvidos iam explodir com o barulho.

Depois de mais três músicas, deixamos o palco com louvor. Temari mostrou o dedo do meio e a multidão gritou mais alto.

Rindo, nós corremos pros bastidores e Kakashi veio até nós.

-Realmente ótimo, garotas! Bom mesmo!

-Então, vai nos emprestar o ônibus para irmos a esse tal bar? – perguntou Ino.

-O ônibus? – ele riu – Claro que não! Eu vou levar vocês e pegá-las depois, mas antes tenho que resolver umas coisas, então, esperem aqui. – ele se virou e saiu apressado.

-Ei! Vai demorar quanto tempo? – perguntei.

-Uns quinze minutos! – gritou ele de longe.

Nós nos sentamos em algumas caixas de metal e equipamentos de som, de onde podíamos ver o palco com exatidão. Qualquer fã do Incesticide mataria para conseguir um lugar ali.

Vimos quando os meninos estavam se preparando para entrar, triunfantemente, pelo lado direito do palco. Naruto estava espiando o público, Gaara estava falando alguma coisa com Neji e Sasuke estava amarrando o cadarço do Converse All Star – de costas para mim, o que me deu uma visão nada má de... hm... Esquece.

As luzes se apagaram e eles entraram. Então surgiram flashes de luz azul em Sasuke e Gaara começou a tocar.

.

I follow the Moskva

Sigo Moskva

Down to Gorky Park

Até o parque Gorky

Listening to the wind of change

Escutando o vento da mudança

An August summer night

Em uma noite de verão em Agosto

Soldiers passing by

Soldados caminhando

Listening to the wind of change

Escutando o vento da mudança

.

The world is closing in

O mundo está proximo

Did you ever think?

Você já imaginou

That we could be so close, like brothers

Que poderiamos ser próximos, como irmãos?

The future's in the air

O futuro está no ar

I can feel it everywhere

Posso senti-lo em todo lugar

Blowing with the wind of change

Soprando com o vento da mudança

.

Take me to the magic of the moment

Leve-me à magia do momento

On a glory night

Em uma noite de gloria

Where the children of tomorrow dream away (Dream away)

Onde as crianças de amanhã sonharão

In the wind of change

Com o vento da mudança

.

Walking down the street

Caminhando pela rua

Distant memories

Memórias distantes

Are buried in the past forever

Enterradas no passado, pra sempre

.

I follow the Moskva

Eu sigo Moskva

Down to Gorky Park

Até o parque Gorky

Listening to the wind of change

Ouvindo o vento da mudança

.

Take (take) me to the magic of the moment

Leve-me à magia do momento

On a glory (glory) night

Em uma noite de gloria

Where the children of tomorrow share their dreams (Share their dreams)

Onde as crianças de amanhã dividirão seus sonhos

With you and me (You and me)

Com você e eu

.

Take (take) me to the magic of the moment

Leve-me à magia do momento

On a glory (glory) night

Em uma noite de gloria

Where the children of tomorrow dream away (Dream away)

Onde as crianças de amanhã compartilharão seus sonhos

In the wind of change (Wind of change)

Com a mudança

.

The wind of change blows straight

O vento da mudança sopra diretamente

Into the face of time

Na face do tempo

Like a storm wind that will ring

Como uma tempestado que tocará

The freedom bell for peace of mind

O sino da liberdade para a paz da mente

Let your balalaika sing

Deixe sua balalaika cantar

What my guitar wants to say

O que meu violão quer dizer

.

Take (take) me to the magic of the moment

Leve-me à magia do momento

On a glory (glory) night

E uma noite de gloria

Where the children of tomorrow share their dreams (Share their dreams)

Onde as crianças de amanhã compartilharão seus sonhos

With you and me (You and me)

Com você e eu

.

Take (take) me to the magic of the moment

Leve-me à magia do momento

On a glory (glory) night

Em uma noite de gloria

Where the children of tomorrow dream away (Dream away)

Onde as crianças de amanhã sonharão

In the wind of change (Wind of change)

Com o vento da mudança

.

Eu estava meio que de queixo caído ao final da música. Incrível.

-Meninas, vamos! – Kakashi apareceu no fim do corredor, acenando pra nós.

Corremos até ele e saímos do teatro para a van, que pegamos emprestado do cara da iluminação.

.

O bar que Kakashi arranjara para nós era horrível. Havia uma placa: "Focinho de Rato", escrita em tinta vermelha acima da porta, mas ele deveria se chamar "Sujeira de Porco".

Ainda bem que já havíamos tocado em lugares piores...

Logo que chegamos, Ino se enroscou com um cara e eles foram juntos pra algum canto.

-Puta... – murmurou Tenten atrás de mim.

Eu ri.

Um cara mal encarado, de bermudas jeans e camiseta velha – esta tão apertada e curta que deixava meia barriga de pudim dele de fora (eeeew!) – veio até nós, de braços cruzados e cenho franzido.

-Ei, quem são vocês? – perguntou ele.

-Quem é você? – perguntou Temari.

-Eu sou o Randy, dono do bar. Se vocês estão procurando clientes no meu bar vão ter que pagar uma taxa, valeu?

-Espera aí... Clientes? – perguntei.

Temari avançou um passo e enfiou o dedo na cara do Randy.

-Você está nos chamando de putas? Seu maldito, filho de uma égua! Você mesmo nos contratou pra tocar e agora vem insultando?

Nota mental: Nunca me meter numa briga com a Temari. Nunca chamá-la de puta em hipótese alguma.

-Como é? Vocês são as Trashers? – perguntou ele embasbacado.

-É. – respondi.

-Mas... Vocês são garotas! Eu não esperava... Quer dizer, aquele cara tinha dito que era uma banda de rock!

-Mas é uma banda de rock, maldito!

-Mas vocês são meninas!

-Sim, e somos muito boas, na verdade! – Tenten, que estivera quieta até agora, parecia estar se enfurecendo também. – Acabamos de abrir o Incesticide no Blue Teather!

Ele pareceu surpreso.

-Ahn... Então, eu... – ele parecia realmente querer dizer algo, mas estava olhando, apreensivo, para os punhos de Temari, que se encontravam fechados e apertados.

-Você vai nos deixar tocar, não é? – pressionei.

Ele só assentiu, parecendo meio perdido.

Ino voltou dois minutos depois com o batom borrado, cabelo bagunçado e com o minivestido aberto.

-Olha só pra você! Se eu não soubesse como é santa, até poderia supor que acabou de dar uma rapidinha.

Ela me mostrou o dedo, mas estava sorrindo.

-Andem, me ajudem a arrumar isso antes de subirmos ao palco.

Eu fechei seu vestido e Tenten ajudou com o cabelo, mas Temari nem olhou pra ela. Eu sabia o que ela estava pensando.

Desde o inicio da banda, Temari se opôs fortemente à entrada de Ino, porque, segundo ela, isso só faria fortificar a imagem de putas que passamos. Ela estava certa, claro, mas ninguém ia admitir isso. Muito menos eu, que insisti tanto pra Ino ficar conosco – mesmo porque, ela me deixa morar com ela.

-Vamos logo subir nesse palco. – murmurei.

Não era exatamente um palco, só um tablado de madeira de uns trinta centímetros de altura, com uns instrumentos e dois microfones.

Evitei deliberadamente o olhar de Temari enquanto tocávamos. Eu sabia que ela ia começar uma discussão assim que acabássemos o "show".

Ah, Ino, sua puta!


N/A: Eu sei que esse ficou uma merda! Mas, em minha defesa, é só uma preparação para o capítulo seguinte que se chamará... Tã-dã :"Honeysuckle" e que vai se focar principalmente na Ino.

Mesmo que não tenha ficado bom, eu espero que vocês mandem reviews! Ah, e se alguém quiser, pode mandar dica de uma música que vocês querem ver aqui e, se eu curtir a banda, eu coloco. (=