La historia le pertenece a FaithinBones.
Ooooooooooooooooooo
Booth estaba en el patio trasero parado a la mitad de la escalera que conduce a la casa del árbol cuando perdió el equilibrio y se cayó. Al darse cuenta de que estaba cayendo, Booth trató de relajar el cuerpo para evitar algún daño serio, pero, al final, puso su mano izquierda debajo de si para sostenerse y se provocó un esguince en la muñeca.
Sintiéndose a punto del desmayo, Booth se sentó y sostuvo su muñeca para tratar de ver si se la había roto. Al moverla, Booth gritó, "Hijo de perra…. Maldita sea."
Al escuchar unos pequeños jadeos, Booth levantó la mirada y vio a sus pequeños hijos parados a unos metros de él. Asustado, Joseph lloró, "Papi, ¿te lastimaste?"
Hank, acercándose a donde su padre estaba sentado, se inclinó sobre la muñeca de Booth y preguntó, "Papi, ¿debería decirle a Mami que necesitas ayuda?"
Sacudiendo la cabeza, Booth dijo, "No, Hank, por lo que más quieras, no le digas a tu Mamá que me caí del árbol. Ella quería que consiguiera ayuda para poner el columpio y yo debí haberla escuchado."
Joseph, acercándose un poco más, se metió el pulgar en la boca y continuó llorando.
Booth, sosteniendo su muñeca, le sonrió a Joseph y trató de calmarlo, "Joseph, no llores. Papá no se hizo daño. No hay razón para llorar."
Con cierta desconfianza, Hank preguntó, "¿Estás seguro Papi? No te oyes muy bien."
Sacudiendo la cabeza, Booth se puso de pie con cuidado y dijo, "Nah, estoy bien. Mira, decidí esperar y poner el columpio hasta que pueda conseguir algo de ayuda. ¿Por qué no van y ven si Mami tiene alguna botana para ustedes."
Sonriendo, Hank dijo, "Vamos, Joseph. Mamá prometió hacer Rice Krispies Treats*."
Mirando a su padre, Joseph se sacó el pulgar de la boca y preguntó, "¿Quieres que le diga a Mami que te lastimaste?"
Suspirando, Booth explicó de nuevo, "No, no le digas a Mami que me caí del árbol y no me lastimé, ¿De acuerdo?"
Encogiéndose de hombros, Joseph replicó, "Bueno."
Viendo a sus hijos entrar a la casa, Booth se sentó junto al árbol y maldijo hasta que se cansó.
Al no lograr otra cosa que asustar a la Señora Henderson, que se encontraba en su jardín trasero regando sus azaleas, Booth entró con paso rápido a la casa y subió las escaleras. Envolvió su muñeca con una venda apretada, se puso una camisa de manga larga y evitó a Brennan por el resto del dia.
Oooooooooooooooo
Esa noche, Booth se dio una ducha y decidió no vendarse la muñeca otra vez. Sabia que Brennan le exigiría saber que le habia pasado y él no quería escuchar un discurso de 'te lo dije.'
Booth se habia ido a la cama antes que Brennan y se habia quedado dormido antes de que Brennan finalmente se fuera a dormir. Una vez que Brennan estuvo en la cama, decidió que quería acurrucarse junto a Booth, asi que se colocó de lado y tomó la muñeca izquierda de Booth para colocar su brazo alrededor de ella. En el momento en que ella tiró de su mano, Booth se despertó y alejó su brazo de un tirón, volviendo a sentir el dolor en su muñeca.
Ya sentado y sosteniéndose la muñeca, Booth se sintió un poco mareado.
Al ver la cara de dolor de Booth, Brennan preguntó, "¿Qué te pasa, Booth? ¿Qué te pasó en la muñeca?"
Sin mirar a Brennan, Booth respondió, "Me tropecé en el jardín de atrás y traté de sostenerme con la mano izquierda."
Sacudiendo la cabeza, Brennan extendió la mano, "Dejame ver."
Sosteniendose la muñeca contra el pecho, Booth se negó, "Nop, solo es un esguince."
Frunciendo el ceño, Brennan tiró del brazo de Booth y dijo, "Dejame verte la muñeca, Booth. Me quiero asegurar de que no esté rota."
Poniendo los ojos en blanco, Booth puso su muñeca izquierda en la mano que ella le ofrecia. Examinado la muñeca con cuidado, Brennan explicó, "Creo que solo es un esguince, pero tenemos que tomarle unas radiografias para asegurarnos. Tienes que ponerle hielo y luego vendarla."
Volviendo a poner la mano contra su pecho de nuevo, Booth acordó, "Si, está bien."
Oooooooooooooooooo
Al dia siguiente, despues de la iglesia, Booth y los niños decidieron jugar un poco de beisbol en el jardín trasero. Booth habia estado tirandole la pelota suavemente a Hank cuando Hank caminó hacia ella y la pelota le dio en el hombro.
Al sentir el dolor, Hank gritó, "Hijo de perra, maldita sea."
Boquiabierto, Booth se enderezó y echó un vistazo hacia Brennan que estaba sentada en una silla en el jardín viendolos jugar. Brennan, poniendose de pie, se acercó a Hank y se arrodilló junto a su él.
"¿Estas bien, Hank? ¿Te lastimó la pelota?"
Con una lagrima cayendo por su mejilla, Hank replicó, "Me lastimó un poco, Mami. Papá me pegó muy fuerte."
Suspirando, Booth se acercó a donde Hank estaba quejándose y explicó, "No te pegué a propósito, Hank. Tu caminaste hacia la bola."
Levantando la mirada hacia su ceñudo padre, Hank respondió, "De acuerdo. Hijo de perra, cómo duele."
Brennan, molesta, corrigió a su hijo, "Hank, tienes prohibido decir hijo de perra o maldita sea. Esas son groserías y los niños no deben usarlas."
Desconcertado, Hank buscó el rostro de su madre, "¿Pero por que, Mami? Papá usa esas palabras cuando se lastima."
Booth sacudiendo la cabeza vigorosamente, miró a Hank y articuló en silencio la palabra No.
Brennan, volviéndose a ver a Booth, le preguntó a Hank, "¿Cuándo viste que Papá se lastimara, Hank?"
Mirando al cielo y apretando los labios, Booth esperó a que su hijo respondiera la pregunta.
"Cuando Papá se cayó del árbol."
Poniéndose de pie, Brennan se puso las manos en las caderas y miró a Booth, "Pensé que te habías tropezado en el jardín."
Encogiendo los hombros, Booth hizo una mueca.
Sacudiendo la cabeza, Brennan volvió su atención a Hank, "No digas esas groserías nunca más, Hank. No está bien."
Sin entender, Hank se frotó un costado de la cabeza, "Pero Papá las dice."
Suspirando, Brennan respondió, "Si, lo sé."
Oooooooooooooooooooooooo
Cuando llegó el martes, Booth encontró un sobre manila en su buzon. Suspirando, Booth llevó el sobre a la casa y buscó a sus hijos. Cuando los encontró en la cocina, ayudando a Brennan a hacer unas mini pizzas, Booth levantó el sobre y miró a Brennan.
Tomando aire, Brennan anunció, "Veo que el Jefe de los Papás debe habernos mandado otra misiva."
Sonriéndole a Brennan, Booth preguntó, "¿Crees que Hank debería abrir ésta?"
Asintiendo, Brennan cruzó los brazos sobre su pecho y esperó.
Acercandose a donde Hank estaba parado, Booth le entregó el sobre y sonrió, "Oye, hombrecito, ¿Por qué no lees tú la carta del Jefe de los Papás esta vez?"
Nervioso, Hank tomó el sobre de manos de su padre y lo abrió con mucho cuidado. Sacando la carta del sobre, Hank colocó el sobre en la mesa frente a él y lentamente leyó la carta, "Siete. El que Papá diga groserías, no significa que tú puedas hacerlo. Si no estás seguro de si una palabra es una grosería, pregúntale a Mamá."
Mirando a Brennan, Booth preguntó, "¿y por qué no querría el Jefe de los Papás que los niños me preguntaran a mi si una palabra es una grosería o no?"
Brennan, sonriendo dulcemente, dijo, "Porque, ya que tu las usas de manera indiscriminada, puedes no estar consciente de que algunas de las palabras que usas son groserías."
Carcajeándose, Booth comentó con un toque de sarcasmo, "Ja Ja, Bones. Muy divertido."
Oooooooooooooooooooo
* Rice Krispies Treats son unas barritas de cereal que se hacen con arroz inflado y malvaviscos.
Regla siete. Bueno, ahora que mis sobrinos empiezan a hablar y a repetir todo lo que oyen, voy a considerar hacerme un libro de estos xD
