As meninas entraram na casa de Chie e ficaram em silêncio, esperando a velha senhora e Haruka.
Chie: Bem meninas...quero que descansem um pouco, enquanto Haruka vai arrumar as coisas para o treinamento de vocês.
Anisah: Perai...vai nos treinar? – surpresa.
Chie: Claro...vocês não tem noção do perigo que correm.
Alais: Está falando dos ciniclons?
Chie: Não...ainda virão outras criaturas...que são muito mais fortes...precisam estar prontas para derrotá-los e depois protegerem os portões continentais.
Nicolle: Os portões da nossa terra natal...
Chie: Isso mesmo. Mas para conseguirem cumprir a missão em que lhes foi dada...precisam treinar e muito...
Hanako: Mas...quem são esses seres?
Chie: Não posso dizer...se caso o fizer poderei ser morta.
Anne: Que maravilha ¬¬
Anisah: Tá...eu aceito ser treinada.
Alais: Hum...eu também u.u
Anne: Já que elas vão eu também vou!
Nicolle: Contem comigo.
Hanako: ...e comigo.
A mulher sorri e se levanta, abrindo uma porta que dava a um quintal bem grande.
Chie: Olhem aquilo... Ele sempre vem aqui vê-la...mas ela nunca percebeu, e não percebe até hoje.
As meninas, curiosas, seguiram a mulher e viram. Em meio as árvores, tinha alguém, mas Haruka parecia não ter reparado e continuava a arrumar as coisas.
Anne: Quem é ele?
Chie: É um demônio.
Alais: Um...de-demônio? –assustada.
Chie: Não se assuste Fênix, os poderes dele estão lacrados. Ele vem aqui todos os dias. Apenas para observá-la...
Nicolle: Ele a ama...
Chie: Sim...mas demônios ou anjos não devem se apaixonar por mortais...pois recebem um castigo...que é o exílio...isso quando não são mortos.
Nicolle: Tadinho...deve ser ruim poder vê-la e não poder falar com ela.
Alais: Temos que ajudá-los!
Hanako: Lá vai você se intrometer.
Alais: Ah...mas ele a ama...e ela pode gostar dele quando se conhecerem.
Chie: Pode tentar...mas ele é um demônio de gelo...
Hanako: Mas quem seria o idiota de se apaixonar por um demônio?
Anisah: Pois é...quem seria idiota de se apaixonar por você ¬¬
Anne: AI!! Essa doeu!
Hanako fuzilou Anisah com os olhos, mas a egípcia apenas riu.
Anisah: Estou brincando Hanako.
A outra apenas desviou o olhar, ainda aborrecida. Chie as observou séria. Serpente e Dragão sempre davam muitos problemas pois nunca conseguiam se dar bem uma com a outra. Sempre opostas. Mais cedo ou mais tarde ainda acabariam por se separarem uma da outra.
Chie: Então...se querem mesmo falar com ele, creio que mandem a Madison.
Nicolle: Eu?? Por que?? –sem graça.
Chie: Você é uma guardiã de gelo, vão se entender.
Nicolle: Se você diz...
A morena dá de ombros e sai, meio sem jeito da casa da senhora, se misturando as flores e outras plantas que ela possuía. Devagar, se aproximou do belo demônio que estava perdido em seus pensamentos e admirava Haruka.
Nicolle: O-Ohayoo... –ela diz, quase matando o coitado do coração.
Demônio: Ahhh!! Que susto!! Uma human...- ele fica sério – Não...você não é humana...
Nicolle: Não...não sou...do mesmo jeito que você também não é...
Demônio: Qual o seu nome?
Nicolle: Sou Nicolle...mas pode me chamar de Nick...eu prefiro...e você?
Demônio: Meu nome é Zurick...mas...o que veio fazer aqui...Nick?
Nicolle: Reparei que está de olho na minha amiga...
Zurick: Ahh...ela? –ele cora, coçando a cabeça sem graça. E foi ai que a tigre o observou. Ele era lindo, disso ninguém podia discordar. Os cabelos cor de sangue totalmente arrepiados pra cima, pro lado, pra baixo, lisos, os olhos bem amendoados, pupila fina, e íris vermelha rubi, a pele bem alva e roupas bem diferentes das roupas da terra.
Nicolle: Parece que gosta da Haruka... –ela sorri, doce.
Zurick: Sim...a Haruka é tão bonita...tão...perfeita...não tive como não me apaixonar...- ele continua a observar a morena, que trabalhava sem ao menos sentir sua presença.
Nicolle: E por que não fala com ela?
O ruivo se virou para ela, extremamente vermelho.
Zurick: N-Não...e-eu nã-não teria chances... –ele abaixa a cabeça, vermelho.
Nicolle: Pois eu acho que você teria todas as chances –ela sorri.
Zurick: Acha mesmo?? –contente – Mas, por que acha isso?
Nicolle: A Haruka com certeza se apaixonaria por alguém tão fofo como você...por que não tenta?
O demônio pensou um pouco. Não tinha nada a perder. Resolveu aceitar. Encarou Nick sério e depois sorriu, a morena sorriu de volta e o puxou até a casa, se juntando a Chie e as meninas.
Nicolle: O Zurick aceitou vir comigo...
Meninas: Nossaaa... –o observando.
Chie: É bom fazer aquela menina feliz ouviu?
Zurick: Pode deixar, velhota!
Os dois se encaravam mortalmente, tentando se matarem com o olhar.
Alais: Bem...é um prazer Zurick! –sorrindo.
Anisah: Vamos ajudar você n.n
Hanako: Pode contar com a gente –desviando o rosto, sem jeito.
Anne: É...-ela o observava, curiosa, e o demônio também não tirava os olhos dela.
Do nada, eles sorriram e se abraçaram, como um pai que abraça a filha depois de muito tempo sem vê-la.
Geral: -.- -gota.
Zurick: Qual o seu nome menininha? –sorrindo.
Anne: Sou Anne.
Zurick: Ah...você é a tartaruga.
Anne: Nossa...como sabe? o.o
Zurick: Digamos que, nós demônios, somos muito bons para descobrir o que os outros são...se são humanos ou outro tipo de criatura...senti que você não era humana. E as outras –ele encara cada uma e vai apontando – Serpente Negra, Dragão, Tigre Branco e Fênix.
Nicolle: Nossa...ele sabe mesmo o.o
Anisah: Que demais!!
Alais: Isso ai...agora temos que juntar você e a Haruka!
O demônio corou e muito.
Zurick: N-Não precisam...
Chie: Sabia que iria amarelar... –com ar de "tava demorando"
Uma veia pulsou na testa do demônio que rosnava de ódio.
Nicolle: Bem...não se matem...precisamos dos dois vivos okay?
Anisah: Isso ai!! –sorrindo – Vou chamar a Haruka!! –sai correndo.
Zurick: NÃO!!
Chie(sorriso cínico): Já era...
Zurick: Eu te odeio ¬¬
Mas a velha apenas sorriu de canto e ficou assentada no seu canto, observando Anisah que puxava Haruka pela mão rindo enquanto a mais velha tentava entender o que a egípcia queria.
A cada instante que elas se aproximavam, Zurick corava cada vez mais. Ele olhava os próprios pés, nervoso, sem saber o que falar ou como agir.
Anne: Fica frio Zurick-kun...Haruka-san vai gostar de você! –animada.
Zurick: Assim espero... –suspirando.
Anisah: Zuuurick!! Olha quem tá aquiii!! –entrando com Haruka.
O demônio encarou Haruka. Seu coração batia forte. Tanto que ele achou que sairia do peito. Suas faces coraram violentamente e ele ficou completamente sem fala. Nunca havia visto-a tão de perto. E agora podia confirmar sua beleza que tanto o atraia.
Haruka o observava meio confusa, mas sentia que suas bochechas começaram a ferver e ela desviou o olhar. Não sabia quem era, mas sentia que ele havia conseguido mexer consigo. Sem contar que era muito lindo, muito lindo mesmo.
Anne: Nós vamos treinar...você poderia fazer companhia a ele Haruka-san? –faz olhos brilhantes.
Haruka: B-Bem...eu... –sem jeito.
Anne: Obrigada!! –saindo correndo com as outras no encalço. Chie fechou a cara, mas foi junto, deixando os dois a sós.
Haruka: Você...é um demônio não é? –seu tom era baixo e um tanto meigo demais pra ela o que o deixou mais fascinado.
Zurick: H-Hai...mas você também não é humana...é uma... –mas Haruka tampou a boca do rapaz colocando um dedo nos lábios dele.
Haruka: Gostaria que não mencionasse isso...tudo bem?
Zurick(ruborizado): H-Hai...como quiser...
A moça sorriu e retirou o dedo de seus lábios.
Haruka: Poderia me ajudar...?
Zurick: Claro!! Sou meio atrapalhado...mas irei ajudá-la...
Haruka: Obrigada! Vem...é por aqui –ela segurou a mão do demônio fazendo-o ficar roxo de vergonha. A mão dela era tão pequena em comparação a sua, tanto que ele sabia que poderia fechá-la sem problemas.
Deixou ser guiado até uma pequena horta. Haruka o puxou consigo, fazendo-o assentar-se e pegou uma muda. Já havia terminado de arrumar as coisas para sua mestra então fora fazer seu passatempo favorito.
Haruka: Vou te ensinar ai você me ajuda?
Zurick: Hai!!
Haruka explicou a ele calmamente como se deveria fazer. O demônio prestava a maior atenção e não percebeu que havia aproximado seu rosto do dela...se aproximado até demais.
Haruka também não havia percebido, e só se tocou que ele estava muito perto quando sentiu sua respiração roçar seu rosto. Arregalou os olhos e corou furiosamente, mas não deu sinal de que iria se afastar, muito pelo contrário. Começou a se aproximar também, bem devagar, meio incerta sobre o que deveria fazer.
E então, ele percebeu o que estava fazendo e se afastou rapidamente, totalmente sem graça.
Zurick: D-Desculpe...eu não queria... –mas Haruka o calou...com um beijo.
Não sabia nada sobre ele. Não sabia quem era, de onde vinha, quais eram suas intenções, o que ele fazia por ali...mas havia se convencido de que aquilo não mais importava pra ela. A única coisa que ela sabia era que ele havia conseguido mexer com ela...melhor do que ninguém.
Zurick havia ficado em estado de choque ao sentir o doce toque dos lábios dela nos seus. Sentiu uma imensa felicidade apossar-se de si. A puxou com carinho pela cintura, a colocando sobre seu colo. A amava demais! Mesmo sendo essa a primeira vez que se falavam...não havia ninguém neste mundo ou em outro que ele amasse mais. Queria ficar ao lado dela sempre. (tá...ficou meloso, mas só um pouco né?)
Ele então, começou a aprofundar o beijo, enquanto segurava a cintura dela com uma das mãos e a outra acariciava a face da morena com carinho, indo até a nuca, a puxando mais.
Haruka enlaçou seus braços na nuca dele o beijando como jamais havia beijado alguém. O abraçou com força, desejando que aquele momento nunca acabasse, mas como todas as criaturas precisam de ar, eles se separaram, se encarando, sem ter a coragem de desviar os olhares.
Zurick: Haruka eu...
Haruka: Ei...não precisa dizer nada...assim está bom –deitando a cabeça no tórax dele.
O demônio sorriu e a abraçou confortavelmente.
Zurick: Eu quero ficar com você, Haruka...só aceito se for você. –vermelho.
A mais nova sorriu e lhe deu um selinho.
Haruka: Pode ficar...eu quero ficar com você pra sempre...
Como ela havia se apaixonado tão rápido? Bem...isso ninguém sabia, mas também não importava.
Ela riu contente nos braços dele, mas nenhum dos dois haviam percebido cinco olhares curiosos os observando, muito contentes.
Anne: Fico pensando...a Anisah bem que podia fazer isso com o Sun né?
POW!!
Anne: Alais!! A Anisah me bateu!! –chorando.
Alais: Anne...não a provoque –gota.
Anisah: EU NÃO GOSTO DO SUN!! QUE SACO!!
Voz: Aé? Pois eu acho que está mentindo pra si mesma gatinha.
Anisah: Maldita boca Anne ¬¬
Anne: Vai me culpar toda vez que eles aparecerem?? - indignada.
Anisah: Vou! - irritada.
Sun, Shiro e Rui haviam aparecido, flutuavam no ar as encarando com um sorriso de puro escárnio.
Hanako: Vocês não tem mais o que fazer não em? ¬¬
Shiro: Pra sua infelicidade...não, não temos.
Hanako: Ô saco viu?!
Alais: Vamos acabar com isso de uma vez! Alais! Metamorfose!
Anisah: Anisah! Metamorfose!
Nicolle: Nicolle!! Metamorfose!
Hanako: Hanako!! Metamorfose!
Anne: Anne!! Metamorfose!
Elas se transformam e Chie aparece.
Chie: Meninas eu... –ela para, encarando os ciniclons. Percebeu então o olhar que Sun lançava a Anisah e esboçou um sorriso de canto.
Anisah: Ei...por que tá sorrindo assim? o.õ
Chie: Ah...nada, nada...quando acabarem ai...estarei esperando. –ela abafou umas risadinhas e saiu.
Anisah: Velha estranha o.ô
Nisso, Sun se teletransportou para atrás dela abraçando pelos ombros enfiando seu rosto no pescoço dela, sentindo seu cheiro.
Anisah: SAI DAQUI!! –corada, ela tenta empurrá-lo.
Anne e Nicolle: Que gracinha!! –olhos brilhando.
Alais: Aff –revirando os olhos.
Hanako ignorou-as e pegou uma caixinha na sua bolsa, mas escondida de todos, fazendo só Shiro perceber.
Shiro: O que está fazendo?
No susto, Hanako guardou as coisas na bolsa e o encarou, com raiva.
Hanako: Nada que seja do seu interesse.
O ciniclon estreitou os olhos e pegou sua espada. Hanako jogou a mochila longe e se preparou.
Rui já havia partido pra cima de Alais e Nicolle, Anne tentava escapar dos ataques também, mas Anisah...estava com problemas.
Anisah: SAI DE PERTO DE MIM SEU TARADO!! MÃO BOBA!! DEPRAVADO!!
Mas o ciniclon não saia. Puxou-a para si e assentou no chão com ela em seu colo. A abraçava fortemente a impedindo de fugir. Anisah se debatia como louca.
P. Anisah: Perai...que que eu tô fazendo??
Quando ele deu uma brecha, a serpente não hesitou e o mordeu com tudo.
Sun: AIIIII!! –ele então ficou sério – Anisah...solta! –seu tom era gélido. Ele não estava brincando. Mas Anisah não soltava. Ele que pensasse duas vezes antes de ir pra cima dela.
Sun: Anisah...estou falando sério...solta!!
Mas a menina fingiu não escutar. O que ele poderia fazer?
O ciniclon também não hesitou. Deu um leve golpe na nuca dela, somente para deixá-la meio atordoada e conseguiu. Anisah o soltou. Estava meio tonta, parecia que iria desmaiar.
Sun: Desculpe Anisah...mas você não me deu escolha...
A mew caiu no chão e se destransformou, meio zonza. O moreno foi até ela, a pegando no colo.
Hanako e Shiro tentavam a todo custo se matarem. Lutavam com unhas e dentes, querendo realmente, se matarem. Hanako já tinha a boca sangrando e Shiro um olho roxo.
Ele tinha que admitir, a menina era boa. E muito. Tinha que tomar cuidado. Rápido, ele se esquivou de um soco dela, puxou sua mão e lhe deu uma cotovelada no rosto.
A mew dragão caiu no chão. Desta vez, seu nariz que sangrava.
Hanako: Miserável...
Shiro: Digo o mesmo pra você... –ele rosnava de ódio.
A morena abriu as asas e foi com tudo pra cima dele, mas Shiro também era muito rápido e conseguia desviar de seus ataques.
Já Alais, Anne e Nick conseguiam se segurar, afinal...três contra um é fácil não é? Que nada...Rui estava bem nervoso e lutava com tudo! Estava ficando difícil, mas elas iriam dar um jeito.
Alais: Eu te pego! –ela sopra uma enorme bola de fogo em cima dele, mas Rui se teletransporta para atrás dela e coloca uma kodachi no pescoço da mew fênix. Mas o ciniclon sentiu...o perfume dela. Era tão doce... e estava impregnando em suas narinas. Sem pensar muito, ele deitou sua cabeça no ombro dela, colocando o nariz no pescoço da ruiva sentindo seu aroma adocicado.
Alais não entendia nada. O que ele estava fazendo afinal de contas?? Corou levemente. Não conseguia se soltar devido a kodachi em seu pescoço.
Rui enlaçou sua mão livre na cintura da mew e a acariciou levemente enquanto afundava mais seu rosto no pescoço dela. Aquele cheiro era viciante. Deixava o ciniclon fora de si. Ainda meio atordoado devido o perfume, o moreno abaixou levemente a máscara que usava no rosto e lhe deu um beijo cálido no pescoço, em seguida, mordiscou devagar. A mão na cintura da mew percorria suas curvas enquanto a mew ficava roxa de vergonha.
Não agüentando mais aquilo, a menina o empurrou com força, arranhando um pouco seu pescoço na lâmina da kodachi e Rui pareceu voltar a si, tampando rapidamente seu rosto.
Alais: O q-que pensa que estava fazendo? –ela estava muito, muito vermelha mesmo e o encarava confusa.
O ciniclon ficou quieto, sem emitir som algum. Não sabia o que dizer! Não tinha explicação...nada no mundo explicaria sua atitude. Ficou ruborizado e desapareceu.
Anne: Alais...
Alais: Que??
Anne: Acho que ele tá gostando de você! - com ar de "eu sei das coisas"
Alais: Não diga besteiras Anne!!
Nicolle: Não é besteira...ele tá mesmo gostando de você Alais!
Alais: Qual é gente?! Por que acham isso??
Anne e Nicolle: ¬¬
Hanako: Ô gente...dá uma ajuda ali que a Anisah desmaiou!
As três se viraram e viram Sun abraçando Anisah desmaiada, mas sua mão boba contornava o corpo da jovem.
Alais: PARA DE PASSAR A MÃO NELA SEU DEPRAVADO!! –voadora.
Ela acertou Sun em cheio, o mandando longe, enquanto Hanako acertava um soco em Shiro.
Sun: Aii!! Ué...cadê o Rui?
Alais: O seu outro amigo depravado já foi embora ¬¬
Sun: Ahh...- ele abriu um sorriso malicioso – Já estou indo Shiro! –e desapareceu.
As quatro se viraram para o ciniclon restante e sorriram malignas. Ele não podia lutar com as quatro. Sem chances!! Sozinho ele ganharia uma surra...fechou a cara e desapareceu.
Segundos depois, Anisah acordou. Piscou devagar e encarou as meninas que já haviam voltado ao normal.
Hanako: E então a bela adormecida despertou de seus sonhos ¬¬
Anisah: Vai pro inferno ¬¬
Hanako: Parece que ela está bem...vamos indo.
Alais ajudou a amiga a se levantar e juntas, foram atrás de Chie aonde o treinamento as esperava.
A tarde...
As meninas andavam pela rua, calmas. Estavam meio quebradas e sequer conversavam, mas...um rapaz loiro a frente fez Nicolle parar e observá-lo. Conhecia aquele cabelo em qualquer lugar...NEJI!!
Nicolle: Neji...NEJI!!
O rapaz se virou. Estava acompanhado de mais quatro rapazes, que, diga-se de passagem, eram lindos.
O loiro esboçou um sorriso e gritou de volta.
Neji: OI NICK!!
Nicolle: Que surpresa você por aqui! – correndo até ele com as meninas no encalço.
Neji(rindo sem graça): Pois é...
Os rapazes que acompanhavam o rapaz não tiravam os olhos das meninas e sorriam confiantes. Anisah observava na maior cara-de-pau os gêmeos. Eram lindos!! Ao ver que a morena os observava, eles abriram sorrisos contentes idênticos.
Neji: Bem...esses são Takashi, Takeshi...
Takashi: Ei!! Eu sou o Takeshi ò.ó
Neji: Mas vocês são idênticos x.x
Takeshi: Ele nem consegue nos diferenciar i-i
Anisah: Mas vocês estão mentindo...você é o Takashi –aponta o da esquerda – E você o Takeshi!
Geral: OO
Anisah: Que foi?
Takashi: Cara...como sabia?
Anisah: Isso é segredo –ela põe o dedo na frente da boca e dá um sorrisinho sexy que faz os gêmeos quase babarem.
Alais: E lá vamos nós –revirando os olhos.
Os rapazes sorriram. Takashi e Takeshi eram praticamente clones!! Eram morenos e tinham cabelos espetados, levemente compridos, olhos muito negros que emitiam uma travessura sem limites, eram pálidos e muito bonitos.
O outro, e menor, era ruivo e tinha cabelos longo e trançado, chegando na cintura, numa trança bem frouxa. Era magro, mas tinha um bom físico, um pouco de sardas e olhos incrivelmente azuis.
E o último e que parecia o mais velho, tinha cabelos prateados, levemente compridos e arrepiados para todos os lados possíveis. Olhos cinza azulados e muito pálido.
Neji: Vou apresentá-los...bem, os gêmeos vocês já sabem, esse aqui é o Hideko –aponta o ruivo que dá um sorrisinho tímido – E este é o Haruhiro.
O rapaz de cabelos prateados abriu um largo sorriso.
Nicolle: Então nós vamos nos apresentar! –sorrindo – Meu nome é Nicolle, mas podem me chamar de Nick!
Alais: Me nome é Alais...é um prazer!
Anisah(se dependurando nos ombros de Hanako): Eu sou Anisah hehe! –faz pose de nice guy.
Anne: Meu nome é Anne!! \o/
Hanako: Sou Hanako ¬¬
Takashi: Muito prazer meninas!!
Takeshi: Que tal nos acompanharem??
Takashi: Num passeio bem agradável??
Neji: Rapazes... –gota.
Anisah: Ué...se é pra farrear e passear...tô nessa!
Takashi e Takeshi: YES!! –comemorando.
Haruhiro: Isso vai dar confusão...
Hideko: Estamos indo acampar meninas...querem ir também? –sorrindo.
Alais: Acampar?? –olhos brilhando – Tô nessa!!
Anne: Uia uia eu também queroo!!
Hanako: Fazer o que né...
Nicolle: Podemos ir Neji-kun? -sorrindo.
Takashi: Claro que podem...esse pirralho aqui não manda em nada! –pegando Neji pelo pescoço e bagunçando seu cabelo.
Anisah: Ebaaaa!! Vamos acampar!!
Neji: Bem...então nos encontrem aqui mesmo as sete horas...tudo bem? –tentando se soltar de Takashi.
Meninas: Pode deixar!!
Takeshi: Nos vemos depois em? –sorrindo, ele se aproxima de Anisah, levantando seu rosto com as mãos, delicadamente e dando um sorriso de derreter o coração de qualquer uma – Até daqui a pouco...gatinha.
A morena sentiu o rosto corar e sorriu levemente enquanto via os rapazes indo embora.
Alais: É...acho que...
Anne(interrompendo Alais): VOCÊ VAI TRAIR O SUN, ANISAH??
Anisah(estrangulando Anne): Eu não amo aquele baka!! E nem estou com ele para traí-lo!!
Alais: Mas de uma coisa eu tenho certeza...você vai acabar ficando com um dos gêmeos.
Hanako: Anisah pegadora –sorrindo de canto.
Anisah: Ahh parem com isso!! –corando.
Anne: Tá vermelhaaa!!
Anisah: Cala a boca Anne!!
Nicolle: Huhu, mal posso esperar pra ver.
As meninas riram enquanto Anisah ficava roxa de vergonha.
As sete horas, as meninas haviam chegado no lugar combinado. Todos os rapazes já estavam lá, e lindos, pra variar.
Anisah: Oi gente!! –animada
Eles se viraram e quase babaram. As cinco estavam lindas.
Nicolle usava um vestidinho tomara que caia, azul escuro, justo nos seios e largo na saia, era levinho e muito bonito, nos pés, botas de cano longo e sem salto, negras. O cabelo longo estava preso num coque frouxo que deixava algumas mechas caindo sobre seu rosto.
Anisah usava uma baby look que deixava a barriga a mostra quando ela levantava os braços. Era negra com uma estampa de serpente prateada no meio, calça jeans rasgada, chegando nas canelas e all star de cano baixo, preto. O cabelo solto cascateava sobre seus ombros e costas.
Hanako, como sempre, com calças largas, negras, de skatista, mas, as meninas não haviam deixado a morena vestir uma blusa de homem e ela usava uma camiseta decotada preta e um pouco curta. Nos pés, all star preto. O cabelo estava preso em um rabo alto.
Anne estava muito fofa, usava uma baby look clara e lisa, com um shortinho jeans, nos pés, também usava all star, mas azul escuro e de cano alto.
E por último, Alais usava uma camiseta decotada em V, vermelha viva e bem justa, realçando suas curvas, calça jeans escura e boa de sino, com coturnos.
Takashi: Meu...Deus... –babando.
Neji: OO
Takeshi: Puxa vida...quanta mulher bonita!! –sorrindo
Alais: Boa noite...demoramos muito?
Haruhiro: Não...chegaram bem na hora.
Anne: WEBA!! Let's go!!
Meninos: Nani?
Anne: Ahh gomen...quer dizer...vamos?
Hideko: Sabe falar inglês? –surpreso.
Anne: Hehe eu sou australiana!
Eles saíram andando, indo em direção a uma van. Entraram e começaram a conversar animadas, quem dirigia era Haruhiro, o mais velho.
Hideko: Australiana?? Que demais!!
Anne: Hehe n.n"
Anne assentou ao lado de Hideko que assentou-se ao lado de Alais, na frente estavam Haruhiro, Neji e Nicolle, e na última fileira de bancos, Takeshi, Anisah e Takashi.
Alais: Viemos de países diferentes – ela sorriu levemente.
Takashi: Ué, Anisah, você veio do céu??
Anisah: Que nada!! –rindo.
Takeshi: Nenhum anjo é mais bonito que você!
Anisah: Não exagerem...
Hanako: E eles não estão exagerando... –ela arqueia uma sobrancelha – Você é linda Anisah, linda mesmo.
Anisah: Vocês...acham? –sem jeito.
Alais: Não...nós temos certeza mesmo n.n
Anisah: Ahhh que bom!! –ela sorri, contente.
Hanako: Que seja...
Alais: Até parece que ela não tem espelho em casa... - apoiando a cabeça nas mãos, observando a rua, com o vento batendo em seu rosto.
Haruhiro: Você também é muito bonita Alais - sorriu
Alais arregalou os olhos e o encarou. Corou ao ver que ele sorria e desviou o olhar, mas, as vezes, o olhava de relance.
Alais: O-Obrigada...
Haruhiro: É a mais pura verdade...
Alais: Ahhh...bem eu... - ela começa a mexer as mãos sem jeito e acaba se levantando. - B-Bem...eu vou ficar ali... - a ruiva vai até o último banco, se espremendo entre Takashi e Anisah.
Hanako: Que tedio...¬¬
Neji: Calma...já estamos chegando - ele virou o corpo para trás para avisar a morena, mas quando voltou, sua mão foi de encontro com a de Nicolle.
Nisso a morena corou ate a ponta dos cabelos e ficou sem fala
Neji(vermelho): G-Gomen... - retirando a mão, que estava fria, de cima da dela.
Nicolle: T-T-Tudo bem Neji-kun- ela segurou a mão entre o tórax com um sorriso tímido
O loiro desviou o olhar, completamente constrangido. Foi quando a van parou. Eles haviam chegado.
Anne: Ebaaaa!! - abrindo a porta, animada
Hanako: Amém Deus pai!! - respirou aliviada- Se isso durasse mais tempo ia voando u.u
Anisah lhe deu um chute.
Anisah(sussurra): Isso gênia!
Hanako: Eiiiiiiiiiii!! Tá doida menina!!
Anisah: Ahh...Hanako...vem cá!! - ela levanta e puxa a morena, descendo da van.
Hanako: Fala cobra u.u
Anisah: Dá pra parar de falar essas coisas?? Vai que eles descobrem que somos as mews!!
Hanako: E dai ¬¬... eles que tinham que nos agradecer por salvamos a vida deles muitas vezes.
Anisah: Não os conhecemos, eles podem muito bem contar para o mundo inteiro quem somos e pronto, nem vamos poder sair na rua sem sermos atacadas por pessoas birutas!
Hanako: E eu não tô nem ai - seu olhar frio voltou a fuzila-la... - De qualquer forma...sendo heroína ou não...eles nunca vão me respeitar – ela deu de costas e foi andando.
Anisah revirou os olhos e foi atrás. Quando chegaram na clareira que iriam ficar, todos terminavam de arrumar suas coisas.
Anne: Nyaaaaaaaaaaa cara que demais – ela pulava de emoção
Alais: Calma Anne...que empolgação é essa? o.õ
Anne: A minha oras.
Nicolle: Ela é empolgada - rindo - Nem sei de onde tira tanta energia.
Anne: Nya muito fácil!! Vem daqui...- ela aponta pra si mesma - Muito bom vocês não acham?
Anisah: Realmente - nem prestando atenção, olhando para o lago.
Anne: Que foi? Ta longe Anisah...
Nicolle: Ela deve estar pensando em um certo alguém sabe? - rindo, ajudando Neji
Anisah: Calada ¬¬
Hideko: Que tal fazermos o seguinte...
Haruhiro: Pensa muito bem antes de falar qualquer coisa que de você só sai besteira.
Hideko: Há, há, há...muito engraçado ¬¬
Haruhiro riu, Alais não resistiu e o acompanhou no riso, fazendo-o abrir um largo sorriso. A risada dela era muito fofa.
Hideko: A gente faz uma fogueira, pegamos o violão e fazemos o que sabemos fazer de melhor...que tal?
Anne: Isso!! Isso!!
Haruhiro: Nossa...primeira coisa útil que você diz.
Hideko: Já comentei que você é muuuuito engraçado Haruhiro? ¬¬
Haruhiro: Ahh muitas e muitas vezes.
Neji: Então vamos nessa!
Eles arrumaram tudo muito rápido. Terminaram e o céu já estava pontilhado por muitas e muitas estrelas, sem nenhuma nuvem para atrapalhar. Todos se assentaram em volta da fogueira e Takeshi pegou o violão.
Takeshi: Quem começa?
Anisah: A Niiick!
Nicolle: Anisah!! -corada.
A mais velha abriu um sorriso maroto e Nicolle corou de raiva.
Hanako: Então...cante Nick... –procurando alguma coisa nos bolsos. Até que achou uma caixa de cigarro. Sorrindo, pegou um, fazendo todos a sua volta arregalarem os olhos. E como se fosse a coisa mais normal do mundo, aproximou-se da fogueira, o acendeu e o colocou na boca, percebendo então que era o centro dos olhares.
Hanako: Algum problema?
Anisah: Desde quando está fumando??
Hanako: Isso não é da sua conta!
Anisah: Deu pra ficar revoltada de vez agora é?
Hanako: Cala a boca que você ganha mais! –deitando.
A egípcia fuzilou a amiga com os olhos. Era um olhar bastante aborrecido e magoado.
Alais: Ah, Nick...começa! –tentando quebrar o gelo.
Anne: Isso!! Isso!!
Tímida, Nicolle pegou o violão.
Takashi: Sabe tocar? –surpreso.
Nicolle: Sei sim –sorrindo levemente.
P. Neji: Finalmente vou ouvi-la cantar...
A morena começou a dedilhar o violão e soltou a voz.
Nicolle: How did I get here? I turned around and there you were - Como eu cheguei aqui, me virei e lá estava você estava
I didn't think twice or rationalize - Eu não pensei duas vezes ou racionalizei
Cuz somehow I knew – Porque uma coisa eu sabia
That there was more than just chemistry - que havia mais do que apenas química
I mean I knew you were kind of into me - quer dizer, eu sabia que você estava meio afim de mim
But I figured it's too - mas eu pensei que era muito
Good to be true – Bom pra ser verdade
Neji ficou realmente impressionado. Ela cantava muito bem mesmo. Estava abobado. E não era o único. Os rapazes observavam aquilo boquiabertos, enquanto as meninas sorriam animadas e Nicolle continuava com sua música.
Nicolle: I said pinch me where's the catch this time - eu disse, me belisque, onde está o cara certo dessa vez
Can't find a single cloud in the sky - não consigo achar uma única nuvem no céu
Help me before I get used to this guy - ajude-me antes que eu me acostume com esse cara
Neji estava completamente abobado. A voz dela...era uma voz tão tranqüila...uma voz que o conquistava...
Nicolle: They say that good things take time - dizem que coisas boas levam tempo
But really great things happen in the blink of an eye - mas coisas maravilhosas acontecem em um piscar de olhos
Thought the chances to meet somebody like you were a - achei que as chances de encontrar alguém como você eram
million to one - uma em um milhão
I can not believe it, whoa oh – Eu não posso acreditar nisso
You're one in a million – Você é um em um milhão
A morena tocava calmamente sem ter a noção de quanto sua música afetava Neji...
Nicolle: All this time I was looking for love - todo esse tempo eu estava procurando por amor
Trying to make things work - tentando fazer as coisas darem certo
They weren't good enough - eles não eram bons o bastante
Til I thought I'm through - até que eu pensei que eu tinha superado
Said I'm done - eu disse 'já chega'
Then stumbled into the arms of the one - então eu tropecei e caí nos seus braços
O rapaz não parava de pensar no porque da amiga ter escolhido aquela música...e também queria...que ela cantasse uma música somente pra ele.
Nicolle: You're making me laugh about the silliest stuff - você está me fazendo rir das coisas mais bobas
Say that I'm your diamond in the rough - você diz que eu sou seu diamante bruto
When I'm mad at you - quando eu estou brava com você
You come with your velvet touch - você vem com o seu toque de veludo
Can't believe that I'm so lucky - não posso acreditar que eu sou tão sortuda
I have never felt so happy – Eu nunca tinha me sentido tão feliz
Every time I see that sparkle in your eyes - toda vez que eu vejo o brilho dos seus olhos
A morena se sentia ótima...queria a muito tempo cantar aquela música para ele...Neji...
Nicolle: They say that good things take time - dizem que coisas boas levam tempo
But really great things happen in the blink of an eye - mas coisas maravilhosas acontecem em um piscar de olhos
Thought the chances to meet somebody like you were a - achei que as chances de encontrar alguém como você eram
million to one - uma em um milhão
I can not believe it, whoa oh – Eu não posso acreditar nisso
You're one in a million – Você é um em um milhão
E para Nicolle...Neji era realmente um em um milhão...
Nicolle: All this time I was looking for love - todo esse tempo eu estava procurando por amor
Trying to make things work - tentando fazer as coisas darem certo
They weren't good enough - eles não eram bons o bastante
Til I thought I'm through - até que eu pensei que eu tinha superado
Said I'm done - eu disse 'já chega'
Then stumbled into the arms of the one - então eu tropecei e caí nos seus braços
Queria tanto saber o que ela significava pra ele...
Nicolle: I said pinch me - eu disse: me belisque
Where's the catch this time - onde está o cara certo dessa vez
Can't find a single cloud in the sky - não consigo achar uma única nuvem no céu
Help me before I get used to this guy - ajude-me antes que eu me acostume com esse cara
Será que seria apenas a menina chata e amiguinha boba de sempre?
Nicolle: They say that good things take time - dizem que coisas boas levam tempo
But really great things happen in the blink of an eye - mas coisas maravilhosas acontecem em um piscar de olhos
Thought the chances to meet somebody like you were a - achei que as chances de encontrar alguém como você eram
million to one - uma em um milhão
I can not believe it, whoa oh – Eu não posso acreditar nisso
You're one in a million – Você é um em um milhão
Não...dessa vez não...ela iria mudar...tentar ficar com ele...
Nicolle: They say that good things take time - dizem que coisas boas levam tempo
But really great things happen in the blink of an eye - mas coisas maravilhosas acontecem em um piscar de olhos
Thought the chances to meet somebody like you were a - achei que as chances de encontrar alguém como você eram
million to one - uma em um milhão
I can not believe it, whoa oh – Eu não posso acreditar nisso
You're one in a million – Você é um em um milhão
Não queria apenas amizade...queria mais que isso. Corou com esse simples pensamento.
Nicolle: Yeah
One in a million – Um em um milhão
Yeah
You're one in a million – Um em um milhão
Realmente...um em um milhão.
Palmas!! Os meninos ficaram super animados com a voz dela! Em seguida, Nicolle passou o violão para Anisah.
Takeshi: Vai lá Nisah-chan!!
Anisah: Deixa comigo!! – ela respirou fundo e começou - Let's go back - Vamos voltar
Back to the beginning – Voltar para o começo
Back to when the earth, the sun, the stars all - Voltar para quando a Terra, o Sol, as estrelas, todos
Aligned – Alinharam
Takashi e Takeshi ficaram abobados. A menina já era linda e ainda tinha uma voz daquelas?
Anisah: 'Cause perfect didn't feel so perfect – Porque o perfeito não me parece tão perfeito
Trying to fit a square into a circle – Tentar encaixar um quadrado em um círculo
Was no life – Não era vida
I defy - Eu desafio
Era bom demais pra ser verdade...
Anisah: Let the rain fall down - Deixa a chuva cair
And wake my dreams – E despertar meus sonhos
Let it wash away - Deixe-a eliminar
My sanity – Minha sanidade
'cause I wanna feel the thunder – Porque eu quero sentir o trovão
I wanna scream – Eu quero gritar
Let the rain fall down – Deixe a chuva cair
I'm coming clean, I'm coming clean – Estou me purificando, estou me purificando
Anisah cantava animada, mas seus olhos, mesmo rondando a todos, sempre paravam em Takeshi...
Anisah: I'm shedding - Estou irradiando
Shedding every color - Irradiando toda cor
Trying to find a pigment of truth – Tentando encontrar um pigmento de verdade
Beneath my skin - Sob minha pele
Ela corou ao ver que ele a olhava de volta...será que conseguia ter chances com ele?
Anisah: 'Cause different – Porque o diferente
Doesn't feel so different - Não pareceu tão diferente
And going out is better - E sair é melhor
Than always staying in – Do que ficar dentro
Feel the wind - Sinta o vento
Mas...não queria que ele se interessasse nela só por causa de seu físico...queria que ele gostasse dela pelo que ela era...
Anisah: Let the rain fall down - Deixa a chuva cair
And wake my dreams – E despertar meus sonhos
Let it wash away - Deixe-a eliminar
My sanity – Minha sanidade
'cause I wanna feel the thunder – Porque eu quero sentir o trovão
I wanna scream – Eu quero gritar
Let the rain fall down – Deixe a chuva cair
I'm coming clean, I'm coming clean – Estou me purificando, estou me purificando
Se fosse apenas desejo...ela achava alguém assim em qualquer esquina...
Anisah: Rain fall down - Chuva caindo
I'm coming clean – Estou me purificando
Rain fall down – Chuva caindo
I hear – Eu escuto
Rain Fall Down – A chuva caindo
Let the rain fall – Deixe a chuva cair
Let the rain fall – Deixe a chuva cair
I'm coming... – Estou me...
Mas sentia que ele era diferente...que podia confiar no rapaz...e o faria sem hesitar. Tentaria ser feliz...
Anisah: Let the rain fall down - Deixa a chuva cair
And wake my dreams – E despertar meus sonhos
Let it wash away - Deixe-a eliminar
My sanity – Minha sanidade
'cause I wanna feel the thunder – Porque eu quero sentir o trovão
I wanna scream – Eu quero gritar
Let the rain fall down – Deixe a chuva cair
I'm coming clean, I'm coming clean – Estou me purificando, estou me purificando
Takeshi a admirava como um amante da lua a admira...não conseguia tirar os olhos dela um instante...
Anisah: Oh I'm coming clean – Oh, estou me purificando
Oh I'm coming clean – Oh, estou me purificando
Let the rain fall – Deixe a chuva cair
Let the rain fall – Deixe a chuva cair
Let the rain fall – Deixe a chuva cair
I'm coming clean – Estou me purificando...
P. Anisah: Tenho certeza que ele não é como aquele idiota do Sun...tenho certeza que ele...poderia realmente gostar de mim...
Anisah: Let's go back – Vamos voltar
Back to the beginning – Voltar ao começo...
Outra que tinha a voz magnifica! Perfeita! Não desafinava! Muito gostosa de se ouvir!! Takeshi estava completamente maravilhado.
Anisah sorriu e passou o violão para Hanako.
Hanako: Hã?
Anisah: Sua vez ¬¬
Hanako: Hunf...que seja... –ela tira o cigarro da boca, assenta e pega o violão.
Hanako: So much for my happy ending – É muito para meu final feliz
so much for my happy ending – É muito para meu final feliz
oh oh, oh oh, oh oh...
Não sabia nem o que estava fazendo ali pra começo de conversa...agora também teria que cantar...é...isso era ter amigos então isso era muito estranho...
Hanako: Let's talk this over - Vamos falar sobre isso
It's not like we're dead - Não é como se estivéssemos mortos
Was it something I did? – Foi alguma coisa que eu fiz?
Was it something you said? – Foi alguma coisa que você disse?
Don't leave me hanging - Não me deixe esperando
In a city so dead – Numa cidade tão morta
Held up so high - Pendurada tão alto
On such a breakable thread – Numa corda tão frágil
Nem sabia porque estava cantando aquela música...simplesmente por que lembrava ele?
Hanako: You were all the things I thought I knew - Você era todas as coisas que eu pensava que sabia
And I thought we could be – E eu pensava que podíamos ser
Ele que ela tanto queria esquecer, mas não conseguia? Era uma idiota mesmo...
Hanako: You were everything, everything that I wanted - Você era tudo, tudo que eu queria
We were meant to be, supposed to be, but we lost it - Nós éramos feitos um para o outro, supostamente, mas nós perdemos isso
All of our memories, so close to me, just fade away - Todas as nossas lembranças, tão perto de mim, simplesmente desaparecem
All this time you were pretending - Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending – é muito para o meu final feliz
Ele a feria, ela aceitava, ele a traia, ela nem desconfiava, ele era cruel e ela...muito inocente...
Hanako: You've got your dumb friends - Você tem seus amigos bobos
I know what they say – Eu sei o que eles dizem
They tell you I'm difficult – Eles te dizem que eu sou difícil
But so are they - Mas eles também são
But they don't know me – Mas eles não me conhecem
Do they even know you? – Eles ao menos te conhecem?
All the things you hide from me - Todas as coisas que você esconde de mim
All the shit that you do – Toda a merda que você faz
Como conseguira amá-lo um dia...Hanako jamais entenderia...mas...o amor é cego não é?
Hanako: You were all the things I thought I knew - Você era todas as coisas que eu pensava que sabia
And I thought we could be – E eu pensava que podíamos ser
Você não ama quem quer...você ama quem seu coração escolhe...nada mais que isso.
Hanako: You were everything, everything that I wanted - Você era tudo, tudo que eu queria
We were meant to be, supposed to be, but we lost it - Nós éramos feitos um para o outro, supostamente, mas nós perdemos isso
All of our memories, so close to me, just fade away - Todas as nossas lembranças, tão perto de mim, simplesmente desaparecem
All this time you were pretending - Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending – é muito para o meu final feliz
Anisah observava a amiga com um pouco de raiva. Não conseguia acreditar que a amiga poderia estar...fumando.
Hanako: It's nice to know that you were there - É bom saber que você estava lá
Thanks for acting like you care - Obrigada por agir como se você se importasse
And making me feel like I was the only one - Em me fazer me sentir como se eu fosse a única
It's nice to know we had it all - É bom saber que tivemos tudo isso
Thanks for watching as I fall – Obrigado por assistir enquanto eu caio
And letting me know we were done - E me avisar que nós tínhamos terminado
Não que ela fosse muito diferente. Tá certo que tinha um vicio horrível com bebidas alcóolicas, mas considerava o cigarro pior...e ainda tinha certeza que Hanako também gostava de beber.
Hanako: You were everything, everything that I wanted - Você era tudo, tudo que eu queria
We were meant to be, supposed to be, but we lost it - Nós éramos feitos um para o outro, supostamente, mas nós perdemos isso
All of our memories, so close to me, just fade away - Todas as nossas lembranças, tão perto de mim, simplesmente desaparecem
All this time you were pretending - Todo esse tempo você estava fingindo
So much for my happy ending – é muito para o meu final feliz
Sabia o que ela havia passado, como havia sofrido...mas ela não precisava querer acabar consigo dessa maneira...podia tentar começar de novo. Do mesmo jeito que Anisah tentava fazer...
Hanako: So much for my happy ending – É muito para meu final feliz
So much for my happy ending – É muito pra meu final feliz
A morena terminou, sua voz era linda, muito boa mesmo. Ela sorriu de canto e passou o violão para Anne.
Anne: Minha veez!! –animada, ela pegou o instrumento, e passou para Alais, sussurrando algo no ouvido dela. A ruiva sorriu e consentiu com a cabeça.
Takashi: Não vai tocar Anne?
Anne: Eu não sei tocar hehe...a Alais vai tocar pra mim né?
Alais: Vou sim!!
Anne: Então vamos lá!!
A ruiva sorriu de canto, pegou uma palheta e começou a tocar.
Anne: Christmas days and Valentines – Dias de Natal e dia dos Namorados
Happy days when you were mine – Dias felizes em que você era meu
Baby, Easter morning, summer nights – Baby, tarde manhã, noites de verão
How I miss you by my side – Como eu sinto a sua falta do meu lado
Hideko observou a loira, carinhoso. A voz dela era muito bonita, nem parecia que ela era uma criança...
Anne: Many lonely nights I cried – Muitas noites solitárias eu chorei
Wondering boy, why oh why? – Me perguntando garoto, por que? Por que?
Even though I can't deny our love, love you so - Mesmo que eu não posso negar o nosso amor, o amor é tão...
Uma criança que brinca de ser adulta...
Anne: I'm divided in two – Estou dividida em dois
Please tell me what should I do? – Por favor me diga, o que eu devo fazer?
A part of me says no no no, and another runs to you – Uma parte de mim diz não, não, e a outra me diz pra correr até você...
So divided in two – Tão dividida em dois
Please tell me what should I do? – Por favor me diga, o que eu devo fazer?
Cause you're driving me crazy – Porque você está me deixando louca
I'm so in love with you – Estou tão apaixonada por você
Anne queria ser como elas...como as amigas que tinha. Maduras, bonitas, sempre recebendo olhares...queria ser assim...
Anne: Every evening, every hour – Toda tarde, toda hora
Every day where are you now? – Todo dia, aonde você está agora?
Baby, every time I close my eyes – Baby, toda hora eu fecho meus olhos
See your face and then I cry – Eu vejo seu rosto e choro
Now I feel I can't describe – Não posso descrever o que sinto
How I miss you here tonight – Agora sinto sua falta aqui a noite
Though you make me feel like I'm alright, be by my side - Embora você me faz sentir como se eu estou bem, fique do meu lado
Mas ela era uma criança...e estava ansiosa para ser adulta...
Anne: I'm divided in two – Estou dividida em dois
Please tell me what should I do? – Por favor me diga, o que eu devo fazer?
A part of me says no no no, and another runs to you – Uma parte de mim diz não, não, e a outra me diz pra correr até você...
So divided in two – Tão dividida em dois
Please tell me what should I do? – Por favor me diga, o que eu devo fazer?
Cause you're driving me crazy – Porque você está me deixando louca
I'm so in love with you – Estou tão apaixonada por você
O que a menina não gostava era saber que Anisah não admitia seu amor por Sun...qual era o problema em amar um ciniclon? Eles não tinham esse direito?
Anne: Um...I'm not here right now, so leave a message, bye - Um...eu não estou aqui agora, então deixe uma mensagem...adeus
Baby, please pick up the phone, I know you're there. – Baby, por favor pegue seu telefone, eu sei que você está lá
A egípcia sequer agia como criança...porque até mesmo crianças percebem quando estão se amando...
Anne: Anyway, I just want to tell you that I'm sorry, - De qualquer modo, eu só quero te dizer que eu sinto muito
I love you, and I miss you – Eu te amo e sinto a sua falta
Ela queria ter alguém a quem amar...a quem pensar...
Anne: I'm divided in two – Estou dividida em dois
Please tell me what should I do? – Por favor me diga, o que eu devo fazer?
A part of me says no no no, and another runs to you – Uma parte de mim diz não, não, e a outra me diz pra correr até você...
So divided in two – Tão dividida em dois
Please tell me what should I do? – Por favor me diga, o que eu devo fazer?
Cause you're driving me crazy – Porque você está me deixando louca
I'm so in love with you – Estou tão apaixonada por você
Yoh? Não, não...ele era um pentelho muito chato! Queria outro alguém...mas...tudo tem seu tempo não é?
Anne: Oh boy you're driving me crazy – Oh garoto, você está me deixando louca
I'm so in love with you – Estou tão apaixonada por você
Todos aplaudiram, deixando a loira mais animada ainda. E em seguida, os olhares se voltaram para Alais, era a vez dela.
A ruiva sorriu tímida, mas respirou fundo e começou a tocar, animada.
Alais: Pull up your pants – Levante as calças
(Just Like Em') – (Como eles)
Take out the trash – Jogue o lixo fora
(Just Like Em') – (Como eles)
You can dig cash like em' – Você pode ganhar dinheiro como eles,
Fast like em' - Rápido como eles
Girl you outta act like ya dig- Garota, você deve agira como se entendesse
(What I'm talkin' bout') - (o que eu estou falando)
Security codes on everything - Códigos de segurança em tudo
Vibrate so your phone don't ever ring - Ponha o telefone pra vibrar, nunca ligue
(Joint Account) - (Conta conjunta)
And another one he don't know about - E uma outra (conta) que ele não saiba a respeito
Para as meninas, Alais era a mais misteriosa...poderiam ser amigas, mas nada sabiam sobre a ruiva...absolutamente nada.
Alais: Wish we could switch up the roles - Gostaria que pudéssemos trocar de papel
And I could be that... - e eu pudesse ser daquele jeito
Tell you I love you - Dizer que te amo
But when you call I never get back - Mas quando você ligar, eu nunca dar o retorno
Would you ask them questions like me?... - Você faria as mesmas perguntas que eu?
Like where you be at? - Tipo, onde você está?
Cause I'm out 4 in the morning - Porque eu estou na rua às 4 da madrugada
On the corna roll'n - Na esquina me divertindo
Do'n my own thing - Fazendo minhas coisas
Ohh
Não sabiam o que ela havia passado, o que ela havia vivido, o que ela sentia...nada...ela era um completo mistério.
Alais: What if I?- E se
Had a thing on the side? - Eu tivesse outro rolo?
Made ya cry?- Faria você chorar?
Would the rules change up?- As regras mudariam?
Or would they still apply?- Ou seriam as mesmas?
If I played you like a toy?- Se eu te tratasse como um brinquedo?
Sometimes I wish I could act like a boy - Às vezes eu gostaria de poder agir como um garoto
E Haruhiro estava disposto a tentar desvendar esse mistério...
Alais: Can't be get'n mad! Não pode ficar irada
What You Mad?- Por que está irada?
Can't Handle that! - Não consegue agüentar isso
Can't be get'n mad! - Não pode ficar irada
What you mad? - Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue agüentar isso
Sabia que poderia ser meio difícil, pois Alais parecia não gostar muito de homens...alguma coisa havia acontecido a ela no passado...
Alais: Girl go head and be... Garota, vá em frente e seja
(Just Like Em') - (como eles)
Go run the streets - Corra pelas ruas
(Just Like Em') - (como eles)
come home late say sleep like em' - Vá para casa tarde, durma como eles
Creep like em' - Rasteje como eles
Front with ya friends - Confronte seus amigos
Act hard when you're with em' like em' - Seja durona quando estiver com eles, como eles
(What) - (O quê?)
Keep a straight face when ya tell a lie - Mantenha a cara séria quando contar uma mentira
Always keep an airtight alibi - Sempre tenha um álibi forte
(Keep Him In The Dark) - (deixe-o no escuro)
What he don't know won't break his heart - O que ele não sabe, não partirá o coração dele
A música dela a denunciava...
Alais: Wish we could switch up the roles - Gostaria que pudéssemos trocar de papel
And I could be that... - e eu pudesse ser daquele jeito
Tell you I love you - Dizer que te amo
But when you call I never get back - Mas quando você ligar, eu nunca dar o retorno
Would you ask them questions like me?... - Você faria as mesmas perguntas que eu?
Like where you be at? - Tipo, onde você está?
Cause I'm out 4 in the morning - Porque eu estou na rua às 4 da madrugada
On the corna roll'n - Na esquina me divertindo
Do'n my own thing - Fazendo minhas coisas
Yeah
A ruiva cantava determinada. Adorava aquela música...afinal...ela fora um presente...
Alais: What if I? E se
Had a thing on the side? - Eu tivesse outro rolo?
Made ya cry?- Faria você chorar?
Would the rules change up?- As regras mudariam?
Or would they still apply?- Ou seriam as mesmas?
If I played you like a toy?- Se eu te tratasse como um brinquedo?
Sometimes I wish I could act like a boy - Às vezes eu gostaria de poder agir como um garoto
O presente mais bem feito que dera aquele que mentira sobre o amor...
Alais: Can't be get'n mad! – Você não pode ficar irada!
What You Mad? – Por que está irada?
Can't Handle that! - Não consegue lidar com isso!
Can't be get'n mad! - Você não pode ficar irada!
What you mad? – Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue lidar com isso!
Can't be get'n mad! - Você não pode ficar irada!
What you mad? – Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue lidar com isso!
Can't be get'n mad! - Você não pode ficar irada!
What you mad? – Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue lidar com isso!
Queria esquecê-lo de uma vez e acabar com aquele sofrimento que tinha a anos...
Alais: If I was always goneSe eu estivesse sempre fora,
If the sun beat me home - E chegasse em casa de manhã
(Would Ya Like That?) - (você ia gostar disso?)
Told you I was with my crew - Eu disse que estava com a minha galera,
When I knew it wasn't true - Quando eu sabia que era mentira
(Would Ya Like That?) - (você ia gostar disso?)
If I act like you - Se eu agir como você,
Walk a mile off in yo shoes - Andar uma milha como se fosse você
(Would Ya Like That?) - (você ia gostar disso?)
I'm mess'n with your head again - Eu estou te confundindo de novo,
Dose of your own medicine - Uma dose do seu próprio remédio
"Lamentar uma dor passada é criar outra dor e sofrer novamente"...era o que ela fazia...mas não conseguia evitar.
Alais: What if I? E se
Had a thing on the side? - Eu tivesse outro rolo?
Made ya cry?- Faria você chorar?
Would the rules change up?- As regras mudariam?
Or would they still apply?- Ou seriam as mesmas?
If I played you like a toy?- Se eu te tratasse como um brinquedo?
Sometimes I wish I could act like a boy - Às vezes eu gostaria de poder agir como um garoto
Ela não era forte o suficiente para isso...não mesmo.
Alais: Can't be get'n mad! – Você não pode ficar irada!
What You Mad? – Por que está irada?
Can't Handle that! - Não consegue lidar com isso!
Can't be get'n mad! - Você não pode ficar irada!
What you mad? – Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue lidar com isso!
Can't be get'n mad! - Você não pode ficar irada!
What you mad? – Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue lidar com isso!
Can't be get'n mad! - Você não pode ficar irada!
What you mad? – Por que está irada?
Can't handle that! - Não consegue lidar com isso!
Ainda tinha muito o que aprender. Queria ser forte e mostrar que não sofrera por homem nenhum.
Alais: If I played you... – E se eu brincasse com você?
Would yo like that? – Você gostaria disso?
Had friends... – Tivesse amigos
Would you like that?- Você gostaria disso?
Never call? – Nunca ligasse
Would you like that? – Você gostaria disso?
No no – Não, não
You wouldn't like that – Você não gostaria
No! – Não!
Ainda não entendia como sofrera tanto por alguém que nunca merecera suas lágrimas...ela mudaria isso! Tinha que mudar!
Alais: What if I? E se
Had a thing on the side? - Eu tivesse outro rolo?
Made ya cry?- Faria você chorar?
Would the rules change up?- As regras mudariam?
Or would they still apply?- Ou seriam as mesmas?
If I played you like a toy?- Se eu te tratasse como um brinquedo?
Sometimes I wish I could act like a boy - Às vezes eu gostaria de poder agir como um garoto
Can't Handle That - Não consegue lidar com isso!
E ela terminou, contente. Os meninos haviam, realmente, ficado chocados com as vozes que elas possuíam. Se ficassem famosas, o que com certeza não era difícil, fariam muito sucesso.
Eles bateram palmas e elas sorriram, agradecidas.
Haruhiro: Meninas...trouxeram roupa de banho?
Anne: Nossa...pior que trouxemos!
Alais: Realmente...nem sabíamos porque, mas trouxemos.
Takashi: Então vamos nadar!
Takeshi: Isso ai!! – já tirando a blusa.
Anisah: Uai...só se for agora! – sorrindo.
Hanako: Nem morta...
Alais: Deixa de ser chata Hanako, o que que custa?
Hanako: Não tô afim.
Anisah: Ahh deixa a estressadinha ai e vamos aproveitar!
Nicolle: Mas aonde trocaremos de roupa?
Neji: Podem entrar na tenda ali, a Hanako vigia...pode ser?
Hanako: Que seja...
Takeshi: Se quiserem...eu vigio! – sorriso malicioso.
Hideko: Menos Takashi.
Takeshi: Mas eu sou o Takeshi ¬¬
Hideko: Tá, que seja ¬¬
As meninas pegaram suas coisas e entraram na tenda com Hanako de vigia na porta. Os rapazes tiraram suas blusas e já pularam com tudo no pequeno lago.
Não demorou muito e elas saíram. Anisah usava um biquíni branco de amarrar dos lados, com alças que amarram na nuca. Seu cabelo estava preso num coque frouxo e na perna esquerda, na coxa, havia uma serpente negra, como uma tatuagem.
Alais usava um vermelho vivo, também de amarrar, mas entre os seios ela tinha um pequeno pingente de coração. Nas suas costas era possível ver uma grande fênix. Os cabelos estavam soltos, moldando seu corpo.
Anne usava um biquíni infantil azul marinho. Os cabelos desarrumados e no calcanhar esquerdo era possível ver uma pequena tartaruga verde.
E por último, Nicolle usava um biquíni cinza claro, de amarrar. Havia soltado os cabelos e estava muito tímida. Debaixo do seu umbigo, havia um tigre branco, muito bonito.
Rapazes(babando): Meu...Deus...
Elas sorriram e saíram correndo, pulando com tudo no lago.
Nicolle: Que água gostosa...
Alais: Q-Que água fria... –batendo os dentes, com frio.
Anisah: Se decidam ¬¬
Anne: Tá boa – alegre.
E começaram a nadar, despreocupados. Anisah talvez não percebia, mas Takeshi não desviava os olhos dela. Não sabia porque, mas não queria nem desviar o olhar. Ela era tão, mas tão linda...e ainda era divertida, o que o cativara mais ainda.
Ao ver que ela estava distraída, mergulhou e nadou até ela. Se aproximou bastante até que a abraçou fortemente pela cintura. No susto, a morena quase berrou, mas ele a calou, tampando sua boca delicadamente, e sussurrando em seu ouvido.
Takeshi: Ei...sou eu. Que tal a gente...se afastar um pouquinho em?
Anisah: ...Claro – murmurou, meio surpresa.
Takeshi corou levemente, a encarando.
Anisah sorriu. Ela havia corado muito com o toque dele em sua cintura. Era um toque um tanto tímido que a fez estremecer toda.
Ele a puxou levemente, fazendo-a segui-lo. A levou para um lugar um pouco afastado dos outros e a abraçou, mas pela frente, a encarando docemente.
Anisah: O-O que foi?
Takeshi riu baixinho. Ela parecia ser tão ingênua...tão...perfeita.
Takeshi: Você é linda.
Anisah(vermelha): O-Obrigada...
Ele se aproximou do ouvido dela e sussurrou com uma voz um tanto...sexy.
Takeshi: Fica comigo?
A moça ficou completamente arrepiada. Sentira que suas bochechas comeram a ganhar uma tonalidade escarlate.
Anisah: C-Claro...
Ele sorriu, e sorriu como nunca. De uma vez, a puxou para si, selando seus lábios. A menina levara um susto. Não imaginara que ele iria beijá-la daquela forma, mais gostou bastante. Seu...primeiro beijo.
Alais: Ei...Nick! – puxando a amiga pelo braço – Cadê a Anisah?
Nicolle: Hein? Hum...suspeito em Alais?
Alais: Muito!
Nicolle: E o Takashi ou Takeshi, sei lá, também sumiu.
Alais: Mais suspeito ainda!
As duas trocaram sorrisinhos maldosos.
Nicolle: Mas...quem sou eu pra atrapalhar alguma coisa?
Alais: E eu?
Elas riram mais ainda, mas Alais logo reparou que Neji as rondava, com vergonha, não tirava os olhos de Nicolle, parecia que queria conversar com ela. O sorriso da ruiva aumentou e ela logo tratou de dar uma desculpa.
Alais: Ô Nick...eu vou ali...e já volto tá?
Nicolle: Quer que eu á também?
Alais: Não, não, por favor, não se preocupe...fique ai okay? –saindo da água, com um sorriso maroto estampado no rosto.
Nicolle não entendia a reação da amiga, mas deu de ombros. Foi quando sentiu braços envolta da sua cintura. Arrepiou-se por completo.
Neji: Que bom que ficou sozinha! –ele sorriu a soltando. – Se assustou?
Nicolle(vermelhíssima): B-Bem...u-um pouco. –sem jeito.
O loiro sequer percebera o jeito diferente de agir da menina, apoiou-se na margem, observando o céu, despreocupado.
Neji: Ei, Nick...
Nicolle: Sim?
Neji: Quando...bem... –ele corou levemente e continuou observando o céu, sem ter a coragem de encarar a morena – Quando você...quer dizer...bem...você...poderia cantar...pra mim? – mais vermelho ainda.
Nicolle corou consideravelmente, mas sorriu. Se ele queria que ela cantasse pra ele queria dizer que ele havia gostado da voz dela não é? E isso já a fazia muito feliz.
Nicolle: Claro Neji...com certeza cantarei pra você...só vai ter que esperar eu compor uma boa música sim?
O loiro ficou animado e a encarou contente.
Neji: Está falando... –ele se cala. Não havia notado o quão estava perto da menina. Estavam tão perto que as vezes era possível sentir a respiração dela em si. Suas bochechas coraram levemente. Sequer entendia isso. Nicolle era apenas sua amiga não? Não tinha motivos para ficar envergonhado assim na frente dela...certo?
Errado. A verdade é que ela era a única menina que ele verdadeiramente se importava. Era a única que o fazia feliz...não resistiu. A puxou pela cintura, a abraçando fortemente. Ele não hesitaria em pedir...o que queria desde o início.
Nicolle corou violentamente. O que ele queria afinal? Seu coração batia forte, quase saindo para fora do peito.
Neji: Vem cá... –ele saiu da água, a puxando consigo, com um sorriso estampado no rosto.
Nicolle o seguiu sem hesitar. Estava curiosa com o que o loiro poderia te mostrar. O seguiu calmamente. Fora levada até um lugar mais escondido e afastado dos demais. Neji assentou-se e a puxou para assentar-se no seu colo.
Nicolle: O Q-que foi Neji-kun?
Mas este nada disse. Afundou seu rosto no pescoço da menina ainda sentindo o leve cheiro do seu perfume inebriante. Sua mão ainda permanecia na cintura da morena, acariciando levemente sua pele macia.
Nicolle não conseguia fazer nada, e nem queria. Sentir a respiração dele em seu pescoço lhe causava solavancos no estômago. Era um sensação muito boa. Foi quando sentiu os lábios do rapaz em contato com a sua pele.
P. Nicolle: N-Neji...e-eu não acredito!! –ela estava muito vermelha...mas muito mesmo, tanto que...
P. Nicolle: AHHH NÃO!! PERAI!! CALMA AÊ NICK!! NADA DE DEIXAR SUAS ORELHAS E RABO APARECEREM!!
Ela respirava fundo. Não queria que aquele momento acabasse, mas também não queria que ele descobrisse que ela era uma mutante.
O loiro não havia percebido que a menina se arrepiara e tremia um pouco. Afastou-se do pescoço dela e sorriu para a moça. Começou a se aproximar dos lábios dela com cautela, não queria assustá-la.
Nicolle não conseguia. Ela não sabia mais como se acalmar!! Ele estava quase a beijando!! Sentiu um comichão nas orelhas que indicava que já tava na hora de dar um jeito.
Se levantou rapidamente, se separando dele.
Nicolle: E-Eu preciso...ir!! –e saiu correndo, bem a tempo, pulando no meio do mato na mesma hora em que seu rabo e suas orelhas apareceram.
P. Nicolle: EU QUERO ME MATAR!! AHHH POR QUE EU NÃO AGUENTEI MAIS?? ELE JÁ IA ME BEIJAR!! NICOLLE SUA BURRA!! TAPADA!! IDIOTA!!
Neji abaixou a cabeça triste. Será que Nicolle não gostava dele...daquele jeito? Será que ele não conseguia mexer com ela do mesmo jeito que ela mexia com ele?
Se levantou e voltou ao rio, mas no caminho, pode ver Anisah e Takeshi ou Takashi...ele não sabia quem. Ao ver os dois juntos, sorriu de canto. Eles realmente não perdiam tempo. Deu de ombros e continuou andando. Tinha que planejar um jeito de ficar sozinho novamente com Nicolle...quem sabe Alais ajudava?
Continua...
Okay, okay, demoramos muito, admitimos, mas esse capitulo deu 27 paginas no word! É muita coisa! Sem contar, que eu(Haru) tive que fazer esse capitulo todo sozinha. A Ky está com dengue...e se encontra internada...então provavelmente, até ela melhorar, nossas fics vão ficar atrasadas okay? Sintimos muito.
Agradeço a todos por terem nos mandado reviews...responderemos no próximo capitulo que assim estaremos as duas aqui para respondê-las sim? n.n
Onegai...mandem reviews...são elas que nos animam a continuar escrevendo!!
Beijos
Haru-chan
