Lo siento, lo siento, lo sientoooo! Tuve muchisimos problemas de diversos tipos y mas encima la foca queria vacaciones. Diria que eso es algo digno de contar asi que aquí va la historia antes de la conti

-¿Foca, a dónde vas?

(La foca ya se iba del estudio con maleta y todo)

-¡De vacaciones! –sonrió saliendo.

Al principio no sabía qué hacer, pero al final se me ocurrió la gran idea:

-¡Itachi, fuiste contratado como el suplente de la foca! ¿Entendido?

-¡Entendido!

-¿Y qué es lo primero que harás?

Itachi se me acerca y me susurra algo al oído.

Se escuchan ruidos de vidrios quebrándose, taladros, cierras electricas… Bueno, me entienden.

-¿Qué está pasando? –gritó la foquita entrando de nuevo.

-Nada –contesté yo pateando a Itachi debajo de una mesa-. ¿Qué haces aquí?

-Se me quedó el boleto del avión. ¿Acaso me voy y todo se desmorona? –

Suena el reloj del estudio. Son las ocho-. WAAAAAAAAAAAAAAAAA! PERDÍ EL AVIOOOOOOON!

(no entraré en mayores detalles sobre la furia de la foquita, por el atraso disculpen, sigan con la historia)

Sasuke narrando:

Y así, Sakura fue a sacrificarse, mientras que a todos los demás nos queda esperar.

Todos estaban reunidos en la pista de baile haciendo su vida social. El único que estaba callado era Sasuke, hasta que Ino se le acercó.

-No te mortifiques, Shakespiere –le dijo muy seductora-. Tendrás tu final después de que el duque tenga su final…

-¡Cállate! –le gritó Sasuke, empujándola.

-¡Quítame las manos de encima!

Sasuke estaba a punto de golpearla en un arranque de furia, cuando Rock Lee interrumpió.

-Ino, cálmate –le susurró en el oído-. Y tú –se dirigió a Sasuke- nunca te enamores de una mujer que se vende. ¡Siempre termina MAL! –Todo quedó en silencio hasta que avanzó al centro de la pista de baile y continuó-: Tenemos un tango en Argentina que cuenta la historia de una cortesana –Ino apareció en la pista de baile.

La música del tango comenzó a sonar y junto con ella, Rock Lee narraba mientras que bailaba el tango con Ino.

Primero, hubo deseo.

Después, sospecha.

Ira, traición.

Los celos, sí los celos…

Will drive you!/Te dejarán

Will drive you!/Te dejarán

Will drive you!/Te dejarán

MAD!/LOCO!

ROXANNE

You don't have to put on that red light/No tienes que ponerte esa luz roja

Walk the streets for money/caminar las calles por dinero

You don't care if it's wrong or if it is right/no te importa si está mal o si está bien

ROXANNE

You don't have to wear that dress tonight/no tienes que usar ese vestido esta noche

ROXANNE

You don't have to sell your body to the night/No tienes que venderle tu cuerpo a la noche

(Sasuke)

His eyes upon your face/Sus ojos sobre tu cara

His hand upon your hand/Su mano sobre tu mano

His lips caress your skin/Sus labios acarician tu piel

IT'S MORE THAN I CAN STAND!/¡ES MÁS DE LO QUE PUEDO AGUANTAR!

Sasuke salió del salon con las manos en los bolsillos, y mientras Rock Lee continuaba su tango con Ino, él cantaba, pensando en nadie más que en Sakura.

Why does my heart cry?/¿Por qué llora mi corazón?

(Rock Lee)

ROXANNE!

(Sasuke)

Feelings I can't fight!/¡Sentimientos que no puedo enfrentar!

You're free to leave me but/Eres libre de dejarme pero

Just don't deceive me!/Sólo no me traiciones

...And please believe me when I say/… I por favor crème cuando digo

I LOVE YOU!/¡TE AMO!

-Mi querido duque, ¿lo hehecho esperar? –preguntó Sakura.

Llevaba un bello vestido azul marino.

-No, querida, para nada –le sonrió Sai.

Se sentaron juntos a la mesa.

-Y de hecho aquí tengo un regalo, de un Majarajá a su cortesana. Ya no serás una simple bailarina de can can. Yo te haré una estrella.

Hizo una señal con la cabeza y dos sirvientes aparecieron sosteniendo una caja. La abrieron y quedó al descubierto un collar de diamantes.

Sai se acercó y le puso a Sakura el collar. La tomó de la mano y salieron al balcón.

Sasuke iba caminando debajo de la torre. Sakura no pudo evitar mirar hacia abajo y cantar por lo bajo:

-Pase lo que pase…

-Ya entiendo lo que pasa aquí –masculló Sai, con la furia fija en sus ojos-. ¡Me hiciste creer que me amabas!

La tomó de las muñecas y le quitó el collar a Sakura de un solo tirón. Ella trató de correr pero fue en vano. De otro tirón, Sai le arrancó el vestido (N/A: se supone que quedó en ropa interior, pero la de esa época era como otro vestido más, pero mucho más simple).

Sakura cerró los ojos y lloró. Tenía miedo, pero ¿qué podía hacer contra Sai?

Volvió a abrirlos cuando ya no sintió las manos de Sai agarrándola fuertemente.

El duque estaba inconsciente, tirado en el suelo, con una herida en la cabeza.

Itachi estaba frente a ella, jadeante. Vestía de gala porque era uno de los sirvientes que antenderían a Sai y a Sakura. (N/A: también llevaba boina).

-Vámonos de aquí –le dijo.

Sakura asintió y se limpió las lágrimas con el brazo, siguiendo a Itachi a lo largo de un corredor.

-¡Una boina! ¿Por qué tiene una boina? –mascullaba Jiraiya desde los asientos.

Backstage

Itachi se quitó la boina y dejó al descubierto su cabez llena de chichones (N/A: me decalro inoscente lo juro!)

(Rock Lee, mientras que Sasuke canta la estrofa de abajo)

ROXANNE!

You don't have to put on that red light!/¡No tienes que ponerte esa luz roja!

You don't have to wear that dress tonight/No tienes que ponerte ese vestido esta noche

ROXANNE!

You don't have to put on that red light/No tienes que ponerte esa luz roja

ROXANNE!

You don't have to wear that dress tonight!/¡No tienes que usar ese vestido esta noche!

ROXANNE!

ROXANNE!

ROXANNE!

ROXANNE!

(Sasuke)

Why does my heart cry?/¿Por qué llora mi corazón?

Feelings I can't fight!/¡Sentimientos que no puedo enfrentar!

ROXANNE!

ROXANNE!

I love you!/¡Te amo!

I love you!/¡Te amo!

I love you!/¡Te amo!

I love you!/¡Te amo!

Sasuke estaba en su habitación cuando Sakura entró llorando.

-¡El duque lo sabe todo! –sollozó-. ¡Estabas allí y no pude fingir, no pude fingir!

Sasuke la abrazó fuertemente.

-Ya no tienes que hacerlo. Nos vamos. Escaparemos y empezaremos una vida, lejos del Moulin Konoha y del duque.

Elevó la vista y vio a Itachi contemplándolo todo desde el umbral de la puerta.

-Chocolat, lleva a Sakura a su habitación para que recoja sus cosas. Que nadie los vea. Nos veremos después, Sakura –le dio un corto beso mientras que ella asentía, ahora llorando de alegría.

-Sí señor –asintió Itachi.

-Hola Sakura –dijo Kakashi entrando de golpe con Temari en la habitación de Sakura mientras que ella recogía sus pocas joyas y dinero.

-Se acabó, Kakashi –respondió Sakura de manera lúgubre.

-¿Qué dices?

-¡Toda mi vida me hiciste creer que valía lo que la gente pagaba por mí! –gritó Sakura-. Pero Sasuke es diferente. Él me ama. Me voy. Me voy lejos del duque, de ti y LEJOS DEL MOULIN KONOHA!

Sakura se fue con sus pocas cosas a paso firme hacia la puerta.

-Estás muriendo, Sakura –murmuró Kakashi.

-¿Qué?

Sakura se quedó petrificada donde estaba y volteó la cabeza para mirar a kakashi.

-El doctor nos lo dijo –explicó él vagamente.

-¿Temari? –murmuró Sakura.

Temari no podía hablar. Estaba llorando lágrimas silenciosas mientras que se cubrpia la boca con un pañuelo. Asintió con la cabeza.

Sakura se sentó en su tocador sin poder creerlo.

-El duque va a matar a Cristian. Sálvalo, hazle creer que no lo amas.

-No puedo –sollozó Sakura con la cabeza entre las manos.

-Eres una gran actriz, Sakura. Hazle creer que no lo amas y sálvalo.

-Hoy es el día en que los sueños terminan –murmuró Sakura.

(Kakashi, saliendo del Moulin Konoha)

Another Hero/Otro heroe

Another mindless crime/Otro crimen sin sentido

Behind the curtain/Detrás del telón

In the pantomime/En la pantomima

On and on/Siempre así

Does anybody knows what we are living for?/¿Alguien sabe para qué vivimos?

(Kakashi con cantantes)

Whatever happens/Cualquier cosa que pase

We leave it all to chance/Lo dejamos todo a la suerte

Another heart ache/Otro dolor de corazón

Another failed romance/Otro romance fallido

On and on/Siempre así

Does anybody knows what we are living for?/¿Alguien sabe para qué vivimos?

(Kakashi)

The show must go on/El show debe continuar

The show must go on/El show debe continuar

(Kakashi con cantantes)

Outside the dawn is braking on the stage/Afuera el amanecer está rompiendo en el escenario

That holds our final destiny/Que mantiene nuestro destino final

The show must go on/El show debe continuar

The show must go on/El show debe continuar

(Sakura)

Inside my heart is braking/Dentro mi corazón se está rompiendo

My make-up maybe flicking/Mi maquillaje puede estar cayéndose

But my smile still stays on/Pero mi sonrisa se mantiene allí

(Kakashi con cantantes)

The show must go on/El sho debe continuar

The show must go on/El show debe continuar

(Sakura)

I'll top the bill/En la cima del programa

I'm on the pill/Estoy en taquilla

I have to find the will to carry on with the…/Tengo que encontrar la voluntad para continuar con

(Sakura y Kakashi)

On with the…/continuar con

On with the…/continuar con

On with the show/continuar el show

(Kakashi)

On with the show/Continuar con el show

On with the show/Continuar con el show

The show must go on.../El show debe continuar

-Sasuke me voy con el duque –anunció Sakura entrando en la habitación del muchacho.

-¿Qué? Pero pensaba que… -reprochó Sasuke sin querer creer lo que oía.

-Después de que me fui el duque fue a verme. Me ofreció todo lo que o siempre quise, pero tiene una condición: no puedo volver a verte nunca más.

Sakura se volteó, lista para irse.

-No, Sakura, no puede ser verdad. ¡Dime la verdad! –la tomó de la mano y trató de obligarla a mirarlo, con los ojos llenos de lágrimas.

Sakura se soltó y se fue sin decir nada más.

Afuera comenzó una tormenta. Sakura volvió al Moulin Konoha para prepararse para su debut en la noche, y Sasuke, tras recuperarse, corrió a buscarla.

-¡SAKURA! –gritó fuera del Moulin Konoha-. ¡SAKURA!

Los guardias de la puerta se acercaron a él y lo golpearon hasta dejarlo semi-inconsciente en el suelo.

Sip, por ahora lo corto. Pero no se preocupen, no me demoraré tanto en poner la conti. Falta poco para el final, falta poco! Reviews pliss!