Capítulo 7. El accidente clasificado 2003. Lucha y derrota.

Durante lo que tendría que ser una noche de Guardia para la segunda sección de vehículos especiales, en poco tiempo, las cosas se complicarán y mucho. Goto está en el despacho de los capitanes, tapado con una manta, sobre dos sillas, intentando dormir... pero es incapaz de conseguirlo. Está nervioso por lo que pueda pasar, sabiendo lo que sabe desde hace dos días. De repente, oye tres coches viniendo hacia allí. Son la capitana Nagumo y los dos pilotos de la primera sección, Gomioka y Yuuki. Al cabo de un rato, Shinobu entra en el despacho exaltada y enfadada con Goto.

(Shinobu) ¡Despierta, bella durmiente! ¡Tú y yo tenemos que hablar!

(Goto) ¿Que haces aquí, Shinobu? ¿Ha pasado algo?

(Shinobu) No. No ha pasado nada. Pero parece que va a suceder. Hace media hora me despertó mi teléfono móvil. Era el comandante Fukushima. Me ha dado la orden de que las dos secciones deben estar en máxima alerta y preparadas para salir en cualquier momento. Le he preguntado que demonios ocurre para que nos movilicen de repente, a medianoche. Me ha dicho que te lo preguntase a ti en cuanto llegase. Que tú ya lo sabes todo.

(Goto) -se levanta de las sillas y se pone a mirar por la ventana, con expresión muy seria, de espaldas a Shinobu- Las cosas han empezado a moverse. Eso significa que ese maldito "muñeco diabólico" viene hacia aquí. Hacia Tokio.

(Shinobu) ¿Muñeco diabólico? … Tú sabes algo muy importante. Es a donde fuiste hace un par de días, verdad? Por eso has estado tan pensativo y metido en ti mismo estos días. ¿Por qué demonios no me has dicho nada? -pregunta sin salir de su enfado-

(Goto) -se mete un cigarrillo en los labios y se lo enciende- … No estaba autorizado a decirte nada. Lo que se habló en aquel despacho era alto secreto. A parte de mi y de Matsui, sólo estuvimos dos hombres más. Un comandante de la Agencia de Seguridad Nacional de Japón y un coronel del Mosad, el servicio secreto israelí.

(Shinobu) -se queda de piedra- ¿Que? ¿Es eso cierto? … De que va todo esto, Goto.

(Goto) Hace dos meses, Tadao Kurosaki y Richard Wong, los responsables de los ataques del Griffon aquí en Tokio, hace tres años... fueron secuestrados en Londres. El MI5 les estaba vigilando. El secuestrador era un hombre de unos 60 años, de Europa central. Se le conoce con las siglas I.N. y fue un pez muy gordo de la Stasi, la Policía secreta de la antigua Alemania del Este. Éste al mismo tiempo, trabaja para otro alemán. Un hombre muy mayor, de más de 90 años, llamado Von Kleiner. Este hombre... construyó el primer Labor de la historia en 1945.

(Shinobu) -muy sorprendida- No me lo puedo creer. ¿Te estás oyendo, Goto? … ¿Hay algo más todavía?

(Goto) Este hombre, Kleiner, es un gran criminal de guerra nazi. Fue responsable de un campo de exterminio, donde se asesinaron de forma industrial a más de 200.000 personas. Era un coronel de las SS. Pero a parte de esto, era y sigue siendo un científico e ingeniero brillantes. Varios años después de la guerra, los americanos le ficharon, para que desarrollase armas experimentales para la CIA y el Pentágono. Entre esas armas experimentales, estaba un prototipo de Labor asesino, que venía desarrollando desde finales de los años 60. Hace cinco años, Kleiner desapareció... llevándose consigo los planos y todos los datos sobre sus experimentos. El prototipo de Labor asesino que dejó en América, sigue incompleto. Pero sin duda... habrá construido otro, finalizado y definitivo. Y por lo visto... lo ha construido en Rusia. -tira la colilla del cigarro al suelo y la apaga con el pie-

(Shinobu) Menuda historia. ¿? Un momento. ¿A que viene eso de "Labor Asesino"?

(Goto) Esa es su única función. Matar y asesinar. No sólo destruir al Labor oponente, si no además... matar a su piloto... y a su controlador. Por eso pienso... que deberían encargarse de él los militares. Nosotros no estamos capacitados para enfrentarnos a esa cosa.

(Shinobu) Los de inteligencia siempre exageran las cosas. ¿Es que no lo sabes? Igual que con lo del "Doshka" hace cuatro años. Yo no me preocuparía tanto. Seguro que a la hora de la verdad no es para tanto. Además... lo dice la ley. Es nuestra obligación actuar primero en situaciones de emergencia con Labors.

(Goto) Si fuese un Labor. Pero no lo es. -Shinobu se sorprende más todavía al oír eso- Es algo infinitamente más poderoso. Es un cyborg gigante. Tiene componentes orgánicos. Se mueve exactamente cómo un ser humano muy ágil y hábil en la lucha cuerpo a cuerpo. No cómo una máquina.

(Shinobu) -replica toda decidida- Sea lo que sea... nos tendremos que enfrentar a él. Me enfrentaré a él.

(Goto) ¿Por qué eres siempre tan tozuda, Shinobu?

(Shinobu) No tengo por qué escucharte, Goto. Nos han ordenado estar alerta ante esa emergencia extraordinaria... y nos enfrentaremos con ella cuando llegue el momento. Si me disculpas, tengo que ir a hablar con mis pilotos. -se marcha haciéndose la ofendida-

Goto se queda pensativo. Entonces recuerda la horrible pesadilla que había tenido hacía sólo un par de noches. ¿Podría convertirse en realidad esa pesadilla? Entonces suena el teléfono.

(Goto) Segunda sección de vehículos especiales.

(Matsui) Goto, soy yo.

(Goto) ¿Alguna novedad?

(Matsui) Las cosas se están moviendo muy rápido. Acaba de llamarme Kogame hace un momento. Éste ha hablado con uno de sus colegas rusos. Los aviones han despegado.

(Goto) ¿Cuando? ¿Y desde donde?

(Matsui) Hace un par de horas. Están volando en dirección a extremo oriente. Es muy probable... que vengan directamente hacia aquí. Hacia Tokio.

(Goto) Entonces... es el avión de carga con el "Muñeco" a bordo... y los dos cazas de escolta, para asegurarse de que llegue a su destino. ¿Que pasará cuando entren en nuestro espacio aéreo? ¿Y por qué las fuerzas aéreas rusas no les detienen o los abaten?

(Matsui) No tengo la más remota idea. Pero es probable que el sistema informático de la defensa aérea rusa este intervenido por Hackers cómo la otra vez... o que le dejen pasar intencionadamente, por algún motivo que desconocemos.

(Goto) Entiendo.

(Matsui) El problema es que aquí, en Japón, los militares no saben nada del asunto. Detectaran los aviones en sus pantallas de Radar y ordenaran interceptarlos, sin intención de abatirlos. Pero no sabemos cómo actuaran los cazas Sukhoi Su-35 que escoltan al "muñeco".

(Goto) ¿Cuando penetrarán en nuestro espacio aéreo?

(Matsui) ¡Oh, Mierda!

(Goto) Eso significa que más o menos ahora mismo.

No muy lejos de allí, se desata una alarma. En la central de control de la fuerza aérea de autodefensa de Japón, aparecen tres objetos desconocidos en la pantalla principal. Uno más grande y otros dos más pequeños, a su lado. Los militares de la sala de control piensan que puede tratarse de un avión cisterna ruso o chino, que está abasteciendo de combustible a dos cazas en pleno vuelo y han entrado en el espacio aéreo japonés por error. Pero se dan cuenta, que los aviones van penetrando más y más en el espacio aéreo japonés. El coronel responsable de aquella sala de control, se pone nervioso y pide instrucciones al General, que está sentado a su lado.

(Coronel) General. Están penetrando cada vez más en nuestro espacio aéreo. No contestan a nuestros intentos de comunicarnos con ellos.

(General) ¿Han confirmado si se trata de un avión cisterna que esta abasteciendo a dos cazas en vuelo?

(Coronel) No es probable, señor. Podría tratarse también... de un bombardero estratégico, escoltado por dos cazas.

(Controlador 1) Contacto por Radio negativo. Los tres aviones han aumentado la velocidad. Coordenadas G uno uno M ocho seis. Código Wyvern. Siguen sin contestar.

(Controlador 2) Acaban de variar el rumbo. En dirección sudeste. Altitud 28.000 pies. Velocidad Mach cero punto ocho nueve.

(General) -se pone aun más serio de lo que ya lo está- No es posible. ¿Se dirigen directamente hacia Tokio?

(Coronel) Hay que interceptarlos, señor. Da igual que tipo de avión sea.

(Controlador 1) Despegue de interceptores. Dos F-2 desde la base de Misawa. Interceptación prevista a las 0 horas 29 minutos.

(General) Alerten al tercer y sexto grupo de defensa aérea en misiles. Y que la base de Chitose tenga los F-15J listos para despegar.

(Coronel) General. ¿Alertamos la base de Hyakuri? Puede ser una oportunidad para probar en combate los nuevos F-3.

(General) No. Olvídalo. Los nuevos cazas de quinta generación todavía están en fase de pruebas.

(Coronel) Pero ya están operativos, señor.

(General) De momento que se encarguen de ello los F-2. No creo que tengan ninguna dificultad para echarlos de allí a patadas.

(Coronel) Sí, señor.

Los dos cazas Mitsubishi F-2 (versión japonesa del F-16 americano) de la fuerza aérea de autodefensa de Japón, llevan ya unos minutos en vuelo. Van guiados por su controlador de Radar, directamente hacia el objetivo. Los radares y sensores de sus propios aviones, pero, no detectan nada. El piloto del primer caza, pide instrucciones a tierra.

(Piloto 1) Mando, aquí Thunderbird 01. Altitud 29.000 pies. Velocidad Mach 1.2. Nuestros sistemas de radar de abordo siguen sin detectar nada.

(Mando de tierra) Thunderbird 01, aquí el mando. Manténgase bajo mi control. Rumbo cero cuatro. Aumente altitud a 33.000 pies.

(Piloto 1) Roger Mando.

(Mando de tierra) Thunderbird 01. Posición de los objetivos cero cuatro cinco. Distancia nueve cinco. Altitud 32.000 pies.

En el control de defensa, se mantiene una calma tensa. Los cazas F-2 están a punto de entrar en contacto con los aviones desconocidos.

(Control de tierra) -pregunta sin apartar la mirada de su pantalla de radar- Thunderbird 01 y 02 con dirección dos cinco. ¿Tienen contacto visual con los objetivos?

(Piloto 1) Negativo. Están volando por dentro las nubes. Solicito altitud del objetivo. Nuestro radar de abordo sigue sin detectar nada.

(Control de tierra) La altitud del objetivo es de 32.000 pies. Velocidad Mach 0.8. Rumbo cero tres cinco. Objetivo al frente, rumbo uno cinco. Rumbo dos tres cero. Altitud 31.000 pies. ¡Reduzca velocidad!

De repente, los pilotos de los dos cazas japoneses, establecen contacto visual con el objetivo, al salir este de entre las nubes. Pero sólo ven un único avión de carga. Los dos supuestos cazas de escolta no están a su lado.

(Piloto 1) Thunderbird 01 a control. Establecido contacto visual con el objetivo. Es un avión de carga. Sin ningún distintivo. Pedimos permiso para establecer contacto por Radio.

(Control de Radio) Thunderbird 01, aquí control. Permiso concedido. Guíenlos fuera de nuestro espacio aéreo. Hacia dirección cero siete cinco. ¿Han establecido contacto visual con los otros dos aparatos?

(Piloto 1) Negativo. Aquí sólo hay un único aparato de transporte. Sin ningún distintivo. Creo que es un viejo Ilyushin IL-76 ruso. Voy a ponerme a su lateral.

Pero de repente, sin aviso y sin que los pilotos de los F-2 se den cuenta... Los dos Sukhoi Su-35 aparecen por detrás. Uno de ellos dispara uno de sus misiles aire-aire de corto alcance. Abaten a uno de los F-2 y matan a su piloto, el cual no ha tenido tiempo ni de reaccionar. En el centro de mando, se han quedado con la boca abierta. El piloto del otro F-2, emprende inmediatamente maniobras de evasión. Pero no puede hacer nada. Los dos Sukhoi Su-35 le persiguen y no puede escapar.

(Piloto 2) -muy nervioso- ¡Mando, aquí Thunderbird 02! ¡Thunderbird 01 ha caído! ¡Repito! ¡Thunderbird 01 ha caído! ¡Tengo dos aparatos en mi cola! ¡No llevan ningún distintivo! ¡Solicito refuerzos inmediatamente! ¡Repito! ¡Solicito refuerzos!

(Control de tierra) Thunderbird 02. Posición de los aviones enemigos justo detrás suyo. Retirada Thunderbird 02. Retirada.

(Piloto 2) Mando... son... son dos Sukhoi... dos Sukhoi Su-35... van a abatirme... ¡Voy a saltar!

(Control de tierra) Thunderbird 02, responda. Responda por favor. Thunderbird 02.

Se ha perdido por completo el contacto. Los dos cazas F-2 de la JSDF han sido abatidos en un momento. El piloto del segundo caza ha conseguido saltar y sobrevivir. Pero el piloto del primer avión ha muerto en combate. En el centro de mando de la defensa aérea japonesa, se quedan completamente descolocados. Aun no saben ni siquiera que ha pasado.

(Coronel) -totalmente descolocado- Que... ¿Que demonios ha pasado, señor? ¿Donde están los F-2?

(General) -también sobrecogido- No puede ser. Es cómo el año pasado. ¿Está sucediendo otra vez?

(Controlador 1) Contacto con Thunderbird 01 y 02 perdido. Imposible establecer contacto por Radar o por Radio.

(Controlador 2) Aviones enemigos siguen con su rumbo sudeste. Llegarán al espacio aéreo de Tokio en diez minutos.

(Controlador 1) Confirmado. Nuestros aviones han sido abatidos. Confirmada la supervivencia de uno de los pilotos. El helicóptero de rescate ya está en camino.

(General) -del desconcierto pasa a la rabia- ¿Abatidos? No me lo puedo creer. Es imposible. ¿Cómo han podido abatir dos F-2 en tan poco tiempo!?

(Coronel) Sea lo que sea... es evidente que nos enfrentamos a fuerzas de élite. Y estarán sobre Tokio en menos de 10 minutos, General.

(General) Alerte la base de Hyakuri. Que los F-3 despeguen inmediatamente.

(Coronel) Pero, señor...

(General) ¡Hágalo! ¡Es una orden!

(Coronel) ¡Sí, General!

En menos de dos minutos, dos cazas de quinta generación Mitsubishi F-3, el más moderno y poderoso del arsenal japonés, y que ni siquiera han entrado aun en servicio oficialmente, despegan para interceptar y abatir los aviones desconocidos que se dirigen directamente hacia Tokio. Pero despegan demasiado tarde. Los aviones ya están sobrevolando el espacio aéreo de Narita. En ese momento, los dos caza-bombarderos se retiran y emprenden rumbo norte. El avión de transporte sigue directamente hacia Tokio. En la sala de control se quedan aturdidos ante aquel cambio repentino.

(Controlador 1) Los cazas enemigos han cambiado drásticamente de rumbo. Han emprendido rumbo cero ocho cinco. Altitud 35.000 pies. Velocidad Mach 2.0. Parece que están huyendo.

(Controlador 2) El avión de carga sigue rumbo directamente hacia Tokio.

(General) -exclama muy furioso- ¡Quiero que los F-3 abatan esos malditos cazas! ¡Olvídense del avión de transporte! ¡Que los persigan!

(Coronel) -muy nervioso- Pero, General. ¿Que hacemos con el avión de transporte? ¡Ya casi ha llegado a Tokio!

Justo en ese momento, en el complejo nuclear de Siberia, donde Von Kleiner tiene su cuartel de operaciones... Kurosaki, Wong y Bado, entran los tres juntos a la sala de control de las instalaciones. Es una sala no demasiado grande, pero absolutamente espectacular, muy avanzada. A penas hay de personal unos 10 hombres, de diferentes nacionalidades, pero todos blancos. Von Kleiner y IN a su lado, dan las instrucciones pertinentes.

(Bado) -exclama todo ilusionado- ¡Joder! ¡Esto mola que te cagas! ¡Que pasada!

(Kurosaki) Es impresionante. -dice aparentemente imperturbable-

(Wong) Lo mismo digo. Es evidente que aquí cuentan con una tecnología extremadamente avanzada.

(IN) Bienvenidos, señores. Siéntense aquí y disfruten del espectáculo. El señor Von Kleiner pronto empezará a dirigir los hilos del títere.

(Bado) Esto... ¿Puedo preguntar una cosa? ¿De verdad esa cosa no lleva piloto, ni va por control remoto? ¿Se mueve por sí sola?

(IN) Ahora lo verás, chaval. Ahora lo verás. Tus antiguos enemigos de hace tres años, recibirán su misma medicina.

(Bado) ¿? Que tío más raro.

(Wong) No seas maleducado, Bado. Recuerda que han pasado tres años desde entonces. Ahora ya no eres un crío, si no un hombre. ¿Entendido?

(Kurosaki) Parece que el espectáculo va a empezar. Veamos si realmente es un maestro.

(Kleiner) Destruyan el avión. Que el muñeco haga una entrada triunfal cómo se merece.

(Controlador 1) Activando mecanismo de auto-destrucción remoto.

(Controlador 2) Primera fase de activación del muñeco en marcha.

Entonces, en medio del cielo de Tokio, el avión explota en pleno vuelo, convirtiéndose en una bola de fuego y chatarra incandescente que se cierne sobre la ciudad. La bola de fuego cae rápidamente sobre uno de los islotes artificiales del Proyecto Babilonia. Miles y miles de personas observan la explosión y cómo la bola de fuego cae en la bahía de Tokio. Desde las instalaciones de la división de vehículos especiales oyen la explosión. El Capitán Goto ve claramente la bola de fuego descender por la ventana. La capitana Shinobu entra exaltada. Goto está más serio que nunca.

(Shinobu) ¡Goto! ¿Has visto eso!?

(Goto) Ya está aquí.

(Shinobu) ¿Que?

(Goto) "El muñeco" ya está aquí. La alarma de emergencias no tardará mucho en sonar. Será mejor que nos preparemos lo mejor posible.

(Shinobu) Pero... Goto. ¿Estás diciendo que esa cosa que ha caído en la bahía...

(Goto) Vamos, Shinobu. Tenemos que estar a punto.

(Shinobu) Sí... vamos.

Donde suena la alarma, es en la central de bomberos. Varios camiones y Labors de los bomberos llegan al lugar de los hechos. Se encuentran ante lo que parecen los restos de un gran accidente aéreo. Disparan las mangueras de agua y espuma contra el avión incandescente. En la base de Von Kleiner, activaban al "Muñeco".

(Controlador 1) Sistemas anatómicos y musculares activados.

(Controlador 2) Fuente de energía principal al 99,8%. Plena autonomía garantizada para las próximas 72 horas.

(Controlador3) Fuerza motriz al 100%. Todos los sistemas de auto-equilibrio, movimiento, flexión, rotación, preparados.

(Controlador 4) Sistema informático principal activado y funcionando. El sistema de "inteligencia de red neuronal" funciona al 75% de su capacidad.

(Controlador 5) Todas las conexiones nerviosas, preparadas.

(Controlador 6) El sistema de control audiovisual, conectado. Paso la imagen al monitor principal.

(Controlador 7) Arma principal, cuchillo de fisión electroestática MK-5, preparado.

(Controlador 8) Programa de alta habilidad de movimientos para combate, cargado y conectado.

(Controlador 9) El sistema de blindaje principal PPV-810, activado y funcionando. Protección contra proyectiles, armas electrónicas, químicas, e impacto físico en combates cuerpo a cuerpo, garantizadas al 100%.

(Controlador 10) Todos los sistemas activados y funcionando a la perfección. El "Muñeco" está listo para abrir el telón, señor.

(IN) Cuando quiera, señor.

(Kleiner) Que empiece la representación.

En medio de las llamas, de repente, se produce una fuerte explosión. Las paredes del contenedor metálico que contiene "el muñeco", son reventadas de golpe por lo que parecen unas extremidades, unos brazos y unas piernas. Se levanta... y aparece algo increíble. Tiene el tamaño de un Labor, un poco más alto. Pero no lo es. Su cuerpo, parece tomar la forma de un ser humano de composición atlética. Es un diseño estilizado. No parece que sea mecánico. Pero igualmente es una máquina. Es un cyborg de unos nueve metros aproximadamente. En algunas cosas, cómo la cabeza, o algunos mecanismos externos, parece un Labor... pero en todo lo demás, es un ser efectivamente robótico, pero que también incorpora componentes orgánicos... y que por encima de todo, no lleva un piloto a bordo. Su superordenador neuronal, es decir, que le concede una mínima capacidad para tomar decisiones por él mismo, le da absoluta libertad de movimientos. Pero está programado para una cosa clara: destruir cualquier Labor que se le ponga por delante, matar a su piloto y también a quien dirige ese Labor, es decir, al controlador.

Los bomberos que hay allí, se quedan sobrecogidos. Algunos huyen del susto. Los Labors de los bomberos, no saben que hacer. El "muñeco", se queda levantado y quieto. Su cara, aunque terrorífica, parece humana. Tiene una boca, unos ojos... electrónicos y mecánicos. Pero los tiene. Los ojos le brillan con un brillante rojo, siendo uno de sus muchos sistemas de sensores con los que está equipado. Cuando los Labors de los bomberos se acercan... en un abrir y cerrar de ojos, coge con un brazo un Labor de los bomberos y lo acerca a él, hasta que la cara del Labor y del cyborg, están pegadas una a la otra. El Cyborg le lanza cómo una especie de gruñido, moviendo su boca mecánica. Y de una fuerte patada lo tira al suelo, a decenas de metros de él. El Otro Labor de los bomberos, se queda quieto justo detrás suyo. De repente, los brazos del "Muñeco" se hinchan, cómo si cogiesen mucha musculatura y se abalanza sobre el Labor que tiene detrás. Lanza su mano derecha sobre el blindaje de la cabina del piloto y la atraviesa con una facilidad pasmosa. El Piloto es aplastado cómo si nada. La primera víctima mortal del Labor ya está contabilizada. El otro Labor de los bomberos, con su piloto aterrorizado, intenta huir de allí tan rápido cómo puede. Pero su Labor es demasiado lento. Cuando quiere darse cuenta, el Cyborg ya está enfrente suyo. Con un movimiento rápido de piernas, hace caer al Labor al suelo, pone sus pies sobre los dos brazos y saca su arma principal. Su cuchillo. Apuñala al Labor a la cabina del piloto, travesando el blindaje cómo si nada y descuartizando el cuerpo del piloto. Su 2ª víctima mortal. Los otros bomberos que hay allí, huyen despavoridos, aterrorizados. Pero el Labor no les hace nada. No está programado para matar a la gente de a pie, sólo a los pilotos de los Labors y sus controladores. Es entonces, cuando por fin, llega la hora de la verdad en la división de vehículos especiales. Suena la alarma de emergencias. La primera sección, es movilizada.

(Alarma) ¡Atención! ¡Atención! ¡Alerta desconocida en la zona de construcción del Proyecto Babilonia! ¡Islote número 16! ¡Primera sección, movilizase inmediatamente!

(Shinobu) ¡Gomioka! ¡Yuuki! ¡Subid a los trailers! ¡Nos movilizamos!

(Goto) ¡Shinobu! -bajando corriendo por las escaleras al hangar-

(Shinohara) Ya me echarás la bronca cuando vuelva. ¡Tenemos una emergencia! Tenemos que irnos.

(Goto) Por favor... no vayas. -mirando muy seriamente a Shinobu-

(Shinobu) ¡No tengo tiempo para tus tonterías! ¡Preocupate de que la segunda sección esté preparada por si pedimos refuerzos!

(Goto) …

(Shinobu) Crees que me pasará cómo en la pesadilla que tuviste hace dos días. Pero esto no es ningún sueño, es la realidad. No me pasará nada. ¡Vámonos!

Los tres vehículos de la primera sección, los dos tráilers con los dos AV-2 y el vehículo de mando de la capitana Shinobu, corren a toda velocidad al lugar de los hechos. Goto y los miembros de la segunda sección, siguen en la división de vehículos especiales. Los mecánicos, incluido el jefe Shige, llevan a cabo una actividad frenética para que los Ingram y todos los vehículos estén a punto. Los miembros de la segunda sección, están ya listos y esperando instrucciones.

(Ota) ¡Capitán! Estoy impaciente por entrar en acción, señor.

(Goto) Más vale que reces con todas tus fuerzas para que los de la primera sección salgan vivos de esta. Nos movilizamos enseguida. Saldremos dentro de 5 minutos.

(Kanuka) Pero señor. Si no nos han ordenado movilizarnos.

(Goto) La primera sección necesitará refuerzos inmediatamente. Puede que ni con nuestra ayuda podamos con él.

(Shinohara) ¿Con él? ¿Sabe a que Labor nos enfrentamos?

(Goto) No es un Labor.

(Izumi) ¿Que? ¿Cómo que no es un Labor? -dice sin entender de que va la cosa-

(Goto) Pronto lo verás. Preparaos para partir.

(Shige) ¡Capitán! ¡Todo listo! ¡Pueden salir cuando quieran!

(Goto) ¡Shige! … Gracias.

(Shige) De... de nada, señor. Es mi obligación. -quedándose muy extrañado ante la reacción del capitán Goto-

(Goto) ¡En marcha! ¡Todo el mundo a sus vehículos!

Mientras la segunda sección, justo sale para ayudar a la primera sección, la primera justo llega al lugar de los hechos. Los Shinohara AV-2 Variant, se ponen derechos y sus dos pilotos listos para recibir las instrucciones de la capitana Nagumo. Los mecánicos que van en los tráilers se quedan pasmados al observar aquella desoladora escena de destrucción. Los camiones de bomberos están abandonados, han huido aterrorizados de ahí. Gomioka y su compañero avanzan hacia dos Labors de los bomberos inmóviles.

(Shinobu) -sobrecogida ante semejante escena- Dios mio. Que... Qué demonios ha pasado aquí? ¿Donde están los bomberos?

(Gomioka) -por la radio-. ¡Capitana! Hemos encontrado dos Labors de los bomberos. Procedemos a inspeccionarlos. … ¡Ah! ¡Dios!

(Shinobu) ¡Que ocurre, Gomioka!?

(Gomioka) Dios santo. Es... es espantoso. Los pilotos... ¡Los pilotos están muertos! ¡Están irreconocibles!

Shinobu se queda absolutamente estremecida. Justo en ese momento, recuerda las palabras que Goto le ha dicho antes de partir: no vayas. Pero ni aun así Shinobu quiere reconocer que Goto tiene razón. Los pilotos de la primera sección también están sobrecogidos. Gomioka no sabe ni cómo reaccionar ante aquello. Yuuki se tapa la boca para aguantarse las gamas de vomitar ante aquella visión de un cadáver aplastado y descuartizado.

Justo en ese momento, en la sala de control del "Muñeco", en Siberia... Wong, Kurosaki y Bado, se dan cuenta al fin de la monstruosidad que están contemplando. Los temores de Kurosaki, que hacían que todo aquello no le gustase nada, son ciertos. Wong ha cometido un error garrafal. Y pide explicaciones a Kleiner.

(Wong) -se levanta de su silla completamente exaltado y furioso, señalando al monitor gigante con el dedo- ¡Dios mio! ¡Párelo! ¡Haga el favor de parar esto! ¡Esto no es ningún espectáculo! ¡Es una carnicería!

(Kurosaki) -también se levanta y dice muy seriamente- No estará pretendiendo hacer lo mismo con los de la división de vehículos especiales!? Utsumi. ¿Es que no recuerdas que Kumagami está allí? ¡La matará!

(Wong) -se preocupa de verdad- Mierda. ¿Eh? ¡Bado! Que le están haciendo!?

Uno de los guardias había cogido a Bado. Le abrió la mandíbula por la fuerza y le metió una pistola por la boca. Bado estaba temblando de miedo y tenia los ojos llorosos, estaba absolutamente aterrorizado. IN, en nombre de Von Kleiner, les advierte.

(IN) Mal hecho, caballeros. Les ruego que se queden sentados en su sitio y miren atentamente el espectáculo. De lo contrario... su joven amigo no vivirá para poder ver bajar el telón. ¿Me han entendido?

(Kurosaki) ¡Cabrón!

(IN) Tenga cuidado con esa lengua. En mis años en la Stasi oí toda clase de insultos hacia mi persona. Pero siempre conseguía que esos insultos se transformaran en gritos de dolor y súplicas por la propia vida. ¿Acaso quiere que haga eso con ustedes?

(Wong) -se sienta en su silla con la cara completamente seria, pero sudando a calicanto por los nervios- De acuerdo. Sigan. No abriremos la boca.

(Kurosaki) Pero, Utsumi.

(Wong) -exclama totalmente tenso- ¡Sigan!

Wong y Kurosaki estarán obligados a ver la destrucción de la división de vehículos especiales. Al mismo tiempo que Bado está delante suyo, con una pistola en la boca, llorando y temblando de miedo. Ahora Wong se da cuenta con que clase de monstruos humanos está tratando.

Mientras, en Tokio, La primera sección sigue en el lugar de los hechos, cuando, de repente... algo se mueve a lo lejos, en el mar.

De debajo del agua, sube "El Muñeco", propulsado por unos cohetes que tiene en la espalda. Aterriza perfectamente en el suelo. Los pilotos de la primera sección se ponen alerta. Pero están completamente impresionados por lo que están viendo. Jamás han visto nada cómo aquello. La capitana Shinobu les da instrucciones.

(Shinobu) ¡Gomioka, Yuuki! ¡No os acerquéis a él! ¡Entendido!?

(Gomioka) ¡Pero, Capitana!

(Shinobu) ¡Desenfundad vuestros cañón revólver! ¡No dejéis que se os acerque!

(Gomioka) Recibido. Yuuki. Yuuki!? ¿Qué te pasa!?

(Yuuki) Tengo... tengo mucho miedo, teniente.

(Gomioka) Ahora no es momento para tener miedo. ¡Debemos enfrentarnos a él! ¡Tenemos que derrotarlo aquí para que no cause más muertes inocentes!

Los dos AV-2 desenfundan sus armas y apuntan al objetivo. Éste se ha quedado quieto, inmóvil, sin moverse un milímetro. De repente, Yuuki, aterrorizado, sin saber cómo reaccionar, se pone a disparar su arma cómo un poseso. Gomioka se suma a él y también se pone a disparar. Los proyectiles de las armas de los Labors impactan sobre el pecho del Cyborg. Éste se zarandea con la fuerza de los impactos, hasta que cae al suelo de espaldas. Terminan por agotar su munición. Parece que han acabado con él, estando en el suelo inmóvil.

(Yuuki) -hace risa de loco- ¡Toma eso, monstruo mal nacido! ¡Hemos acabado con él, capitana!

(Gomioka) No te precipites. Debemos asegurarnos que está acabado.

(Shinobu) ¡No os acerquéis a él! ¡Esperad!

Yuuki, muy nervioso, saca su porra eléctrica y se dirige hacia el muñeco para rematarlo. Pero entonces, éste se levanta de golpe. Su parte frontal, rápidamente, se regenera automáticamente de los impactos de los cañones revólver, volviendo a estar cómo si nada. Los dos pilotos y la capitana, se quedan impresionados al ver cómo su ofensiva ha sido inútil. El muñeco está dotado de un blindaje deformable que absorbe los impactos de los proyectiles y regenera la forma original en unos segundos.

(Gomioka) -exclama rabioso- No... puede ser ¡Se ha regenerado! ¡Nuestro ataque no ha servido de nada!

(Shinobu) -muy nerviosa y sobrecogida- De donde demonios ha salido esa cosa.

(Gomioka) ¡Capitana! ¡Hay que pedir refuerzos inmediatamente a la segunda sección! ¡No podemos hacer nada contra esta cosa!

(Yuuki) -se lanza gritando con la porra eléctrica hacia el muñeco- ¡Acabaré contigo!

(Gomioka) ¡No! ¡No lo hagas! ¡Quédate donde estás!

(Shinobu) ¡Yuuki, no!

Demasiado tarde. Yuuki se lanza sobre el Muñeco. Pero muy rápidamente, el muñeco coge al Labor por la mano que sujeta la porra eléctrica y lo aprieta contra él, con la cabeza del AV-2 junto a la del Cyborg, éste le lanza un gruñido amenazador, cómo si fuese un animal salvaje a punto de atacar a su presa. Aplasta la porra eléctrica y le arranca el brazo derecho. De una patada tira al AV-2 al suelo. Del fuerte impacto, Yuuki se queda aturdido y se hace una herida a la cabeza, por la que le sale sangre abundantemente. Sus gafas se resquebrajan. Gomioka intenta acudir en su ayuda, pero el muñeco hace un movimiento muy rápido y ágil y lo tumba al suelo con un movimiento de piernas.

(Gomioka) ¡Yuuki! ¡Yuuki! ¿Me oyes!? ¡Sal de la cabina! ¡Sal de la cabina!

(Shinobu) ¡No! ¡Si sale de la cabina le aplastará! ¡Estará más seguro dentro!

(Gomioka) ¡Pero, capitana!

(Shinobu) ¡No discutas mis órdenes! ¡Mierda! ¡Goto tenía razón! ¡Este monstruo es invencible!

(Gomioka) ¡Maldito bastardo! ¡Qué estás haciendo!

El muñeco, de repente, ha hinchado sus brazos y está arrancando el blindaje de la cabina del piloto. Gomioka una vez más intenta detenerle, pero lo único que consigue es que el muñeco le arranque la cabeza y lo tire bien lejos de allí con una patada al estilo Chuck Norris. Al final consigue desgarrar el blindaje de la cabina del piloto. Y con la mano, coge a Yuuki y lo sustenta en el aire. Gomioka y Shinobu se quedan de piedra, no saben cómo reaccionar.

(Gomioka) ¡Yuuki! ¡Suéltalo! ¡Maldita sea, Suéltalo!

(Shinobu) ¡No te acerques! ¡Si te acercas le matará! ¡Donde demonios estás, Goto!

(Goto) -por la radio del vehículo de mando de Nagumo- Aquí la segunda sección. Estamos en camino. Llegaremos en unos minutos. ¿Cual es la situación, Shinobu?

(Shinobu) ¡Daos prisa! ¡Esa cosa va a acabar con todos nosotros! ¡Deprisa!

(Yuuki) ¡No! ¡No, por favor! ¡No! ¡No quiero morir! ¡Gomioka! ¡Capitana! ¡Ayudadme!

(Gomioka y Shinobu) ¡Yuuki!

Estas son las últimas palabras de Yuuki, el segundo piloto de la primera sección de vehículos especiales. El muñeco, cerrando el puño de su mano mecánica, aplasta el cuerpo de Yuuki, hasta que lo convierte en una masa de sangre y vísceras. La sangre cae a borbotones por la mano del Cyborg. La cabeza de Yuuki, ha sido separada del cuerpo con tal fuerza y violencia, que ha salido disparada y cae enfrente del vehículo de mando de la capitana Shinobu. Ésta lo ha visto todo. La cabeza ensangrentada, con las gafas rotas y llenas de sangre, de uno de sus oficiales, yace delante suyo. Shinobu se queda en estado de shock. Un terror e impotencia cómo nunca en su vida ha sentido la invaden. Contrariamente, Gomioka, intenta mantenerse firme. Él lo único que siente y quiere hacer es vengar la muerte de su compañero.

(Gomioka) ¡No! ¡No! ¡Maldito bastardo! ¡Por qué! ¡No tenía por qué morir nadie! ¡Te mataré!

Gomioka se lanza a luchar cuerpo a cuerpo contra el muñeco, que esquiva todos sus golpes con una facilidad pasmosa. Hasta que el muñeco, muy rápidamente, lo coge con sus brazos y lo inmoviliza. Le arranca los dos brazos y le aplasta una pierna. Ya no tiene posibilidad de moverse, ni de escapar de una muerte segura. Gomioka se da cuenta de ello, cuando ve al Cyborg, hinchando sus brazos y flexionando el brazo derecho hacia atrás. Se está preparando para travesar la cabina del piloto con su mano. Gomioka sabe que va a morir. Mirando triste la fotografía de su novia, con la cual quería casarse dentro de poco, con las lagrimas saltándole de los ojos, transmite su última voluntad a la capitana Nagumo.

(Gomioka) Capitana. Dígale a Mimiko, que me perdone. No podré volver a estar a su lado. Lo siento mucho.

(Shinobu) ¡Gomioka! ¡No! ¡No!

(Gomioka) Capitana. Hágame este favor, se lo suplico. Y otra cosa. ¡Huya de aquí, deprisa! ¡Huya! Ha sido todo un honor trabajar a su lado. … Adiós, capitana.

(Shinobu) ¡Gomioka!

Entonces, con una fuerza y rapidez brutales, el brazo derecho del muñeco se lanza sobre la cabina del piloto. Traviesa el blindaje frontal, la cabina del piloto, y el brazo del cyborg sale por detrás. La mano está manchada con la sangre de Gomioka: ha sido aplastado. Shinobu no puede dar crédito a lo que está viendo. Se pone a llorar desconsoladamente. Pero al mismo tiempo, cómo mujer de gran fortaleza que es, cumple la última voluntad de su piloto y pisa el acelerador de su vehículo de mando, saliendo de allí pitando. Su sensación de dolor e impotencia son brutales. Su derrota es total y absoluta. Está rabiosa por su derrota, pero incluso para ella eso es lo de menos. Sus dos pilotos están muertos y ella es la responsable de aquello. Piensa que si hubiese hecho caso de Goto, nada de esto habría sucedido.

De repente, el vehículo de la capitana se detiene de golpe. Shinobu se da un golpe fuerte con el volante. El muñeco la ha seguido y pisa al vehículo de la capitana con el pie derecho. Lo suelta y con una fuerza brutal, pega una patada al vehículo de la capitana. El vehículo da vueltas y más vueltas de campana, hasta que se estrella contra un gran árbol.

Shinobu sale del vehículo por la ventanilla frontal. Está muy mal herida. Se ha dado un fuerte golpe en la cabeza. La sangre le cubre la mitad de la frente. Le sale un hilo de sangre también por la boca. Se ha hecho un corte también en el brazo derecho. La sangre también le cae a gotas por el brazo herido. La peor herida se la hecho en la pierna izquierda: la tiene rota. Cuando saca las piernas para salir del vehículo de mando, Shinobu grita con todas sus fuerzas un desgarrador grito de dolor. Le duele muchísimo. A cada mínimo movimiento de la pierna rota, con el hueso desencajado y saliendo, el dolor es absolutamente insoportable. Intenta huir de allí arrastrándose por el suelo, con el insoportable dolor de la pierna rota y pensando únicamente en su supervivencia, para cumplir la última voluntad de Gomioka justo antes de morir.

Pero de repente, Shinobu echa un suspiro de terror y se queda paralizada. Nota una presencia justo enfrente suyo. Alza la cabeza... y ve el cyborg, justo enfrente de ella. Sólo se le ven las piernas hasta la altura de las rodillas y los dos ojos iluminados de rojo brillante, mirándola fijamente. El cyborg gigante, va a hacer lo mismo que con Gomioka, se prepara para matar a Shinobu, para aplastarla con la mano. Igual que en el sueño de Goto.

Shinobu está completamente aterrorizada, cómo nunca lo ha estado en su vida. En un estado completo de shock, incapaz de reaccionar. Temblando como una hoja de miedo, un miedo incontrolable. No puede hacer nada. Va a morir.

(Shinobu) No. ¡No! ¡No! ¡Goto!

Cuando el brazo del muñeco se lanza contra la capitana para aplastarla, mientras ésta cierra los ojos y grita el nombre de Goto... se oye un fuerte choque metálico. El muñeco ha recibido un fuerte golpe y cae disparado al suelo a decenas de metros. Cuando Shinobu abre los ojos... ve a Alphonse, el Ingram de Noa. La segunda sección por fin ha llegado. Noa Izumi acababa de salvarle la vida a la capitana Nagumo. Los otros dos Ingram, los de Ota y Kanuka también llegan corriendo. Los vehículos de mando de Shinohara y Kumagami también están allí. Y también el capitán Goto.

(Noa) ¡Oh! ¡Ese Labor! ¿Ese es nuestro rival? -De repente, de reojo, mira hacía abajo. Ve a la capitana Nagumo en el suelo, muy mal herida- ¡Capitana! Que le ha pasado!? ¡Capitán Goto, ayúdela!

(Goto) -para su mini coche patrulla y se baja de él- Dios, no. No puede ser cierto. ¡Shinobu! Dios mio, estás fatal.

(Noa) Capitán, cómo está la capitana Nagumo.

(Goto) Está muy mal herida. - cuando intenta moverla, Shinobu grita de dolor- Mierda. Te has roto una pierna.

(Shinohara) Capitán, llévela a un hospital.

(Goto) Pero... no os puedo dejar aquí solos.

(Kumagami) No se preocupe. Yo asumo el mando de está operación. Déjelo en mis manos.

(Goto) De acuerdo. Muchas gracias, Kumagami. Volveré enseguida. Y mientras tanto... intentad darle su merecido.

(Ota) Eso está hecho, capitán. No se preocupe. No tendremos piedad de él.

(Kanuka) Lo mismo digo.

(Noa) ¡Vamos, capitán! ¡Salga de aquí!

El capitán Goto sube con mucho cuidado a Shinobu al asiento del acompañante. Arranca el coche y sale de allí rápidamente. Mira por el retrovisor del coche, alejándose del escenario de la lucha. Hiromi y los mecánicos que conducen los otros dos tráilers, observan el combate a una distancia muy prudencial, a través de unos prismáticos.

(Goto) Por favor, Dios. Protégeles. Sálvales la vida.

(Shinobu) -con voz quebrada, llorosa y temblando- Tenías tu razón. Soy una tozuda. Mis hombres... Oh, Dios mío. -se pone las dos manos sobre la cara-

(Goto) Ahora lo importante es llevarte de seguida a un hospital a que te curen esa pierna antes que te gangrene.

(Shinobu) -exclama al borde de un ataque de nervios- ¡Están muertos! ¡Muertos! ¡No he podido hacer nada, Goto! ¡Nada!

(Goto) ¿Gomioka y Yuuki? Dios...

(Shinobu) -mirando a Goto con cara de absoluta desesperación- Sácales de ahí. ¡Sácales de ahí! ¡Antes de que los maten!

(Goto) Llamaré a Matsui. Esto sólo podrá solucionarlo el ejército. Pero mientras tanto... alguien tiene que mantener a ese monstruo aislado de las zonas habitadas, para que no cause muertes inocentes. Se que suena muy cruel por mi parte... pero somos policías y nuestro deber ante todo, es proteger la vida de los ciudadanos, de los inocentes y de los débiles. Te dejaré en el hospital, Shinobu... y regresaré allí. Necesitan mi ayuda.

(Shinobu) ¡No! ¡No lo hagas! ¡Te matará!

(Goto) -con mirada muy triste- Lo siento, Shinobu. Soy el capitán de la segunda sección... y debo estar con mis hombres hasta el fin.

(Shinobu) Está bien. Déjame en el hospital. ¡Déjame sola! -se pone a llorar-

Goto y Shinobu llegan al hospital. Avisa al médico de guardia. Las enfermeras recogen a Shinobu en una camilla. Goto sube a su coche patrulla y emprende el camino de vuelta. Pero justo en ese momento, se está a punto de desatar otra tragedia... en las instalaciones de la división de vehículos especiales.

Shige y los demás mecánicos se preparan para llevar repuestos y baterías de recambio a la segunda sección. Cuando de repente, llegan tres furgonetas negras, que paran justo enfrente, en el terraplén. De ellas, bajan unos 20 hombres, vestidos con uniformes negros de combate y con pasamontañas, con lo que no se les ve el rostro. Cómo si fuesen fuerzas especiales, que de hecho lo son. Van fuertemente armados, con fusiles de asalto rusos AK-74M, subfusiles alemanes MP5K, y pistolas checas CZ 100. A parte de todo esto, llevaban numerosas cargas explosivas de C4. Su objetivo era hacer volar por los aires las instalaciones de la división de vehículos especiales. Antes tienen que desalojar a todos los mecánicos que hay dentro del edifico. Ante la más mínima resistencia, tienen órdenes de disparar a matar. Los 20 hombres armados, son rusos, miembros de las fuerzas especiales de la fuerza aérea rusa. Están ahí para cumplir una misión que se supone, viene directamente del Kremlin. En realidad, han sido traídos allí por un engaño perfectamente orquestado por Von Kleiner y su ayudante, IN.

Uno de los mecánicos, que se toma un leve descanso a fuera, fumando un cigarrillo, ve aquellos hombres armados y uniformados acercándose hacia ellos. Se pone a gritar.

(Mecánico) ¡Eh! ¡Eh! ¡Quienes sois vosotros!? ¡Que hacéis aquí!? ¡Jefe Shige!

Cuando quiere volver a llamar al jefe Shige, uno de aquellos hombres, dispara su AK-74 al mecánico y lo acribilla a balazos. El mecánico muere al instante y cae desplomado al suelo, en medio de un charco de sangre. Todos los mecánicos que están allí presentes, paran de golpe su frenética actividad. Uno de los hombres armados, dispara contra la alarma y la desconecta. El jefe del grupo de asalto, el único que sabe hablar japonés de los 20 hombres, pone un pie sobre el cadáver del mecánico muerto y suelta una pregunta.

(Asaltante) -dice con un tono prepotente y de menosprecio- Bueno, bueno, bueno. Así que esto es la famosa división de vehículos especiales de la Policía de Tokio. ¡Menuda mierda!

(Mecánico) -le replica indignado- ¿Que has dicho!?

Uno de los asaltantes se pone a disparar sus arma al aire, asustando a casi todos los mecánicos. El jefe del grupo les advierte.

(Asaltante) Bien, señores. Iré al grano. Hemos venido a volar por los aires este puto edificio. Así que salgan ordenadamente. Sin decir una palabra. Y con los brazos en alto. Si no... les pasará cómo a su compañero. Uy, perdón. Quería decir su ex compañero. -dice con ironía cruel mientras le pega una patada al cadáver del mecánico asesinado-

(Shige) -saliendo de entre los demás mecánicos asustados y miedosos- ¡No lo vamos a hacer! ¡La segunda sección necesita nuestra ayuda inmediatamente! ¡Así que quitaos de en medio! ¿Eh? ¡Matsuda!

Shige ve a uno de sus hombres, Matsuda, muerto en el suelo y acribillado a balazos. Su cara se pone furiosa. Sus hombres están aterrorizados y muy espantados. Pero Shige, cómo el jefe de mecánicos que es, no puede permitirse mostrar debilidad. Él también tiene miedo, también está cagado. Pero tiene que mostrarse inflexible e imperturbable ante aquellos hombres.

(Asaltante) ¿Es usted el jefe de todo esto?

(Shige) -responde con mirada furiosa- Efectivamente. Me llamo Shigeo Shiba y soy el jefe de mecánicos de la División de Vehículos especiales. Mis hombres no harán nada sin mi permiso. ¿Le ha quedado claro?

(Asaltante) Así que usted es el jefe. Bien... pues voy a dejarle las cosas muy claras.

El jefe del equipo de asalto especial, desenfunda su pistola, una CZ 100 de 9mm y le dispara a la pierna derecha de Shige. Echa un grito de dolor desgarrador al mismo tiempo que cae desplomado al suelo. La sangre le sale en abundancia por la herida de bala. El asaltante, pisa con fuerza la herida y le mete la pistola en la frente al jefe Shige, quien a pesar de su dolor físico, de su sufrimiento... mira al asaltante con cara desafiante.

(Asaltante) Escúchame bien puto amarillo de mierda. Ordena a tus subordinados que salgan cagando leches de mi edificio, o ya sabes lo que les pasará. Créeme que a mis amigos no les costará ni un minuto acabar con todos ellos. ¿Que decides?

(Shige) Salid...¡Salid todos de aquí! ¡Deprisa! -todos los mecánicos allí presentes salen despavoridos hacia el descampado.-

(Asaltante) Muy bien hecho. No se preocupe, a usted no le mataré. Me gusta respetar las jerarquías. Usted es aquí el jefe. Salgan de aquí, ahora.

Dos de los mecánicos cogen a Shige y lo sacan de allí. Todos los mecánicos salen de allí huyendo. Pero no están todos. Algunos se han escondido por el edificio... y otros están en el baño y no se han dado cuenta de nada. El jefe de los asaltantes, le llama la atención a uno de sus subordinados, dándole instrucciones en ruso.

(Jefe) Я думаю, Есть еще мужчины в здании. У нас нет времени, чтобы вернуться к г-Shige. Убейте их. (Creo que todavía hay hombres dentro del edifico. No tenemos tiempo para devolvérselos al señor Shige. Liquidadlos.)

(Asaltante 1) Да, сэр! (¡Sí, señor!)

(Jefe) Лейтенант. Место взрывчатых веществ. У нас есть менее чем за 5 минут, чтобы взорвать это здание и вернуться к нашей матери России. Спешите! (Teniente. Coloque los explosivos. Tenemos menos de 5 minutos para volar este edifico y volver a nuestra madre Rusia. ¡Deprisa!)

(Asaltante 2) Да, мой капитан! (¡Sí, mi capitán!)

Afuera, los mecánicos están juntos en el terraplén, observando a distancia, asustados. Algunos de ellos ayudan al jefe Shige. Uno de ellos se quita el mono, lo desgarró y le hace un torniquete a la pierna herida. Está perdiendo mucha sangre y se está poniendo pálido y sudoroso. Shige hecha un fuerte grito de dolor cuando le aprietan el torniquete para impedir que la sangre siga saliendo abundantemente.

(Shige) ¡Oh, dios! ¡Que alguien llame a la segunda sección! ¡Alguien tiene que decirles lo que está pasando!

(Mecánico 1) Creo que lo mejor será que llamemos a una ambulancia y a la policía. ¿Alguien tiene un teléfono móvil?

(Mecánico 2) ¡Pero de donde han salido esos soldados! ¿Que quieren?

(Shige) ¡Olvidaos de eso! ¡Avisad al capitán Goto! ¡Rápido!

Dentro del edificio, los soldados registran todas y cada una de las habitaciones. Encuentran a dos mecánicos escondidos en los lavabos. Los liquidan. Y a tres despistados que están en la bañera y los liquidan... y en el comedor de las instalaciones, 11 mecánicos que están cenando y que lo han escuchado todo... también los liquidan. En cuanto ya no queda nadie vivo dentro del edifico y terminan de poner todas las cargas explosivas, se lo comunican al jefe.

(Asaltante 1) Задание выполнено, сэр. Мы убрали все мужчины, которые мы нашли внутри. (Misión cumplida, mi capitán. Hemos liquidado a todos los hombres que hemos encontrado por dentro.)

(Asaltante 2) Все готово, сэр. Заряды взрывчатого вещества помещаются и загружены. Готовы, чтобы взорвать, сэр. (Todo listo, mi capitán. Las cargas explosivas están colocadas y cargadas. Listas para detonar, señor.)

(Jefe asaltantes) Ну. Каждый из здесь. Давайте удар этой совместной вонючий. Мы собираемся! (Bien. Que todos salgan de aquí. Vamos a volar por los aires este antro apestoso. ¡Nos vamos!)

Todos los hombres, excepto los que vigilan a los mecánicos, salen de allí. El jefe del grupo de asalto, se dirige hacía los mecánicos y se pone delante del jefe Shige. Saca de un bolsillo un pequeño mando a distancia. Pulsa un botón... y todos ven con sus propios ojos cómo las instalaciones de la división de vehículos especiales vuelan por los aires. En unos segundos el gran edificio se convierte en un montón de escombros incandescentes. El jefe de los asaltantes, suelta algo en ruso, mientras se ríe.

(Asaltante) Извините ребята. Иногда вы выигрываете, иногда проигрываете. Скатертью дорога, желтый дерьмо. (Lo siento, amigos. A veces se gana y a veces se pierde. Hasta nunca, amarillos de mierda.)

Suben a las furgonetas y se marchan de allí rápidamente. Los mecánicos se quedan allí, cómo unos idiotas. Su sensación de rabia e impotencia es total y absoluta. Se oyen las sirenas de la policía viniendo hacia ellos. Shige está cada vez peor, necesita asistencia médica inmediata.

Al mismo tiempo, la segunda sección justo empieza su combate contra el muñeco. Kumagami comunica su estrategia a Shinohara y a los tres pilotos, Noa, Ota y Kanuka.

(Kunagami) Escuchadme todos bien. Esa cosa es extremadamente rápida. Y además, su blindaje es muy resistente. Creo que no sacaremos nada de disparar los cañones revólver a bocajarro.

(Ota) ¡Para eso hemos traído nuestros rifles cortos, teniente!

(Noa) Además, somos tres contra uno.

(Shinohara) Eso no quiere decir nada, Noa. ¿? ¿Y los de la primera sección? ¿Alguien sabe algo de ellos?

Kanuka hecha un grito de terror. Había visto los dos Shinohara AV-02 Variant de la primera sección a lo lejos. Destrozados y con las cabinas de los pilotos desgarradas.

(Noa) ¿Qué ocurre, Kanuka!?

(Kanuka) Dios mio... ¡Es horrible! Los Labors de la primera sección están completamente destruidos.

(Goto) -por la radio- Así es, chicos.

(Kumagami) ¡Capitán! ¿Por qué vuelve?

(Goto) Necesitareis mi ayuda. Ya he dejado a la capitana Nagumo al hospital. No es nada muy grave, se recuperará. Pero sus pilotos...

(Shinohara) -pregunta muy furioso- ¡Que ha pasado con los pilotos de la primera sección!? ¡Donde están!

(Goto) … Están muertos.

Todos se quedan de piedra al oír aquello. No pueden creer lo que están oyendo.

(Shinohara) Muertos? No... no es posible. ¿Cómo ha podido pasar!? -pregunta al capitán Goto por la radio muy rabioso e indignado-

(Goto) Esa cosa lo primero que busca es matar al piloto del Labor, no destruir al Labor en si. Escuchadme. El ejército ya está en camino. Llegarán en menos de 15 minutos y con armamento pesado. Pero hasta entonces, nosotros, la segunda sección de vehículos especiales, tenemos el deber de mantener a esa cosa alejada de la población civil. Hay que impedir cueste lo que cueste que ese monstruo se acerque a zonas habitadas y cause más muertes inocentes. ¿Entendido?

(Todos) ¡Sí, capitán!

(Kumagami) ¡Ota! ¡Kanuka! ¡Desenfundad vuestros rifles y apuntad! ¡Si se mueve hacia vosotros, disparad sin pensarlo!

(Shinohara) ¡Noa, colócate detrás suyo con tu rifle! ¡Rápido!

(Goto) Tengo que deciros algo. No le disparéis a la parte frontal. Dispone de un blindaje muy potente que absorbe los proyectiles. Disparad sobre todo a la cabeza; es posible que podáis dañar su sistema de visión y guiado. ¿Entendido?

(Kumagami) Recibido, capitán.

(Shinohara) De acuerdo.

(Goto) Ahora ya sólo nos queda rezar.

(Kumagami) Por favor, capitán. Quédese con Hiromi y los mecánicos de los tráilers en la retaguardia. Será más seguro para usted.

(Goto) Bien, Kumagami. Cómo quieras.

Los tres Ingram, a una distancia debidamente prudencial, rodean al muñeco. Éste no se mueve. Los tres pilotos y sus dos controladores, observan impresionados aquella máquina que tecnológicamente está a años luz de sus Ingram. Hay una tensión extrema entre todos. Y también mucho miedo. Saben que pueden acabar cómo los pilotos de la primera sección: muertos.

Después de más de un minuto de silencio e inmovilidad del muñeco, éste pasa a la ofensiva con gran violencia. Lanza un grito desgarrador, abriendo su boca mecánica. Y se lanza corriendo con los brazos abiertos contra Alphonse, el Ingram de Noa. Noa dispara su rifle corto directamente a la cabeza del Cyborg, pero sólo saltan chispas. Sólo le hace ligeros rasguños. El Cyborg golpea al Ingram de Noa y lo hace caer al suelo con gran virulencia. Noa grita de dolor del golpe muy fuerte, mientras Shinohara le ordena que se lo saque de encima inmediatamente.

(Shinohara) ¡Noa! ¡No dejes que se te acerque! ¡Me oyes!? ¡Sal de allí!

(Ota) ¡Yo se lo sacaré de encima! ¡A patadas!

(Kumagami) ¡Dispárale por detrás! ¡Tenemos que encontrar sus puntos débiles!

(Kanuka) Dudo que tenga ninguno. Sea quien sea su creador... lo han diseñado a la perfección. Jamás he visto nada igual. No es un Labor, eso seguro.

Gracias a la ayuda de Ota, que sujeta al muñeco por detrás, Noa consigue huir. El muñeco de repente se queda quieto. Gira la cabeza mirando al Ingram nº 2, el de Ota, y se pone a andar lentamente hacia él. Ota dispara su rifle corto.

(Ota) ¡Toma esto, jodido monstruo de mierda! ¡Te crees muy fuerte!? ¡Conmigo y Kanuka no podrás!

(Kumagami) ¡Ota! ¡No te quedes quieto, no dejes que se acerque demasiado!

(Ota) ¡Mierda! ¡El rifle no le hace nada! ¡Los proyectiles no le hacen nada!

Cuando el Muñeco se queda a una distancia del Ingram de Ota, pega un gran salto y le pega una muy fuerte patada en medio de la cabina del piloto, haciéndole un gran bache. El golpe es tan fuerte, que el Ingram es despedido a mas de cien metros y casi cae al mar. Ota se queda inconsciente del golpe. Se ha golpeado en la frente y se ha hecho un corte profundo. La sangre le baja por la cara. Todos se quedan impresionados de la fuerza brutal que ese Cyborg gigante posee. Se dan definitivamente cuenta que solo con un milagro tienen posibilidad de vencer a ese monstruo.

(Kanuka) ¡Ota! Estás bien!? ¡Contéstame! -casi dominada por el pánico-

(Kumagami) ¡Tranquilizate, Kanuka! ¡Seguro que sólo está inconsciente!

(Noa) ¡Dejad que yo me encargue de él!

(Shinohara) -enfadándose con Noa- ¡No digas estupideces, Noa! ¡Solo tenemos que mantenerlo a ralla! ¡Hemos de esperar a que llegue el ejército! ¡Nosotros no tenemos nada que hacer contra él!

(Noa) ¡Cállate, Asuma! Es que no ves que si esperamos a que llegue el ejército nos habrá matado en un momento!? ¡Tenemos que pararle los pies aquí y ahora!

(Shinohara) ¡No seas ingenua! ¡Esta cosa es infinitamente más poderosa que el Phantom o el Griffon! ¡No tienes ninguna posibilidad con un viejo Ingram!

(Noa) ¡Con mi Alphonse puedo hacer lo que sea!

(Shinohara) ¡Noa! ¡No!

Izumi saca su porra eléctrica y se pone en posición para combatir aquel muñeco, que camina lentamente hacia Noa. De repente, se pone a correr muy rápidamente, hasta que con el brazo estirado tira al Ingram de Noa en el suelo. Entonces saca su arma, el cuchillo de titanio electrificado. Y se pone a clavarlo con fuerza sobre todo el cuerpo del Ingram. Cuando lo atraviesa tres veces cerca de la cabina del piloto, hiere gravemente a Noa. La hoja le pasa a unos 10 centímetros del hombro, provocándole un corte muy hondo sobre el hombro. Noa hecha un grito de dolor muy fuerte. Le dolía muchísimo.

(Shinohara) ¡Noa! ¡Sal de aquí! ¡Vete!

(Noa) No... ¡No pienso huir! ¡Pienso luchar con él, le puedo derrotar! -intentando aguantar su insufrible dolor físico-

(Kanuka) ¡Que demonios estás haciendo, Isao! ¡Despierta de una vez!

(Shinohara) ¡No! ¡No puedes! ¡Date cuenta de una vez!

(Noa) ¡Bastardo! ¡Acabaré contigo!

(Shinohara) ¡Noa, no!

Noa vuelve a intentarlo. Pero no consigue más que un nuevo golpe. El muñeco, en a penas 30 segundos, destroza a Alphonse y a su piloto. Hincha sus brazos otra vez y le pega puñetazos sobre la cabina del piloto. Le arranca los brazos y destroza las piernas. Los golpes también los recibe Noa, acabando cada vez más mal herida. Finalmente, Un dedo del Cyborg agujerea con la punta la cabina del piloto y golpea sobre el estómago de Noa. Con mucha fuerza, aunque sin atravesarlo. Noa acaba vomitando sangre después del fuerte golpe sobre el estómago. Ahora si que está acabada. Y su Alphonse también. Noa saca fuerzas para comunicarse con Shinohara.

(Noa) -con voz muy débil y entrecortada- A...Asuma... Kumagami... salid de aquí... escapad. Que no os maten. Yo ya... ya... no puedo más. Lo siento... Asuma.

(Shinohara) ¡Noa! ¡No, por favor! ¡No! -Intenta aguantarse las lagrimas con todas sus fuerzas, y le da una orden a Kumagami- ¡Kumagami! ¡Vete!

(Kumagami) ¡No puedo abandonar mi puesto!

(Shinohara) ¡Vete! ¡No quiero que te maten cómo a Noa! - se pone a llorar desconsoladamente-

(Kumagami) De acuerdo. Me voy. Te cedo el mando... Shinohara.

Kumagami, sale de allí con su vehículo de mando. Kanuka está intentando sujetar al muñeco por detrás. Éste le hace una clave de judo perfecta al Ingram nº 3 de Kanuka y la hace caer con tal fuerza al suelo, que el impacto resulta demasiado potente, Kanuka queda aturdida. Se ha hecho daño en el brazo derecho y la sangre le sale por la boca.

Shinohara se pone a dar tumbos por entre las piernas del Muñeco. No se le ocurre otra cosa para distraerle y evitar que matase a Kanuka o Ota. Cree que Noa ya está muerta y que no pierde nada si le matan a él. El muñeco aplasta con un pie al vehículo de Shinohara y lo tira de una fuerte patada a decenas de metros, con varios impactos fuertes. Shinohara queda completamente fuera de combate. No muere, pero termina con el cuerpo lleno de cortes, golpes y sangre por todo el cuerpo, rompiéndose un brazo.

(Kanuka) -recupera la conciencia- ¡Shinohara! Muy bien, maldito cabrón. Ya sólo quedo yo. ¡Ahora verás de que es capaz Kanuka Clancy cuando se enfada de verdad! Get Ready!

(Ota) -recupera la conciencia- ¿Que? ¿Que demonios ha pasado aquí? ¿Eh? ¡Noa! ¡Shinohara! No puede ser. Están... -completamente sobrecogido-

El muñeco se deshace muy rápidamente del Ingram de Kanuka. Le corta las piernas con su cuchillo. Además con los golpes brutales que le zarandea, Kanuka acaba herida de la cara y los brazos. Kanuka ya no tiene posibilidad de huir. Solo puede hacer una cosa, abrir la escotilla de emergencia de la cabina del piloto del Ingram y tirarse al suelo. El problema, es que el suelo está a varios metros. Si se tira puede hacerse mucho daño. Pero si se queda en la cabina, el Muñeco la matará enseguida. Justo cuando el muñeco hincha sus brazos para travesar la cabina del piloto con la mano mecánica y aplastar al piloto... Kanuka abre la escotilla de emergencia y salta desde una altura de 7 metros. Del fuerte golpe, cuando cae al suelo, se rompe una pierna. Casi se desmaya del dolor. Pero aun así saca fuerzas para salir huyendo de allí, a pesar de estar bastante mal herida. Se esconde entre unos arboles que hay cerca.

Justo después de saltar Kanuka, el muñeco atraviesa la cabina del piloto del Ingram de Kanuka, ya vacía. Ota no se ha dado cuenta que Kanuka ha saltado y cree que el Muñeco acaba de matarla.

A Ota se le ponen los ojos cómo naranjas. Cree que ese monstruo acababa de asesinar a su novia con una brutalidad inhumana. Es entonces cuando a Ota, le coge cómo una especie de locura. De rabia incontrolada, poniéndose extremadamente furioso y violento. Poniendo una cara de rabia muy marcada. Con los ojos soltando lágrimas a calicanto.

Ota solo grita el nombre de su amada. Y se abalanza con todas sus fuerzas sobre el Muñeco. Éste le da un puñetazo sobre la cabina del piloto. Hiriendo a Ota. Pero este se mantiene muy firme. Kanuka, escondida entre unos arboles, lo ve todo. Sufriendo cómo una condenada y suplicándole a Dios que Ota salga de ahí. No quiere ver cómo matan a su novio. El muñeco saca su cuchillo... pero Ota es más veloz que él y se lo quita de las manos. Se pone a clavarle aquel cuchillo extremadamente afilado una y otra vez por todo el cuerpo del muñeco. Por el pecho, la cara, los brazos. Y así...

Ota descubre sin darse cuenta, el punto débil del Muñeco. La mejor arma contra aquel Cyborg, es usar su propia arma. Aquel cuchillo atraviesa el blindaje especial y llega hasta los mecanismos internos y los órganos del Cyborg. En la sala de control de Siberia, se desata el pánico entre los controladores y también entre IN. Pero Von Kleiner parece que ya se lo esperaba.

(Controlador 1) El brazo derecho ha sido inutilizado. Imposible recuperar la movilidad de éste.

(Controlador 2) El sistema de red neuronal está dando signos de fallo. Su capacidad se ha reducido por debajo del 40%. Si sigue así...

(Controlador 3) Acaban de inutilizar la pierna derecha. Imposible recuperar la movilidad completa. No podemos recuperar el muñeco.

(Controlador 4) El... sistema de autodestrucción nuclear... también ha sido inutilizado.

(IN) Mierda. Así el espectáculo no podrá acabar cómo es debido. ¿El sistema de autodestrucción convencional sigue intacto?

(Controlador 4) Sí señor. Pero si no nos damos prisa en utilizarlo...

(IN) Es una pena. ¿Verdad, señor?

(Kleiner) Es una pena, amigo mio. Pero ya no podemos sacarle de ahí. Pobre, mi pequeño. Destruidlo.

(Controlador 4) Activando mecanismo de autodestrucción convencional.

En la bahía de Tokio, a una distancia de unos 500 metros de la zona del combate, Goto, Hiromi, Kumagami y unos mecánicos encargados de los otros trailers, ven impresionados el combate. Nadie creía que esa cosa pudiese ser derrotada. Pero Ota lo está consiguiendo. Apuñalando una y otra vez con el cuchillo de fisión electrostática, gritando cómo un loco. Al final Ota para de acuchillar. Muy sudado, agotado, con media cara cubierta por la sangre que le baja de una herida honda de la cabeza. Podría felicitarse a si mismo por haber derrotado al monstruo... pero no. Creyendo que Kanuka está muerta, su dolor y sufrimiento son brutales. Goto se pone en contacto con el Ingram de Ota.

(Goto) ¡Ota! ¿Me oyes? ¡Muy bien hecho! ¡Lo has conseguido! ¡Puedes estar orgulloso, te vas a convertir en un héroe!

(Ota) -gritando dominado por la ira y el dolor- ¡Cállese! ¡Kanuka! Kanuka... ¡Por qué!

Justo entonces, Kanuka quiere salir de entre los árboles para que Ota vea que está viva. Mientras Hiromi y los mecánicos se abrazan de alegría y Kumagami se queda a un lado, llorando. Goto no sabe ni cómo reaccionar. Justo entonces... los ojos del muñeco se ponen blancos, Ota se extraña... y el muñeco explota, con una explosión muy fuerte. La explosión coge de lleno al Ingram de Ota. A Kanuka, la onda expansiva la empuja hasta que se da de espaldas contra un árbol, dándose un golpe muy fuerte en la cabeza y quedándose inconsciente. La explosión, hace volar por los aires pedazos muy grandes de chatarra, tanto del muñeco como del Ingram nº2. Uno de ellos, va directamente hacia donde están Goto, Kumagami y Hiromi. Éste último se da cuenta de que un pedazo de chatarra muy grande se dirige justo encima del vehículo de mando de la teniente Kumagami. Se pone a correr muy rápidamente, coge a Kumagami entre sus brazos y se tira al suelo. El pedazo de chatarra era de la cabeza del Ingram, arrancada por la fuerza de la explosión. Ésta cae justo encima del vehículo de mando, aplastándolo y haciéndolo explotar. La explosión es tan cercana, que cuando Kumagami abre sus ojos, se encuentra a Hiromi encima suyo, inconsciente, con llamas sobre la espalda y con sangre saliéndole por la boca. Goto ha tenido que tirarse al suelo de la explosión. Se levanta con una cara de sorpresa total y absoluta. Pensaba que habían conseguido derrotar al muñeco... pero éste les ha soltado una última burla. Les ha hecho un último daño mortal. Justo en ese momento, aparecen sobre el cielo los Labors militares. Los Shinohara ARV-99 Helldiver descendiendo en paracaídas sobre el lugar del combate. Llegan también helicópteros de combate Hellhound. Pero es demasiado tarde. La derrota de la División de vehículos especiales es total y absoluta.