Fe de erratas: Mis queridos lectores revisando el fic me di cuenta que hay un par de errores.
El supuesto novio de Hari NO ES SAITEN es: Kyôra Seilem y el color de ojos de ella no son grises (según mi fic) son verdes olivo (según la película 1)
El enlace de la canción:
watch?v=wllFkv9s6bs

Cap. VII

De hoy en adelante

La clase dio inicio y los alumnos estaban encantados con la maestra; No solo era atractiva, sino también muy talentosa y se dejaba entender fácilmente.

A más de uno se le iban los ojos cuando la veían caminar por el amplio salón.

Muchos le solicitaban a gritos pintar un desnudo y que ella fuera la modelo.

Ella por su parte astutamente les respondía "todos somos piezas de arte, por lo que sería interesante hacer un cuadro de desnudos grupal" fiel a su estilo sonreía dulcemente al culminar su comentario, arrancando suspiros a los enamoradizos adolescentes.

Kannon: muy bien alumnos, la clase de hoy ha terminado, los veré en una semana

Un -¡ohh! ¿Por qué hasta dentro una semana?- (se dejó escuchar)

Kannon: si desean clases extras pueden inscribirse en el taller de arte contemporáneo que se abrirá en una semana y estará a mí cargo

Ni bien terminó de decir ello un grupo de alborotados jovencitos se dirigió a toda prisa a la oficina de coordinación para poder inscribirse en dicho taller.

Algunas chicas: ¡ay los chicos! ¡No pueden ver una mujer atractiva que se vuelven locos!

Kannon: (se acercó al grupo) ustedes también están invitadas a formar parte del taller de arte si así lo desean

Alumna: gracias maestra, lo tendremos en cuenta

Kannon: señorita Taisho ¿podría quedarse un momento para conversar con usted?

Rin: desde luego maestra. Chicas adelántense, luego las alcanzo en la cafetería

Una vez que se encontraran completamente a solas dejaron de fingir que no se conocían

Kannon: (relajó su rígida postura) ¡ay! ¡Creí que no sobreviviría a la clase!

Rin: tía ¿por qué estas acá? ¿Por qué luces diferente? ¿Cómo conseguiste el puesto?

Kannon: uhm… son muchas preguntas, pero te diré; Estoy acá por ti, ya que se me hizo muy injusto que tu padre te mandara para acá tan repentinamente.

Si me veo diferente es para que nadie me reconozca… (-.-) hay veces que se requiere corromper el alma para lograr algunos objetivos y ¿el cómo conseguí el puesto?... simple soborné al verdadero profesor, le ofrecí 5 años de sueldo a cambió de que me dejara ocupar su lugar y en cuanto le mostré mi currículum al director, me contrató de inmediato

Rin: ¿no es ilegal que estés trabajando bajo un nombre falso?

Kannon: ¿quién dijo que es falso? Karen es mi nombre real y Sounga… bueno… ese es mi apellido de… aún casada

Rin: ¿¡qué!? ¿Eres casada?

Kannon: si, por desgracia aún sigo involuntariamente casada con un ser despreciable, pero eso se terminará pronto, ya que en cuanto lo vuelva a ver le solicitaré el divorcio

Rin: ¿por qué nunca lo mencionaste?

Kannon: para que desperdiciar el tiempo hablando de cosas que no tienen importancia.

Hace 6 años que no lo veo y de no ser que vine hasta acá no lo vería nunca más, pero aprovechando la ocasión le hare una única visita para así poder anular nuestro compromiso

Rin: ¿Por cuánto tiempo piensas quedarte por acá?

Kannon: hasta que podamos volver juntas a Japón o hasta que te canses de mí

Rin: ¡ay tía! ¿Cómo crees que me cansaría de ti? Por el contrario, me hace muy feliz tenerte cerca, así ya no me siento sola.

Desde que papá me orilló a venir para acá me he sentido triste. Claro que tuve que ocultárselo, pero ahora que te tengo cerca, ya no tengo porque sentirme así

Kannon: (la abrazó con ternura) mi nena querida, ojala que siempre mantengas esos sentimientos y nada, ni nadie te los haga cambiar

Rin: ¿Por qué lo dices? Yo te quiero muchísimo tía y eso no va a cambiar nunca

Kannon: (sonrió) es lo que más deseo.

Bueno, dejémonos de sentimentalismo, mi otro grupo ya debe estar por llegar y tú debes ir a tu otra clase

Rin: iré a coordinación para inscribirme en tu taller de arte, quiero que estemos juntas el mayor tiempo posible

Kannon: recuerda que debemos fingir que no, nos conocemos, pero si necesitas algo cualquier cosa puedes llamarme a mi… (:s) ¡Ay como lo detesto!... celular y también puedes ir a visitarme a mi apartamento las veces que desees (le entregó una tarjeta con sus datos)

Rin: (sonrió) de acuerdo, empezando por este fin de semana iré a visitarte ¿estás de acuerdo?

Kannon: mi casa es tu casa nena, es más te daré la clave de acceso 14-21-978

Rin: es la misma que la de la casa de mi papá

Kannon: ya veo (era la fecha del cumpleaños de ella)

2 semanas después…

Era 1ero de octubre por la tarde y en hotel Imperial Queen se estaba llevando a cabo un festival gastronómico, por lo que gran cantidad de público de todas partes del país y parte del mundo había asistido a dicho acontecimiento. Algunos como huéspedes y otros como comensales.

Gran cantidad de chefs de toda la cadena de hoteles se habían reunido para elaborar sus más exquisitos platillos y deleitar a los huéspedes.

En la cocina del hotel…

Varios cocineros se movían de un lado al otro, bajo la batuta del chef ejecutivo del Imperio Taisho de Tokio.

Koga: dense prisa con esos Udon, los sushis ya deberían estar en la mesa de exhibición ¿por qué se tardan tanto con el Teriyaki? ¡Muévanse! ¡Dense prisa!

Midoriko: es mi hora de descanso, pero veo que tienes mucho que hacer aún ¿no deseas que te apoye?

Koga: gracias, pero no hace falta. Tú estás desde la madrugada, así que necesitas descansar, Goshinki me ayudará en tu lugar ¿no es así? (el aludido, miró feo a su jefe, pero aceptó)

Lo vez asunto resuelto, ya tengo todo el apoyo que necesito, tú solo ve a descansar

Midoriko: ok, si necesitas ayuda, no dudes en pedírmela ¿de acuerdo?

Koga: (la empujó hasta la salida) ve y descansa, nosotros nos haremos cargo

Goshinki: (estaba ojeroso y con cara de cansancio) descuida Midoriko nosotros podemos con todo el montón de trabajo

Koga: ¿te parece montón hacer solo 3000 raciones? ¡Ay que débil eres!

Midoriko: ¿están seguros que no desean que me quede?

Koga: no quiero ser grosero pero… (Le cerró la puerta en las narices) ¡Vete a descansar!

Midoriko: (al no tener otra opción se dirigió a la suit imperial) esos dos no se van a dar abasto, solos y si mejor regreso (pensaba en voz alta mientras caminaba por la sala)

Sesshomaru: ¿hablando sola?

Midoriko: ¡Sessh! ¿Cuándo llegaste?

Sesshomaru: hace una hora, junto con los demás

Midoriko: ¿y donde están todos?

Sesshomaru: en el festival, les dije que me tomaría un descanso, puesto que sabía que te encontraría aquí

Midoriko: uhm… ¿me estas insinuando algo?

Sesshomaru: (se le acercó como para besarla) ¿tú que crees?… Miko

Midoriko: creo que deberíamos aprovechar el tiempo, en tan solo 2 horas debo volver a la cocina

Sesshomaru: entonces no se diga más (se dirigieron hasta una de las habitaciones)

En el restaurant del hotel…

Gran cantidad de comensales degustaban la diversidad de platillos del buffet, mientras que los dueños se paseaban por el lugar.

Kagome: el festival es todo un éxito, el hotel está a su tope; Acabo de consultar en la recepción y ¡ya no hay habitaciones disponibles!

Inuyasha: fue una gran idea por parte del personal de cocina organizar este evento

Kagome: como es algo fuera de lo común ha tenido bastante acogida, sin embargo ¡no quisiera estar en el puesto de los cocineros! Pobrecillos es muchísimo el trabajo que deben estar haciendo

Kagura: (los acompañaba) es verdad, creo que en lugar de estar como espectadora, debería apoyar en la cocina. Los veo luego chicos

Inuyasha: por cierto ¿Dónde están mis padres? Desde que llegamos, no los he visto

Kagome: ¿Por qué no, nos separamos y los buscamos? Con todo el ruido que hay no creo que escuchen los celulares

Inuyasha: deben andar disfrutando del festival, ya luego nos encontraremos con ellos, mejor aprovechemos el hecho que estamos solos para… (Una conocida e indeseable voz se dejo escuchar)

Kikyo: ¡Inuyasha! ¡Kagome! No creí que los vería entre este mar de gente

Inuyasha: (algo fastidiado) ¿Qué haces tú acá?

Kikyo: disfrutando del festival

Kagome: (con una amplia y fingida sonrisa) ¿Cómo te encuentras Kikyo? ¿Has venido sola o estas acompañada?

Kikyo: yo siempre ando sola, así disfruto más de mi tiempo.

Por cierto, sé que este hotel posee una exclusiva suit a la cual solo pueden ingresar los miembros de la familia y/o invitados ¿no me invitas a conocerla… Inu?

Inuyasha: como te podrás dar cuenta en estos momentos hay muchos huéspedes y es mi deber como dueño del hotel, atenderlos como es debido. Con gusto te enseñare la suit en otra ocasión

Kikyo: pero como eres malo conmigo, mi estadía por acá será breve y no quisiera perderme la oportunidad de conocer la tan mencionada suit imperial

Kagome: ve con ella y muéstrasela, yo me hare cargo de los huéspedes

Inuyasha: (la miró sorprendido y ella le sonrió) está bien, no tardare te lo prometo.

Acompáñame Kikyo, te llevare hasta la suit

Kikyo: (lo tomó del brazo) te veo luego Kagome

Ambos se mezclaron entre el tumulto de personas y cuando ya estaban cerca al área de ascensores el celular de él empezó a sonar.

Inuyasha: si me disculpas un momento, debo atender está llamada (se alejó un par de metros de Kikyo para contestar) dime Kagome ¿Qué sucede?

Kagome: no se que esté planeando Kikyo, pero no permitiré que se salga con la suyas, tú solo finge que no sospechas nada. En un momento subiré a la suit y por cierto, ya encontré a tus padres, estaban a unos metros de nosotros

Inuyasha: ok, señor. Estaré más que complacido con su presencia (colgó)

Disculpa la interrupción, era un importante cliente

Kikyo: descuida, solo continuemos con lo nuestro (subieron al ascensor y llegaron a la suit)

Uhm, es realmente un lugar impresionante, los rumores que se corren por ahí no son del todo desatinados. En verdad es una suit muy distinta a la de los demás hoteles en el mundo.

Lástima que sea privada

Inuyasha: el diseño integro del lugar fue hecho por mi madre y la idea de que fuera privada también fue de ella

Kikyo: (comenzó con su juego de seducción, acariciándolo juguetonamente) deberíamos aprovechar la privacidad del lugar y repetir lo que hicimos en Hawái (lo rodeó por el cuello con sus brazos)

Inuyasha: (asqueado la empujó, haciéndola a un lado) ¿para eso querías venir hasta acá, no es así? ¡Olvídalo Kikyo! ¡Yo jamás sucumbiría a tus insinuaciones!

Mientras ellos se enfrascaban en una discusión, en una de las habitaciones, dos amantes se enteraban que no se encontraban solos, por lo que decidieron suspender su encuentro amoroso que aún no había dado inicio.

Midoriko: al parecer hay alguien en la sala o cerca

Sesshomaru: me parece haber escuchado la voz de Inuyasha y una mujer… me pregunto si se tratara de Kagura

Midoriko: (algo alarmada) ¿¡qué, ella también está acá!? Y sabiendo que ella está en el hotel ¿me propusiste que nos quedarnos acá?

Sesshomaru: (esbozando una sonrisa seductora) ¿no te gustan las emociones fuertes acaso?

Midoriko: (lo rodeó por el cuello con sus brazos) tú sí que sabes cómo tentarme al máximo (estaban a punto de besarse cuando las voces se escucharon más cerca) tal parece que se están acercando, será mejor que me vaya a otra habitación (se escabulló rápidamente a la habitación contigua)

Inuyasha: ya te mostré lo suficiente de la suit. A las habitaciones no estás permitida ingresar

Kikyo: ¿Por qué no? Temes que te encierre en una de ellas y te haga mío

Inuyasha: (sintió repugnancia) no digas estupideces y vámonos de aquí

Kikyo: no sin antes saber que hay en las habitaciones (abrió una de golpe y se topó con Midoriko que se estaba recostada sobre la cama)

Inuyasha: lo siento Miko, creo que estabas descansando

Midoriko: descuida primo, no fue tu culpa, sino la de esta disque señora que no posee la más mínima educación y no sabe que se toca antes de irrumpir en una habitación

Kikyo: (miró a los alrededores) ¿estás tú sola? Y ¿tu primo amante donde esta?

Midoriko: (le lanzó una sonora bofetada) ¡suficiente! ¡No tengo porque soportar tus groserías! ¡Atrévete a volver a decirme algo así y te demando por difamación!

Kikyo: (tocándose el rostro) ¿difamación, eh? A ver si te quedan ganas de decirme que te estoy difamando cuando las pruebas lleguen a manos de tu esposo

Midoriko, se le quiso ir encima a golpes, pero fue retenida por Inuyasha.

Una tercera persona interrumpió la discusión.

Kagome: lo mejor será que te retires del hotel Kikyo, definitivamente tú no eres persona grata en este lugar, así que te pido que te vayas ¡de una buena vez!

Kikyo: ¡jah! ¿Con que autoridad me hechas tú de este lugar?

Inuyasha: con el derecho de ser mi esposa y tan dueña como yo de este lugar

Kikyo: (suponía que se habían divorciado y que solo estaban juntos por el festival) ¿¡ustedes dos siguen juntos!?... pe… pe… pero… ¿cómo es posible ello?

Kagome: ¡no tengo por qué darte explicaciones de nada! ¡Calumniaste a un miembro de mi familia!, así que ¡lárgate de una buena vez de mi hotel!

Kikyo: (intentó abofetearla, pero Kagome le contuvo la mano) ¡maldita! ¡Mil veces maldita! Esta humillación me la vas a pagar ¡te lo juro!

Inuyasha: deja de maldecir y vete de una vez por favor, antes que llame a seguridad

Kikyo: ¡está ofensa me la van a pagar los dos muy caro! (se retiró muy enfadada de la suit)

Midoriko: ¿Cómo demonios llegó esa mujer hasta acá?

Kagome: lo siento, fue idea mía que Inuyasha la trajera a conocer la suit, no sabía que te encontrabas acá

Midoriko: no hace falta que te disculpes, tú no hiciste nada malo.

Ahora si me disculpan, seguiré intentando descansar, dentro de un rato debo volver a la cocina

Inuyasha: nosotros nos retiramos, debemos continuar con nuestro deber de atender a los

Huéspedes (ambos se retiraron)

Midoriko: (ingresó a la habitación de Sesshomaru y lo encontró trabajando en su lap top)

¡ehh! ¿¡tú no descansas ni un segundo no es así!?

Sesshomaru: dejé algunas temas pendientes, solo para poder estar contigo, pero con la repentina presencia de Kikyo ya no pudimos continuar con lo nuestro

Midoriko: aún no sé que pretende esa mujer intentando ponernos al descubierto

Sesshomaru: ella es ponzoñosa y solo vive para hacer daño a los demás. Como ya descubrió lo que hay entre nosotros pretende utilizarlo en nuestra contra, ¿para qué? Eso es un misterio

Dentro de la suit 567 del hotel…

Kikyo: (caminaba furiosa de un lado al otro mientras hablaba por celular) ¿hiciste lo que te pedí? ¿lograste instalar las cámaras en esa condena suit privada?

Enju: si señora, fue algo sencillo, solo me hice pasar por mucama y las instale

Kikyo: quiero ver todo lo que esta filmado hasta el momento

Enju: la suit ha estado vacía por horas. Sin embargo recientemente ha habido movimiento, pero lo que captaron las cámaras no es de vital importancia

Kikyo: ¡no pedí tus apreciaciones! ¡te di una orden! ¿¡qué no entendiste!?

Enju: como usted diga señora, en breve le estaré mandando lo solicitado

Kikyo: ¡date prisa! (colgó)

Unos minutos después un mail llegó a su correo con los videos de las habitaciones.

Kikyo: (revisó durante un buen rato los videos y no había nada importante) ¡demonios, no hay nada que me sirva aquí! (en ello un video mostró algo interesante) uhm… pero que tenemos acá… ¡jah! Sabía que esa estúpida de Midoriko se había encontrado con su amante (el video era breve de apenas un par de minutos. En el se veía a Midoriko y Sesshomaru besándose apasionadamente y con intenciones de llegar a más, pero algo los interrumpió, por lo que ella salió de la habitación) ¡perfecto, con esto, más las otras pruebas, tengo suficiente para hundir a ese par!

Muy bien mi querido Inuyasha, sino eres mío como yo quiero, entonces iré hundiendo poco a poco a toda tu familia, hasta que aceptes mis condiciones.

3 días después en Nueva York…

Muy temprano por la mañana, Kannon se encontraba en su apartamento alistando unos cuadros, para ser recogidos por un courrier, ya casi todo estaba listo cuando de pronto alguien llamó a su puerta insistentemente.

Kannon: ya va, ya va, por favor no se desespere (abrió y se quedó helada al ver de quien se trataba) ¡tú! ¿qué haces acá?

Saiten: ¿no me invitas a pasar primero? (era un hombre de 42 años, contextura gruesa, alto, piel trigueña, ojos medianos color café, cabello corto lacio peinado hacia atrás, voz gruesa, facciones algo toscas y mirada calculadora)

Kannon: (lo dejó ingresar) ¿por qué has venido hasta acá? ¿Qué pasó con el personal de la courrier?

Saiten: descuida minina, ellos vendrán pronto, yo solo vine a comprobar si era cierto que mi muy querida esposa se encontraba en el país… nuevamente

Kannon: si estoy acá de vuelta es solo para exigirte el divorcio, sabes de sobra que lo nuestro se terminó hace mucho… desde que me engañaste con la que suponía era mi amiga

Saiten: Karen, Karen, Karen, no puedes culparme por haberme ido con ella (la acorraló contra la pared y se posicionó frente a ella) después de todo fue tu culpa por mantenerme olvidado. Te dedicabas tanto a tus obras de artes que a mí ni caso me hacías y cada vez que quería acercarme a ti, tú solo huías

Kannon: nuestro compromiso fue más un pacto, que una unión real.

Sabes perfectamente que nunca te ame, pero si te llegué a querer muchísimo y si huía de ti era porque cada vez que me buscabas era con un solo fin, un fin que no estaba dispuesta a hacer realidad

Saiten: nunca quisiste darme un hijo a pesar que te di todo. Yo te saque de las calles, fui yo quien hizo tus obras famosas, te llene de lujos, te lleve de viaje por todo el mundo y sobre todo…te entregue por completo mi corazón

Kannon: (lo empujó con todas sus fuerzas) ¡hipócrita! Tú lo único que hiciste fue aprovecharte de mi talento.

Si es verdad que me sacaste de las calles, pero no de la forma en cómo tú lo haces sonar, yo llegué a este país con una mano adelante y otra atrás y no me quedó de otra más que mal baratear mis obras en la calle para poder tener dinero para comer y alquilar un lugar decente… pero tú… tú con tu gran renombre de ¡falso artista famoso y tu montón de dinero, quisiste comprarme! ¡eso fue lo que tú hiciste! Si te casaste conmigo fue para que pudieras adquirir los derechos de mis obras y venderlas como si fueran tuyas y eso ¡eso nunca te lo perdonare!

Saiten: ¡pero mira nada más!, el gatito, se convirtió en tigre (la aprisionó entre sus brazos con fuerza) deberías estar agradecida que gracias a mi incondicional ayuda tus obras se hicieron famosas y hoy por hoy se venden a miles de dólares cada una y son de las más cotizadas en el mundo del arte

Kannon: sí. Obras que llevan tu firma pero no tu talento ¡porque soy yo quien las hace!

Saiten: sin mí, tú no serías nada gatita (intentó besarla y ella le dio un fuerte pisotón en el pie, logrando zafárselo de encima)

Kannon: lo único que yo quiero de ti es el divorcio, eso es todo. Si deseas que siga pintando para ti… (resignada) lo seguiré haciendo (necesitaba adquirir mucho dinero, no por ella, sino para poder estar a la par de Sesshomaru y pelear por su hija) pero a cambio de ello, quiero el divorcio en el acto

Saiten: (cojeando ligeramente se le acercó) Tus obras no me son suficientes. Si en verdad quieres el divorcio, tendrás que comportarte como mi esposa ante la sociedad en todo momento y también en privado… hasta que los documentos estén listos, sino estás de acuerdo o no cumples lo que te digo ¡olvídate de librarte de mí! Ya que por más demandas de divorcios que me plantees no estoy dispuesto a cedértelo a cambio de nada

Kannon: ¿¡qué dices!? No comprendo ¿Qué es lo que quieres? Ya te dije que si me das el divorcio te cederé los derechos de autor, para que sigas vendiendo mis obras como tuyas…

Saiten: de acuerdo, te cederé el divorcio si pintas mil cuadros para mí sin ganancia alguna, de lo contrario haz lo que te pido y en un año que tarde los tramites, serás libre.

Kannon: ¡no! No voy aceptar ninguna de tus condiciones.

Mis obras no son cualquier baratija que se puedan producir en masa y tampoco estoy dispuesta a comportarme como tu verdadera esposa en sociedad.

¡Ya bastante tienes con la fama que has adquirido con mis obras, como para lucirme ante la sociedad como tu nueva adquisición!

Saiten: creo que no me explique lo suficiente.

Quiero callar las habladurías de la gente, acerca de mi opción sexual, mostrándoles que tengo una flamante y talentosa esposa ya que no solo te presentare como mi pareja, sino como la talentosa artista que eres, pero… no como pintora sino como orfebre profesional y te ayudare a hacerte de un lugar en el mundo del arte ¿Qué dices?

Kannon: me huele a trampa lo que me propones ¿Por qué quieres ayudarme y a la vez poseerme? No comprendo, sé que tienes una mente retorcida, pero lo que me propones excede tus propios limites

Saiten: (suspiró, se sirvió un poco de licor, dio un sorbo a su bebida y la miró fijamente) porque tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida, sé que te falle en el pasado, pero durante estos 6 años de tu ausencia he tenido tiempo más que suficiente para valorarte.

Por ello te pido que me des la oportunidad de reconquistarte y retribuirte todos tus esfuerzos convirtiéndote en alguien famosa

Kannon: (suspiró, sabía que él no mentía) está bien, haremos las cosas a tu manera, pero una vez que los papeles de divorcio estén listos, no volveré a pintar un solo cuadro para ti

Saiten: eso no fue lo que te propuse

Kannon: ¿crees que te daré todo de mí, solo para que me dejes en libertad? ¡estás muy equivocado! Si quieres que vuelva a ser tu esposa… deberás revelar al mundo entero que durante años te hiciste pasar por el autor de mis pinturas, de lo contrario, no hare ningún tipo de pacto contigo y veré la manera de anular nuestro matrimonio a como dé lugar

Saiten: si hiciera tal cosa, me auto desacreditaría ¿por qué se te es tan difícil aceptar que te amo? ¡Yo solo quiero que me des la oportunidad de reconquistarte!

Kannon: ¡jah! ¿Cómo? ¿quedándote con mis pinturas como tuyas? ¿esa es tu manera de demostrarme que me amas? ¡no Saiten! Si en verdad me amas, solo dame el condenado divorcio y yo a cambio te cederé los derechos de autor que ya es bastante

Saiten: (tiró con furia el vaso con el licor, se acercó a ella, la tiró contra el sillón y se colocó encima suyo) ¡tus obras no me son suficientes! ¡te quiero a ti! ¡déjame tenerte por solo un año y si después de ese año, si insistes en dejarme, aceptare tu propuesta!

Kannon: entendiste todo mal, te lo diré lento y claro para que comprendas.

Yo… jamás seré tuya de nuevo. Mi amor, nunca lo tuviste y mucho menos lo tendrás ahora; Si hay algo que realmente me importa es mi libertad.

Por ello elige ¿te quedas con mis pinturas? o ¿prevalezco un año a tu lado como tu esposa de apariencia y me devuelves mi lugar en el mundo del arte?

Saiten: está bien, tú ganas, te vendrás a vivir conmigo un año y luego te devolveré aquello que te pertenece, pero a cambio quiero el 100% de las ganancias de cada una de tus obras

Kannon: no puedo acceder a ello

Saiten: (se levantó) en ese caso no hay trato.

No te puedo tener, no puedo obtener ganancias con tus obras, debo arriesgar mi reputación y ¿¡todo a cambio de nada!?… no Karen, no hay trato, lo mejor será que continuemos como hasta ahora, tú pintas para mí y yo te doy el 60% de las ganancias, si deseas el divorcio, tendrás que ingeniártelas como puedas, pero eso sí, no te lo pondré nada fácil (le dio un beso en la frente) hasta pronto esposa mía.

(se dirigió a la salida) cuando estés dispuesta a cerrar trato, hablaremos de divorcio, por ahora, solo sigue trabajando para mí (salió del lugar)

Kannon: (se lamentaba en silencio) ¿Cómo es que mi vida llegó a este punto? Condenado, me pone entre la espada y la pared o soy suya o le entrego mi arte.

Debe haber alguna manera más racional de conseguir librarme de eso hombre ¡rayos! ¿Qué hare? Pierdo mi dignidad o pierdo mis obras… aunque, si adquiero fama como orfebre… podría hacerme de un lugar en el mundo del arte y alcanzar mis metas ¡aish! Pero hasta que ello pasé Sesshomaru puede enterarse que estoy junto a Rin y llevársela aún más lejos ¡ay! ¿¡Qué debo hacer!? Necesito adquirir poder inmediatamente, lo que tenía ya casi se me termina. ¡Condenado Saiten!, sí que supo ponerme en aprietos.

Mientras se enfrascaba en un debate mental, el intercomunicador sonó, levantó el auricular y el portero le informó que un caballero estaba en el lobby y deseaba verla.

Sin preguntar de quien se trataba, le autorizó al portero que dejara pasar al visitante.

Suponía que era el currier por lo que terminó de alistar sus cuadros.

Escuchó el timbre y sin si quiera ver de quien se trataba, simplemente le dio indicaciones verbales de lo que debía hacer y donde se hallaban las pinturas.

El caballero en cuestión se quedó parado en el marco de la puerta y le dijo: creo que estabas esperando a alguien más, si deseas me retiro.

Al escuchar aquella voz, sintió que su alma se colmaba de alegría, se giró rápidamente sobre sus talones y sin pensarlo 2 veces le dio un efusivo abrazo de bienvenida.

Bankotsu: (correspondiendo el abrazo) a mí también me da gusto volver a verte, pero te sugiero que no me estrujes tanto o cierto pequeño se va a asfixiar

Kannon: (se ruborizó ligeramente) ¿de quién hablas?... ¿no me digas que?...

Bankotsu: (se abrió la chaqueta) si lo traje a escondidas hasta aquí, supuse que lo extrañabas, así que pensé en traerlo de visita

Kannon: ¡Guiby! (el pequeño estaba cómodamente colgado del cuello de su amo) ¡no lo puedo creer! ¡que grande estas! (lo tomó entre sus brazos y este se le colgó del cuello de inmediato) por favor pasa, por la emoción te deje afuera

Bankotsu: (se quedó sorprendido con la gran cantidad de pinturas al oleo que decoraban las paredes del lugar) ¡wuau! ¡cuántas pinturas tienes acá! he dado solo unos cuantos pasos y he visto al menos 5 cuadros ¿tú los pintaste todos?

Kannon: si, los hice hace algunos años, como no se vendieron los conserve y como eran tantos decidí hacer un mural con ellos. Acompáñame al comedor para mostrarte el resto de mis obras.

Le enseñó rápidamente el lugar y le explicó un poco el significado de cada una de sus pinturas.

Luego se sentaron en la sala a conversar del porque de su repentina llegada al país.

Bankotsu: solo estaré 3 días, mi objetivo principal es ubicar a Guiby en su nuevo hogar y desde luego ver a Rin, para saber cómo se encuentra

Kannon: ella se está adaptando tan rápido como puede, pero me confesó que se siente triste por haber dejado tan repentinamente a sus amigos

Bankotsu: era de esperarse, lo más importante en la vida de un adolescentes son sus amigos

Kannon: (agachó la mirada) si lo sé… hay algo que me preocupa y es el hecho de que tarde o temprano deberé decirle la verdad y no sé en que momento hacerlo.

Ella me quiere mucho como su tía, pero en cuanto sepa que soy su madre posiblemente me repudie

Bankotsu: la conozco bien y no creo que haga tal cosa, es posible que en un inicio te rechace y reclame muchas cosas, pero estoy convencido que con el tiempo te aceptara como lo que en verdad eres.

Kannon: que me aconsejas. ¿Espero a que se gradué? o ¿se lo digo este fin de semana que va venir a quedarse?

Bankotsu: te sugeriría que primero te ganes lo más que puedas su cariño. No pongas fechas como si se tratase de un acontecimiento. Conócela lo más que puedas y cuando sientas que es el momento indicado habla con ella

Kannon: tienes razón, me tomaré las cosas con calma, solo espero que Sesshomaru no descubra antes que estoy acá y pretenda llevársela más lejos

Bankotsu: si ello llega a ocurrir, idearemos un nuevo plan para que puedas seguir cerca de ella (él la había ayudado con todo lo concerniente al viaje y el trabajo)

Kannon: (suspiró) espero que eso no llegue a ocurrir, puesto que durante un año seré como un pájaro en una jaula de oro

Bankotsu: no comprendo ¿Por qué dices ello?

Kannon: debo cumplir un contrato. De no hacerlo, no seré libre nunca

Bankotsu: ¿te puedo ayudar en algo?

Kannon: gracias, pero es algo que debo resolver yo sola

Un par de horas después, él retornó a su hotel y le encargó a Kannon el cuidado de Guiby hasta la mañana siguiente, que sería cuando se lo llevará al Bronx zoo (su hogar definitivo)

2 días después en el apartamento de Kannon…

Se encontraba sola a la espera de sus visitas, ese sería el último día de estadía de Bankotsu y el primer día que Rin se quedaría con ella.

Al escuchar la puerta abrirse supo de inmediato que se trataba de ellos dos, corrió por los pasillos emocionada para recibirlos, pero su alegría se esfumó, cuando vio que se trataba de alguien más.

Kannon: ¿¡tú de nuevo!? ¿para que has venido?

Saiten: simple, vine por tu respuesta

Kannon: ya te di mi respuesta

Saiten: bien, en ese caso múdate a mi mansión de inmediato

Kannon: ya te dije que… (la puerta estaba abierta y sus invitados se asomaron por está)

Rin: etto, disculpen, la puerta estaba abierta, no quisimos interrumpir

Kannon: descuiden, no interrumpieron nada, aquí el caballero ya se iba

Saiten: lamento contradecirte, pero no pienso irme de acá, hasta ser formalmente presentado a tus visitas y mucho menos hasta que no me des tu respuesta definitiva

Kannon: (lo miró con cólera) él es Saiten Sounga… mi…mi… (no le Salían las palabras)

Saiten: su esposo y socio es lo que intenta decir

Bankotsu: (le extendió la mano) gusto en conocerlo señor Sounga, soy Bankotsu Yatsura amigo de Kannon

Rin: yo soy Rin Taisho, su sobrina

Saiten: (notó el parecido entre ambas) su sobrina ¡eh!, uhm, ustedes sí que son parecidas ¿por dónde les nace el parentesco?

Kannon: ella es la hija de mi difunta hermana gemela

Saiten: vaya, vaya, que sorpresa, pero mira tú que bien guardado te lo tenías. ¡Jamás me mencionaste a ninguna hermana tuya!

Kannon: es una larga historia que ya que contaré una vez instalada en tu casa. Ahora si no te importa ¿puedes irte por favor?

Saiten: (sonrió con un toque de malicia) descuida minina, te dejo para que disfrutes de tus visitas, estaremos en contacto pronto (le dio un sutil beso en los labios, se despidió y se fue)

Rin: tu esposo parece una agradable persona

Kannon: solo por fuera, pero en fin, no vinieron hasta aquí para que habláramos de él, así que hagan como si no lo hubiesen visto ¿está bien? (Ambos asintieron)

Las horas transcurrieron y llegó el momento de la despedida.

Rin: (lo abrazaba fuerte) te voy a extrañar muchísimo tío. Por favor vuelve pronto

Bankotsu: prometo que vendré a verte al menos un fin de semana al mes

Kannon: gracias por la visita, disfruté mucho de tu compañía

Bankotsu: el placer fue todo mío.

Por favor si en algún momento requieres de ayuda, no dudes en pedírmela ¿de acuerdo?

Kannon: gracias, lo tendré en cuenta

Sin más que decir, tomó sus cosas y se dirigió al aeropuerto.

Se llevaba gratos recuerdos con él, pero también la sospecha de que quien le causaba problemas a Kannon, no era otro más que su esposo.

Deseaba ayudarla, pero si ella no se lo permitía, no había nada que él pudiera hacer.

2 semanas después en el instituto Bokuseno…

El frío de otoño se dejaba sentir y el área de picnic se había vuelto un lugar muy concurrido como para poder almorzar, por lo que los hermanos Sakasagami decidieron reunirse en la azotea del edificio principal para almorzar junto con sus amigos.

Mientras esperaban a los demás, se ponían de acuerdo sobre si ir o no ir a una fiesta.

Hakudoshi: ¿ya decidiste si vas a ir o no a la fiesta de blanco y negro de Jûra?

Kanna: si ya sabes mi respuesta ¿para que me preguntas?

Hakudoshi: ¡vamos, Kanna! ¡No te hagas de rogar! ¿Por qué no quieres ir?

Kanna: ¡porque estoy cansada, que Jûra, siempre me este acosando, pidiéndome que sea su novia y si acepto ir a su dichosa fiesta, me perseguirá por todo el lugar!

Hakudoshi: no sé porque lo aceptas como novio, es decir si yo fuera chica me fijaría en él.

Es apuesto, millonario y famoso ¿Qué le falta?

Kanna: simple ¡ÉL NO ES MI TIPO! Tú mejor que nadie sabes que estoy enamorada de Kohaku y a diferencia tuya, yo no puedo mal baratear mis sentimientos, forzándome a ser novia de alguien que no quiero.

¿Por cierto? ¿Por qué sigues con Asuka, si no te gusta?

Hakudoshi: (entre dientes y en voz bajita) porque besa bien

Kanna: ¿Qué fue lo que dijiste?... dijiste que besa bien ¿solo por ello estas con ella? ¡Ay por favor hermanito! ¡Ay montones de fans que quisieran estar contigo y estoy segura que también besan bien!… así que mejor dime la verdad

Hakudoshi: ¡es la verdad!... además cada vez que la he querido terminar siempre se pone a llorar diciendo que yo soy el amor de su vida y que hará hasta lo imposible para que me enamore de ella

Kanna: entonces ¿ella sabe que… en verdad no la quieres?

Hakudoshi: está consciente de ello, pero aún así insiste en querer estar a mi lado

Kanna: y… ¿sabe que en verdad estas enamorado de Rin?

Hakudoshi: shhh… obvio que no, si ello se supiera mi reputación se vendría abajo

Kanna: (roló los ojos) ¡ay, eres caso perdido!

Hakudoshi: cambiemos de tema que ya están acercando

Kohaku, Koucho y Asuka finalmente se reunieron con ellos parar almorzar.

Asuka: ¡caramelito! (Se le fue encima a besos) estoy tan emocionada con lo de la fiesta ¡me muero de ganas de ver a los Shitoshin en concierto!

Kanna: no se que les ves de interesante, son solo una banda más

Kohaku: a mí también me gustan mucho, su música es realmente fantástica

Kanna: ¿te gustaría ir hoy conmigo a la fiesta de blanco y negro?

Kohaku: creo que sería grandioso, sin embargo quede con Rin que nos encontraríamos en el Skype por la noche

Kanna: ¡vamos Kohaku!, será una fiesta muy divertida y podrás escucharlos tocar en vivo di que sí ¡no seas malo! Se mi acompañante en la fiesta.

Además con Rin puedes hablar en cualquier otro momento

Koucho: (con mirada sarcástica) vaya como cambiaste de opinión, hace tan solo unos segundos te estabas quejando de la banda y ahora crees que son lo máximo

Kanna: no dije que lo fueran, es solo que si a Kohaku le gustan, me gustaría que tuviera la oportunidad de disfrutar de la fiesta

Kohaku: uhm… está bien iré. Acepto ser tu acompañante

Kanna: (esbozó una enorme sonrisa) ¡excelente! Ve a recogerme a las 7:00 p.m a mi casa, vestido de negro esta noche

Koucho y Kohaku: ¿de negro? ¿Por qué?

Asuka: las chicas debemos ir de blanco y los chicos de negro, por ello es la fiesta de blanco y negro.

Será una fiesta de lo más exclusiva en la mansión del grupo y escuché que muchos de los invitados son miembros de las bandas más famosas en toda Asia.

¡uy no puedo esperar a la noche para que todas tus fans me vean llegar tomada de tu brazo caramelito!

Hakudoshi: (arqueó un ceja y con tono de desgano) si yo tampoco puedo esperar

Unas horas después…

La mansión del grupo Shitoshin estaba en todo su esplendor.

La fiesta se estaba llevando a cabo en el jardín principal, el cual era enorme; Tan grande que podía albergar a 1000 personas con total facilidad.

En medio de este había una piscina temperada y a unos cuantos metros un escenario con luces de colores y equipos de sonido de última generación, el lujo y derroche se podía apreciar en cada rincón del lugar.

No solo el ambiente era esplendido, sino también sus invitados, por donde quiera que uno voltease a ver habían artistas famosos de toda Asia, de todo tipo de géneros, pasando por comediantes, actores, deportistas y desde luego cantantes.

El anfitrión de la fiesta (Jûra) estaba impaciente aguardando la llegada de su invitada de honor. A pesar de estar rodeado de bellas mujeres, muchas de ellas modelos famosas, él solo tenía ojos y oídos para una sola; La dueña de su corazón que aún no hacía acto de presencia.

Los nervios lo carcomían tanto por fuera como por dentro, cada segundo que transcurría para él era una eternidad, se decía así mismo ¿y si no viene? ¡Quizá tuvo algo que hacer y decidió no venir! Estaba tan sumergido en sus pensamientos que no se percató de la repentina presencia de su amada.

Al llegar los Tama (nombre del dúo de Kanna y Hakudoshi) un ligero alboroto se armó entre las fans de estos, fue entonces cuando el anfitrión se percató de la llegada de su invitada. Dejando de lado a sus bellas acompañantes, se dirigió velozmente al encuentro de los recién llegados. Pasando completamente por alto al hermano y a la novia de su invitada, toda su atención se concentro solo en ella.

Jûra: (tomó gentilmente la mano de Kanna y le depositó un beso) ¡estas bellísima esta noche mi amada doncella! (era un joven de 21 años, fornido, piel bronceada artificialmente, cabello extravagante corto negro, con varias franjas blancas horizontales simulando la piel de un tigre de bengala, ojos felinos color café intenso, mirada seductora, sonrisa perfecta, rasgos bien definidos y diversos tatuajes por todo su abdomen y espalda, en especial uno que era un tigre cuya cola nacía en su hombro derecho y sus feroces colmillos terminaban en el antebrazo de él) estas tan bella esta noche con tu precioso vestido blanco que me atrevería a pedirte que nos casáramos en este instante (no la soltaba por nada, a pesar que ella trataba de zafárselo)

Kanna: ¿¡pero que cosas dices!? Solo abres tu bocota para decir disparate y medio.

Ya te he dicho mil veces que ¡nunca aceptare ser tu novia y mucho menos tu esposa! Además por si no te has fijado, vengo acompañada

Jûra: (miró a los lados) ¡oh, sí! Discúlpenme por ser tan descortés con ustedes (saludo a Hakudoshi y a Asuka) por favor disfruten de la fiesta (ambos se retiraron al sentir que estaban haciendo mal tercio) Ahora ya estamos solos mi hermosa flor del valle (intentó besarla y ella le puso la mano en la cara)

Kanna: ¡detente! Cuando me refería a que no vengo sola, estaba hablando de mi novio, él esta estacionando el auto, así que no debe tardar

Jûra: ¿novio? ¿Cuál novio? Si el único novio que tú tienes soy yo

Kanna: (roló los ojos) ¡tú eres terco! ¿Verdad? (en ese momento se le acercó Kohaku) él es mi novio (lo abrazó y le dio un beso en la mejilla) ¡que bueno que llegas cariño!, quiero presentarte a Jûra, el guitarrista del grupo Shitoshin

Kohaku: es un placer conocerte en persona, soy un gran admirador de tu banda

Jûra: (lo miró de pies a cabeza, comparado con él Kohaku era un alfeñique) ¡uhm! Así que tú pretendes robarme el cariño de mi amada Kanna… uhm… veremos si realmente te mereces su corazón.

¡Te desafió a un reto musical! Si tú eres mejor que yo, te dejare el camino libre con mi amadísima, de lo contrario deberás hacerte un lado y aceptar que ella es mía

Kohaku: (arqueó una ceja, no entendía bien que estaba pasando, pero tampoco iba a permitir que Kanna fuera insultada de esa manera) acepto tu desafío, sin embargo no pondré como premio a Kanna. Ella es una jovencita a la cual le debes respeto y si realmente la quieres como dices deberás ganarte su corazón por tus propios medios. Ella no es ningún trofeo ni mucho menos un premio, ¡así que cambia las condiciones de tu apuesta o no habrá desafío alguno!

Jûra: veo que tienes agallas mocoso.

Bien entonces haremos lo siguiente, escoge una canción de mi banda, toma un instrumento musical y acompáñame al escenario.

Si yo gano serás mi sirviente personal e incondicional durante una semana y si tú ganas… (lo pensó un par de segundos) dejare que seas miembro suplente de mi banda para siempre ¿Qué dices? ¿Aceptas el desafío?

Kohaku: (le brillaban o ojos de emoción, el simple hecho de imaginarse como miembro suplente de una de las mejores bandas de todo Japón, era un sueño) hecho ¡acepto tu desafío!

Jûra: (esbozó una sonrisa maléfica) no te quejes luego cuando te mande hacer cosas de por más desagradables. Será divertido tenerte como sirviente (tomó la mano de Kanna, le deposito un beso) tienes un novio con agallas amada mía… lástima que no te vaya a durar mucho (sonrió con milicia) te espero en el escenario alfeñique (se alejó de ambos)

Kanna: ¡aish! ¡Pero que arrogante es! Kohaku por favor no lo sigas, él es realmente muy bueno y si te derrota cumplirá con su amenaza

Kohaku: descuida, sé en lo que me estoy metiendo y confío en que le podre ganar. Hay una canción de su grupo que la manejo a la perfección y estoy seguro que lograré vencerlo

Kanna: (algo sonrojada) ¿me dedicarías esa canción?

Kohaku: (la miró fijamente) lo lamento Kanna, pero solo fingí ser tu novio, tú sabes que yo amo a Rin y la canción que voy a interpretar es para ella, aunque no la pueda escuchar (dio unos cuantos pasos alejándose de ella y luego corrió hacía el escenario)

Kanna: (algo furiosa) ¡uish! Condenada Rin, aún a la distancia me trae problemas (refunfuñando para sus adentros se acercó al escenario)

Los invitados se percataron que el escenario estaba siendo equipado por un grupo de técnicos y sintieron curiosidad por saber que iba a ocurrir.

Incluso un miembro del grupo sintió curiosidad, por lo que se acercó a su compañero al ver que se estaba colocando la guitarra.

Kyôra: (padre de Jûra. Era el miembro más antiguo y líder del grupo, su aspecto era más el de un joven maduro que el de un hombre de 40 años. Su cabello era de color castaño rojizo, largo, esponjoso y ondeado, ojos ligeramente alargados del mismo color que su cabello, labios carnosos color carmesí, piel nívea, ligeramente más alto que su hijo y de porte medio) ¿qué es lo que está ocurriendo hijo? ¿Por qué de repente te estás alistando para tocar?

Jûra: (señalando con la mirada lo alto del escenario) desafié a aquel muchachito a un duelo musical. Él pretende quedarse con el corazón de mi chica y no estoy dispuesto a cedérselo fácilmente

Kyôra: (miró hacía el escenario) uhm… ¿ese no es Kohaku? (lo miró bien) eh si es él, él es el pupilo de Hari (palmeó en el hombro a su hijo) si que escogiste un digno oponente, lo he escuchado tocar con su banda un par de veces y lo hace muy bien

Jûra: (con tono de resentimiento) así que ese mocoso es el pupilo de tu ex–amante

Kyôra: Hari jamás fue mi amante, tú y tu madre son igual de ingenuos al creerse todo lo que dice la prensa. Ella solo es una buena amiga

Jûra: si tan amiga que te vieron saliendo de un hotel con ella

Kyôra: salimos del restaurante de un hotel, solo fuimos por un café y la prensa nos inventó todo un absurdo romance. ¡Mejor déjate de decir estupideces! y concéntrate en tu desafío.

Por cierto ¿ya sebes que canción deberás interpretar?

Jûra: (gritó hacía el escenario) ¡ey alfeñique! ¿Con que canción quieres te derrote?

Kohaku: (totalmente relajado y haciendo caso omiso a la ofensa) toquemos "Sotsugyou sayonara" ¿estás de acuerdo?

Jûra: como gustes, igual te derrotare (Kohaku simplemente le dio una sonrisa en respuesta)

Kyôra: para esa canción necesitaras toda la banda, ustedes dos no podrán tocar todos los instrumentos que llevan

Jûra: que importa los instrumentos, lo que interesa es que voz destaque

Kyôra: ¡de ninguna manera, dejare que maltrates esa canción! Sabes de sobra que esa canción la compuse yo para tu madre y no permitiré que la mal interpretes.

¡ey Kohaku! ¿Qué te parece si mi banda los acompaña y tú y mi hijo cantan a dueto la canción?

Kohaku: sería un verdadero honor que usted y los demás nos sirvan de acompañamiento, pero podría permitir que mis ex-compañeros también toquen

Kyôra: ¿Quiénes son tus ex-compañeros?

Kohaku: Hakudoshi y Kanna, los actuales "Tama" antes nosotros éramos los Shikon no tama

Jûra: por supuesto que mi bello ángel puede tocar a mi lado

Kanna: (estaba cerca y escuchó perfectamente el griterío entre los dos) ¡yo no soy tu ángel!

(Gritó desde la parte baja del escenario) Kohaku cielo, por supuesto que tocare a tu lado

Jûra: ¿Cómo puedes alentarlo a él? ¿¡Qué demonios le ves!? Yo soy mucho más apuesto que él y soy más famoso ¿en serio te interesa el alfeñique ese?

Kanna: (lo miró fijamente, le sonrió con dulzura y le gritó) ¡él no es tú y con eso es suficiente! (se subió al escenario y empezó a ensayar su parte de la canción)

Jûra: ¿escuchaste lo que me dijo? ¿¡Cómo es posible que se haya atrevió a rechazarme, de esa manera!?

Kyôra: (no podía evitar reírse) eso te pasa por ser un ególatra. A las damas se les conquista con amor y sinceridad, no con soberbia y el ego inflado.

Iré por Ryûra y Soûra (el resto de la banda) para empezar con tu dichoso desafío, pero desde ya creo que estas perdiendo

Jûra: ¡jamás me dejaré derrota por un mocoso, como ese!

A escasos metros del escenario…

Asuka: estoy segura que tú destacaras de entre todos caramelito (lo tenía sujeto del brazo y no lo dejaba avanzar)

Hakudoshi: ¿podrías por favor dejar de ser tan melosa? Muchas de mis fans están presentes y contigo revoloteando a mi alrededor no me siento cómodo

Asuka: pero si te suelto, muchas de esas chicas se te van a querer acercar y no me dejaran estar cerca tuyo

Hakudoshi: (suspiró resignado) ya hablamos muchas veces de lo nuestro, al menos solo durante la fiesta, mantente un poco alejada mí ¡sí! Ahora debo subir al escenario para ayudar a Kohaku y demostrar todo mi talento y en cuanto termine… por favor no te me acerques ¿estás de acuerdo?

Asuka: eres frío y déspota conmigo pero aún así te quiero y con tal de hacerte feliz, hare lo que me pides (sonrío dulcemente y lo dejó subir al escenario)

Kohaku estaba afinando su voz cuando de pronto su celular empezó a sonar. No solo se trataba de una llamada sino de una video llamada. Al percatarse de quien se trataba se olvidó del mundo y contestó de inmediato.

Rin: (por video llamada) ¿Qué ocurrió? Te estoy esperando en skype y no apareces

Kohaku: disculpa, lo que sucede es que fui invitado a una fiesta muy importante y sin proponérmelo terminé siendo desafiado a un duelo musical

Rin: no comprendo ¿Qué está ocurriendo?

Kohaku: (le mostró el escenario y los alrededores) Jûra, el guitarrista del grupo Shitoshin, hizo una apuesta conmigo, si ganó podré ser un miembro suplente de su banda para siempre y si pierdo seré su sirviente por una semana

Rin: comprendo. ¡Sea lo que sea que vayas hacer, sé que lo harás fantástico!

Kohaku: interpretare a dueto con él la canción de Sotsugyou sayonara y quisiera dedicártela

Rin: (se sonrojo de emoción) esa es mi canción favorita. ¡Gracias, por interpretarla para mí!

El manager del grupo le anunció a los Tama y a Kohaku que estuvieran listos para empezar.

Kohaku: ya vamos a empezar, le pediré a Asuka que sostenga el celular mientras dura la canción

Rin: te quiero tanto, Kohaku que quisiera estar en este preciso instante a tu lado para poder llenarte de besos y abrazos

Kohaku: guárdalos hasta mi llegada por allá. En tan solo 3 días te iré a visitar (le entregó el celular a Asuka que estaba al pie del escenario)

Rin: ¿Kohaku? ¿Cariño? ¿Dónde fuiste? ¿Cómo que en 3 días vienes por acá? ¡Kohaku!

Asuka: hola Rin, Kohaku no te quiso decir nada, pero en tan solo 3 días, él, mi caramelito y Kanna viajaran a Nueva York para visitarte durante las vacaciones de otoño.

Se suponía que era una sorpresa, pero creo que por la emoción no se pudo contener más (las luces del escenario se fueron encendiendo una a una) el concierto ya va a empezar ¿lista para ver a nuestros amores en acción?

Rin: por su puesto, busca el mejor ángulo para poder disfrutar del show

Ya todos estaban en sus respectivos puestos listos para empezar.

Primero se escuchó una dulce y triste melodía, compuesta por el sonido de una flauta, un violín, un órgano, un bajo entre otros instrumentos.

A los 43 segundos de iniciada la melodía, hizo su ingreso la voz de Kohaku, conmoviendo a más de uno ya que ni sus amigos más cercanos lo habían escuchado cantar.

La canción era triste y dulce, tanto que el público permanecía en completo silencio para no perderse ni una sola tonada.

Kohaku: un adiós te puede doler

Mucho más si no hay un porque

Pero es más duro saber…

Que tal vez no vas a volver

Jûra: ¿Dónde te podre encontrar?

Algún día regresaras

Kohaku: y al mirar hacia el cielo azul

Lo único que veo eres tú…

Jûra: Sin ti…

Kohaku: no puedo vivir

Jûra: En está ocasión

Prefiero morir… junto a ti

Kohaku: Sin ti…

No hay una razón

De que este corazón…

Siga sobreviviendo así

Los dos: Por eso persigo tu calor

Tu recuerdo persistió

Jûra: quisiera decir que te olvide

Pero no me puedo engañar

Kohaku: solo queda en mí este dolor

Que no puedo arrancar

Jûra: permaneceré, perdido y

Sin parar de sufrir…

Los dos: atado siempre a ti…

(Fondo musical de instrumentos)

Ambos hicieron una pausa, cada uno se sumergió en sus respectivos pensamientos, puesto que la letra de la canción iba dedicada para las mujeres que gobernaban su corazón.

El público estaba enmudecido por lo conmovido que se sentía, solo algunas jovencitas derramaban silenciosamente lágrimas de emoción.

Rin estaba conmovida y totalmente sorprendida con la melodiosa voz de su novio, sabía a la perfección que aquella canción se la había dedicado a ella, pero le había puesto tal sentimiento que no puedo evitar llorar de emoción.

Fueron tantas sus lágrimas, que prefirió interrumpir la comunicación y cortó la video llamada.

El ambiente tanto sobre el escenario como al pie de este era conmovedor, la canción había llegado a lo profundo de los corazones de todos los oyentes, en especial a una jovencita que aprovechando la sensación del momento se acercó a su falso novio, lo abrazó y conmovida por la letra le dio un beso en los labios a uno de los intérpretes.

Kohaku al sentir los cálidos labios de Kanna sobre los suyos se quedó atónito, no entendía el porqué de la reacción de su amiga.

Ella simplemente lo miró melancólicamente y le susurro un "gracias por la canción" luego se bajó lo más rápido que pudo del escenario.

El sonrojo en sus mejillas era muy notorio y no quería ser descubierta.

Jûra que vio desde muy cerca aquel beso, aceptó su derrota, por lo que rompió el silencio y tomando su micrófono dijo: te felicito Kohaku, admito que tienes talento (le extendió la mano) bienvenido a la banda.

Kohaku: (hecho una revolución de emociones mentales, le extendió la mano y le respondió) gracias, será para mí un honor tocar al lado tuyo

El público rompió el silencio y dio pase a gritos de emoción y fuertes aplausos.

Por otro lado Kanna se había refugiado entre los arbustos del enorme jardín para apaciguar a su debocado corazón, estaba tan emocionada por aquel beso que le había robado a Kohaku que ni se percató que estaba acompañada.

Asuka: ¿por qué lo besaste? Rin pudo haberse dado cuenta y hubieses metido en un lio a Kohaku

Kanna: (al verse descubierta ya no le importó nada) no importa si se entera o no, es más creo que ya va siendo hora que Rin sepa que yo también estoy enamorada de él y no perderé la oportunidad de conquistarlo

Asuka: (sorprendida con aquellas palabras) creí que eran amigas ¿Cómo puedes poner tus ojos en su novio?

Kanna: eres muy ingenua ¿sabes? A mí Kohaku siempre me gustó desde un principio, pero él escogió a Rin y ahora que ella está lejos hare, hasta lo imposible para conquistarlo.

Además tú también deberías tener cuidado de ella, ya que a mi hermano en realidad a quien…

Hakudoshi: (la había estado buscando y la encontró justo a tiempo) ¡Kanna! Jûra te está buscando, creo que deberías ir a ver que quiere (ella pasó por su lado en completo silencio y él le susurró al oído) lo que tú vayas hacer con tu vida es asunto tuyo, pero no te metas en la mía ¿entendiste? (ella asintió y se fue)

Asuka: ¡caramelito! (quiso abrazarlo, pero se contuvo) ¡estuviste fantástico! No sabía que tocabas el violín, te salió muy bien la melodía

Hakudoshi: tome clases de muchos instrumentos desde chico, es normal que pueda tocar casi todo (su celular empezó a sonar, era el manager de los Shitoshin) disculpa Asuka, debo atender esta llamada en privado (se alejó unos metros de ella)

Dígame señor ¿en que lo puedo ayudar?

Manager: ¡ey muchacho! ¿Dónde te metiste? Te estaba buscando y no te hallé

Hakudoshi: estoy al lado oeste del jardín, si desea le puedo dar el encuentro

Manager: no lo creo, estoy en un auto rumbo al aeropuerto.

El motivo de mi llamada es para informarte que el señor Kyôra se quedó fascinado con tu desempeño y el de tu hermana y es su deseo que sean ustedes quienes aperturen su concierto en Hokkaido pasado mañana. Será una gira muy breve de apenas 1 semana, la paga será muy buena y sobre todo tendrán la oportunidad de darse a conocer más rápidamente.

Ya me puse en contacto con tu manager y acepto el acuerdo.

Solo faltan que tú y tu hermana firmen el contrato

Hakudoshi: es una gran oportunidad señor, pero no sé si mi manager le informó que mi hermana y yo ya teníamos planeado un viaje al extranjero en los próximos días

Manager: si algo me comentó, pero me dijo que podían posponer aquel viaje para luego, después de todo, la oportunidad que se les está dando es inigualable. Bueno niño te dejo, los espero a tu hermana y a ti pasado mañana en Hokkaido (colgó)

Hakudoshi quería estrangular con sus propias manos a su manager; Si lo hubiese tenido en frente lo hubiera hecho.

Había esperado con ansias aquel viaje para poder ver a Rin y como si su opinión no valiese un ápice, su manager ya había decido por él. Estaba furioso, estaba triste, frustrado, tanto que se acercó a la barra del bar para servirse una copa, pero recordó que aún era menor de edad y el bartender no le iba dar nada (se frustró aún más)

Ryûra: (2do vocalista de los Shitoshin) (era un joven apuesto de 24 años de edad. Su cabello era muy largo color rubio cenizo el cual siempre llevaba trenzado, ojos color celeste, mirada calculadora, sonrisa diabólica, alto, fornido y con un serio defecto, era adicto a las drogas y ya había estado internado 2 veces en un centro de rehabilitación, pero sus fans no lo sabían. Se encontraba sentado en la barra disfrutando de un Apple Martini, cuando se percató que Hakudoshi estaba cerca suyo con el rostro desencajado por algo) ¡ey amiguito! ¿Qué ocurre? ¿Por qué la cara larga?

Hakudoshi: (lo miró despreocupadamente) es solo un estúpido tema de trabajo.

El líder de tu banda quiere que mi hermana y yo seamos los que aperturemos el concierto de Hokkaido y ello interfiere con mis planes de ir a Nueva york a ver a alguien muy especial

Ryûra: ¡eh! ¿Eso es todo lo que te preocupa? ¡Hay por favor! Mujeres hay por montón y estas muy joven para estar perdiendo tu juventud solo con una, mejor lígate a laguna fan y listo.

Mientras te invito un trago para que se te pase el coraje ¿Qué dices?

Hakudoshi: por si lo has olvidado solo tengo 17 años, así que no me está permitido beber

Ryûra: ¡uy que responsable! Está bien te invitare una bebida celestial ¿Qué dices? (le pidió una botella de agua mineral con gas al bartender y sin que nadie se diera cuenta, vació un liquido extraño en la bebida) ¡ten! Bébete esto y sentirás mejor

Hakudoshi: (aceptó la botella con agua y dio un par de sorbos) ¿Qué tiene de celestial una simple botella con agua?

Ryûra: tú solo sigue bebiendo y en un momento comprenderás… (Le susurró al oído) no solo es agua común y corriente le agregue LSD (dietilamida del ácido lisérgico)

Hakudoshi: (empezó a sentir los efectos alucinógenos de la droga) ¿¡estas idiota!? ¿Cómo demonios pudiste drogarme? (se comenzó a sentir muy mareado y casi no se podía mantener en pie) me siento muy extraño, esta estupidez no me agrada

Ryûra: descuida amiguito, pronto estarás en el cielo, solo es cuestión que te acostumbres

Hakudoshi: (ya casi no podía mantenerse en pie) haz algo bueno por tu vida y llévame a un lugar seguro, me siento cada vez peor

Ryûra: como gustes, pero yo que tú disfrutaría de esto. En un rato te adaptaras y te vas arrepentir de perderte toda la diversión (lo tomó de un hombro y lo ayudó a caminar hasta una de las habitaciones, los invitados los miraban extrañados y él les decía muy suelto de huesos que a Hakudoshi se le pasaron las copas y lo estaba llevando a descansar)

Lo llevó hasta una de las habitaciones y lo dejo sólo.

Mientras en el jardín Asuka lo estaba buscando por todos lados, preguntando a cuanto invitado se le cruzaba en el camino si lo habían visto, hasta que se topó con Ryûra y esté le informó que su querido novio se encontraba en una de las habitaciones ya que había bebido demás y se sentía algo cansado.

Ella de inmediato se dirigió a una de las tantas habitaciones de huéspedes. Lo buscó en varias de ellas, hasta que por fin dio con él.

Asuka: (lo vio sentado al borde de la cama, con la mirada perdida en el suelo en medio de la oscurodad) ¡Hakudoshi! ¿Te encuentras bien? Supe que estuviste bebiendo ¿Qué ocurrió?

Hakudoshi: (la miró y alucinó que era Rin) tú ¿Qué haces acá? ¿Cuándo llegaste? ¿Cómo fue que me encontraste? (ladeo su cabeza) no importa, lo único importante es que estas acá conmigo. Ven, hazme compañía

Asuka: (ignorando por completo a quien él se refería, se sentó a su lado) vine porque estaba preocupada por ti, no te vi en la fiesta y pensé que te habías ido

Hakudoshi: (la escuchaba, veía y estaba convencido que era Rin quien se le estaba declarando) ¿en serio, pensaste ello? ¿Cómo crees que sería capaz de alejarme de ti? Si yo… yo… siento lo mismo por ti (puso una de sus manos en la mejilla de ella y le dio un dulce beso en los labios) te amo, desde hace mucho tiempo que estoy enamorado de ti, pero no creí que me corresponderías

Asuka: (estaba en las nubes con semejante confesión) yo también te amo muchísimo, pero creí que me querías lejos de ti

Hakudoshi: (le sonrió con dulzura y la volvió a besar) jamás te querría lejos de mí, por el contrario quiero que estemos juntos por siempre

Asuka ignorante de lo que a él le estaba ocurriendo y pensando que aquellas palabras iban dedicadas a ella, decidió aprovechar la oportunidad para demostrarle que lo amaba en serio.

Empezó a besarlo ya no con ternura sino con ferocidad, despertando en él, el deseo de hacerle el amor.

Intentó contenerse, pero no estaba dispuesto a perder la oportunidad de tener su primera experiencia sexual con la chica que amaba.

No comprendía porque ella se le estaba insinuando tan de repente, no entendía cómo es que había llegado tan rápido desde Nueva york, ni siquiera sabía el porqué estaban juntos a solas en aquella habitación. Solo sabía que estaba feliz de ser correspondido y no le importaba nada más que ello.

Lentamente y con sutileza, la fue desvistiendo y la recostó sobre las sabanas de la cama, le propuso prender la luz para poder observarla con mayor detenimiento, pero ella se negó, le dijo que sentía pudor de que la viera desnuda y prefería que se mantuvieran a oscuras.

Él le regalo una tierna sonrisa, besó sus labios con dulzura y solo hizo una pausa para desvestirse con premura y salvajismo, su mente y cuerpo estaban al límite de la excitación y no quería seguir esperando por aquel sublime momento de hacer el amor con la chica de sus sueños.

Por su parte ella estaba bastante nerviosa, se había dejado llevar por las dulces palabras que él le había dicho minutos antes, pero a pesar que lo amaba y deseaba entregarle su pureza, no podía dejar de sentirse sumamente nerviosa.

Él se percato de la inseguridad en su compañera y le sugirió detenerse, pero ella le dijo que no, que por favor continuara. En ello la empezó a besar delicadamente, como intentando disipar sus inseguridades, de rato en rato podía sentir como el cuerpo de la jovencita se estremecía con el contacto de sus labios y como arqueaba sus caderas como invitándolo a ingresar en ella.

Todo era perfecto, estaban solos, enamorados, excitados y con deseos de entregarse el uno al otro. De pronto las caricias cesaron y él se posiciono estratégicamente entre las piernas de ella.

Asuka: (solo se limito a decirle) por favor se gentil, quiero que nuestra primera vez sea un bonito recuerdo

Hakudoshi: (la besó por última vez) descuida, hare que está noche sea la mejor de nuestras vidas.

Ella serró los ojos por el miedo, sabía lo que vendría y aunque lo deseaba con todo su ser, también tenía miedo al dolor.

Él al ver que seguía temerosa, se dejó llevar por sus instintos y la besó con ternura, la besó y la besó hasta que sintió que dejaba de temblar. Fue entonces cuando lentamente se fue introduciendo en ella.

La sensación le resultó impactante, el interior de su cuerpo, era tan estrecho, caliente y húmedo que elevó su éxtasis, quería moverse cual potro desbocado y dar rienda suelta a sus deseos carnales, pero le preocupaba lastimarla.

Por su parte ella se sentía completamente extraña, si bien le dolió los primeros segundos, luego sintió una explosión de placer proveniente dé dentro y fuera de su cuerpo, se sentía de maravilla, era una sensación y experiencia completamente nueva, su cuerpo le sugería que se arqueara y que moviera sus caderas para sentir mayor placer; Por lo que enredó sus piernas alrededor la cintura de él, se abrazó fuertemente a su espalda y le pidió que se moviera tan rápido como pudiese.

Él se sorprendió ante la petición de su compañera, era como si ambos estuvieran conectados con el pensamiento.

No podía estar más feliz e hizo lo solicitado. Se movió con rapidez, pero con delicadeza, no quería lastimarla ya que ella le importaba más que su propia satisfacción física.

Ella gritaba su nombre y no paraba de decir cuánto lo amaba, le decía que se sentía la mujer más feliz del mundo por sentirse correspondida y que efectivamente estaba pasando la mejor noche de su vida. Él por su parte se mantenía en silencio, solo jadeaba de excitación y ponía atención a cada una de las palabras de su amante compañera.

El efecto de la droga estaba haciendo lo suyo y para ser su primera vez duraba más de lo acostumbrado.

Ya habían pasado varios minutos y aún no llegaba al coito, pero ello, era lo de menos, en su mente le estaba haciendo el amor a Rin y no a Asuka como era en realidad.

Unos 30 minutos después sintió como su éxtasis llegaba al máximo y abruptamente salió del interior de su compañera, dejando caer su líquido seminal sobre el abdomen de ella.

Extasiado y emocionado, se recostó sobre ella, le dio unos cuantos besos y le dijo: te amo Rin, está fue la mejor noche de mi vida. Cayó a un lado de ella y se quedó dormido.

Asuka se quedó fría al escuchar aquel nombre, por lo que no pudo evitar derramar unas cuantas lágrimas de tristeza.

Todo el tiempo él estuvo pensando en Rin, mientras ella le había entregado su pureza, su primera noche juntos.

Quiso despertarlo y reprocharle, pero… recordó que Ryûra le había dicho que estaba algo bebido y se sintió tonta y culpable por no haberse dado cuenta antes dé.

Soltó un suspiró de resignación, se dio media vuelta y se abrazó al pecho de él. Lo miró dormir, le dio un dulce beso y sin que la oyera le susurró al oído "te amo, aunque tú no a mí" cerró los ojos e intentó conciliar el sueño.

Unas cuantas horas después en el estacionamiento de la mansión…

Kanna y Kohaku habían recorrido todo el lugar en busca de sus amigos y no los habían hallado. Ya era bastante tarde y debían retirarse, pero ninguno de los dos estaba tranquilo.

Kanna: (se mordía las uñas por la preocupación) ¿dónde podrá estar mi hermano? Él no suele desaparecerse así por así

Jûra: descuida, es probable que ya se haya ido

Kanna: ¡eso es imposible! Él nunca me dejaría sola

Kohaku: quizá, se fue con Asuka a su casa, ya sabes que los padres de ella son sobre protectores y como era tarde se la llevó sin decirnos nada

Kanna: eso no es posible, Hakudoshi me hubiera informado… (Intentó llamarlo) ¡Ay! su celular sigue apagado ¿Qué haré? ¿Qué haré? Si llego a casa sin él, papá se pondrá furioso

Jûra: si deseas yo puedo explicarle a tu padre que fue mi responsabilidad que tu hermano no llegase a casa.

Pero sino salió de la mansión debe estar por algún lugar, solo es cuestión de volver a buscarlo

Kanna: ¿Por qué harías responsable de lo que no eres?

Jûra: por ti mi bella doncella, sería capaz de cualquier cosa

Kanna: deja de decir tonterías y ayúdame a encontrar a mi hermano

Kohaku: ya es bastante tarde y Jûra tiene razón si Hakudoshi, no dejó la mansión debe estar el algún lado.

Ya aparecerá, no creo que nada malo le haya pasado… además Asuka tampoco aparece, por lo que es probable que estén juntos ¿no crees?

Kanna: (se ruborizó con la idea) ¿tú crees que ellos dos?… tú sabes

Jûra: has caso de tu novio y mejor deja que te lleve a tu casa, antes que tu padre se preocupe también por ti

Kohaku: mejor vámonos de una vez.

Por favor Jûra si tienes noticias de nuestros amigos llámanos de inmediato o mejor dicho comunícate con Kanna ya que Asuka se quedó con mi celular

Jûra: llévala con cuidado a su casa, la llamare en un rato para asegurarme que llegó bien, de lo contrario ¡te las veras conmigo!

Kanna: no hace falta que te preocupes por mí, tú solo encárgate de hallar a mi hermano. Kohaku es un gran amigo y no permitirá que me pasé nada (no se dio cuenta de lo que dijo)

Jûra: … ¿tu amigo?... ¿él es solo tu amigo? (su rostro se ilumino ante la posibilidad)

Kohaku: si, ella y yo somos muy buenos amigos, casi hermanos, solo fingí ser su novio, para que no la atormentaras toda la noche. Así que espero que la respetes y no vuelvas a intentar forzarla a aceptarte como su novio

Jûra: (tomó la mano de Kanna y le dio un dulce beso) mi bella doncella, te pido perdón por haberte incomodado, mi único deseo es hacerte feliz y demostrarte que mis sentimientos por ti son completamente sinceros

Kanna: (se ruborizó y le quitó la mano) de acuerdo… acepto tus disculpas, pero deja de ser tan meloso que me pones incomoda

Kohaku: será mejor que nos vayamos de una vez, se va hacer más tarde y tu padre se pondrá furioso, conmigo y contigo (ella asintió)

Jûra: Kanna… ¿podría pedirte que me cumplieras un único capricho?

Kanna: (lo miró extrañada) ¿Qué quieres?

Jûra: me darías un beso de despedida… por favor

Kanna: (no pudo negarse) ok, cierra los ojos (él se agachó hasta quedar a la altura de ella y ella le dio un beso en la mejilla) ¡listo!, ahora sí ya me voy

Jûra: (se palpó la mejilla) con este beso me siento en el cielo. Gracias a ti no podré dejar de sonreír en todo el día

Kanna: (se subió al auto y le pidió a Kohaku, que se marcharan de una vez) ese tipo es de lo más extraño, primero me acosa desde que llegamos y al final se comporta como todo un caballero (estaba sonrojada)

Kohaku: es un buen sujeto, quizá deberías darle una oportunidad y corresponder a sus sentimientos

Kanna: lo pensare, pero ahora no. Por ahora lo único que me preocupa es que mi hermano y Asuka aparezcan… ¡uish! Si ese par pasó la noche juntos y me hicieron preocupar en vano… ¡me las van a pagar!

Horas más tarde, por la mañana en la mansión…

Una de las mucamas, tocó varias veces a la puerta de la habitación de huéspedes, hasta que obtuvo respuesta.

Una voz masculina le preguntó que deseaba y está le respondió que debía limpiar la habitación.

El joven que se hallaba dentro le pidió que se retirara y que hiciera su trabajo más tarde.

Hakudoshi: (no recordaba bien que era lo que había pasado la noche anterior, su mente estaba algo nublada) Condenada mucama, venir a despertarme… (Se movió y se dio cuenta que no estaba sólo) ¿Pero qué?... ¿Qué hace Asuka acá? (empezó a recordar) ¡no puede ser!… anoche nosotros… no… ¿¡en serio!?... pero yo… creí que era Rin… condenado Ryûra, por su estupidez cometí una locura (se tocó la cabeza en forma de reproche) después de lo que pasó no me la podre quitar de encima nunca ¡maldición! Mi primera vez y no recuerdo bien que pasó y para colmó fue con ella ¿Por qué me tiene que pasar esto a mí? (tomó sus ropas que estaban regadas por el piso, se metió al cuarto de baño y se duchó. Cuando salió, su compañera ya estaba despierta y a medio vestir)

Asuka: (algo nerviosa) buenos días Hakudoshi… ¿cómo… te… sientes? Ryûra me dijo que bebiste anoche y por eso te vine a buscar, yo… etto… (No sabía que decirle)

Hakudoshi: lamento mucho lo que pasó anoche. Fue un descuido de mi parte, fue algo que no debió ocurrir (desvió su mirada)

Asuka: (al borde de las lágrimas) creí que yo te gustaba, creí que lo que hicimos te había gustado… ¿por qué te lamentas ahora?

Hakudoshi: (no quería romperle el corazón, pero no tenía de otra) es verdad que anoche bebí y mi comportamiento no fue el apropiado para contigo, es por ello que lo mejor es que terminemos nuestra relación… será lo mejor para los dos

Asuka: (rompió en llanto) ¿es por Rin, no es así? ¿Es por ella que me dejas? ¿Por qué? ¿dime por qué, no me quieres?... lo único que ya he hecho es entregarte mi cariño y estar siempre a tu lado… incluso te entregue mi virginidad y ahora simplemente me rechazas ¿¡por qué!?

Hakudoshi: (se le aceró y limpió sus lagrimas) perdóname Asuka, pero yo siempre intente ser sincero contigo.

Desde hace mucho sabes que no lo nuestro ya no va y… bueno ya no tiene sentido ocultarte lo que ya sabes. Es verdad que estoy enamorado de Rin y aunque ella esté lejos, mis sentimientos no cambiaran.

Tú eres una niña muy linda y adorable y sé que soy un completo canalla por no valorar ello, pero tú te mereces a alguien que en verdad te quiera y te haga muy feliz, no mereces que te este dando solo migajas de mi cariño.

Lo que pasó anoche fue un error, nunca debí aceptarte, pero si lo hice fue… porque no estaba consciente de lo que hacía, sé que no es excusa, pero te pido que por favor me perdones, no quiero seguir lastimándote, así que lo mejor será que seamos solo amigos como antes

Asuka: (se abrazó fuertemente a él y lloró) déjame intentar conquistarte, déjame demostrarte que en verdad te amo.

Estoy segura que podre borrar de tu mente a Rin, solo déjame intentarlo… por favor

Hakudoshi: (suspiró hondo) no te hagas daño por favor, tú mereces a alguien mucho mejor que yo, yo no soy para ti y tú… tú eres mucho para mí, gracias por entregarme tan nobles sentimientos, pero es mejor que no los desperdicies en mí.

Estoy seguro que hay alguien más para ti… pero ese… ese no soy yo

Asuka: (se limpió las lagrimas) si Rin te rechaza ¿volverías a mí?

Hakudoshi: por favor Asuka, quiérete un poca más, si ella me rechaza o no… yo no volveré contigo, te quiero muchísimo, pero no como mi novia, sino como mi amiga

Asuka: comprendo… entonces lo nuestro se acabó.

Bien, no te volveré a insistir, pero eso sí, no me rendiré tan fácil, tendré paciencia y esperare a que te des cuenta que a quien amas en verdad es a mí (le dio un fugaz beso en la mejilla y abandonó la habitación)

En el comedor…

Mucama: señor Kyôra, en la habitación de huéspedes está un jovencito que no me permite ingresar para hacer la limpieza ¿Qué debo hacer?

Kyôra: ¿un jovencito dices? Que yo sepa todos nuestros invitados se retiraron anoche

Ryûra: deben tratarse de Hakudoshi y su novia. Anoche él bebió un poco de más y se sintió mal, por ello lo llevé a la habitación de huéspedes y un rato después su novia le fue a hacer compañía

Jûra: ¡entonces tú supiste todo el tiempo donde estaban y aún así no dijiste nada! Kanna se fue muy preocupada por su hermano, no quiero ni imaginar lo que le habrá dicho su padre anoche

Ryûra: ¡ay por favor! Te preocupas demasiado por esa niña ¡que importa lo que le dijo su padre!, su hermano ya está lo suficientemente grandecito como para desaparecerse una noche o dos

Kyôra: esos jóvenes son chicos responsables, no como tú que eres un…

Hakudoshi: (había llegado al comedor) buenos días a todos, por favor Ryûra, no te detengas ¿Qué estabas a punto de decirle a…? aquel sujeto que tuvo la osadía de poner una droga en mi botella de agua y hacer que cometiera una locura anoche

Kyôra: ¿Qué hiciste qué? ¿Cómo demonios puedes ir tan lejos? ¡Que juegues con tu vida es una acto de por si irresponsable! ¡Pero que te juegues con la salud de los demás es imperdonable!

Ryûra: yo solo quise levantarle el ánimo al niño esté, lo vi tan decaído que pensé en ayudarlo

Jûra: (le metió un puñetazo en el rostro a su compañero) ¡estúpido! ¡Sabes lo preocupada que estuvo la hermana de Hakudoshi anoche! ¡No te mides con tus estupideces!

Por favor deja que te lleve a tu casa y disculpa por el mal rato que te hizo pasar Ryûra

Hakudoshi: en otro momento aclararemos ese asunto, por ahora solo me interesa encontrar a Asuka; Desde que salió de la habitación no la encuentro y debo llevarla a su casa

Ryûra: preguntare al personal, si la han visto (tomó su celular y llamó al ama de llaves, para que le informara a todo el personal acerca de Asuka) descuida Hakudoshi, si ella está en la mansión mis empleados la encontraran de inmediato (un minuto después su celular empezó a sonar, era el jefe de seguridad informándole que Asuka se había retirado del lugar con uno de los choferes)

Tu amiga ya fue localizada. Aparentemente uno de mis choferes la está llevando a su domicilio

Hakudoshi: en ese caso me retiró. Mi padre debe estar furioso con mi ausencia y mi hermana hecha un manojo de nervios

Jûra: te llevó hasta tu casa. Le prometí a Kanna que en cuanto tuviera noticias tuyas, se las haría saber

Hakudoshi: está bien, agradezco tu ayuda.

Hasta mañana Kyôra, nos veremos en el concierto y por el bien de tu vocalista, espero que no se vuelva a cruzar en mi camino o la próxima, no me quedare de brazos cruzados

Ryûra: ¡uy! ¡Que miedo!... Cuando quieras niño, te espero para ver de que eres capaz de hacerme (esbozó una maliciosa risita)

Kyôra: ¡será mejor que te mantengas callado y lo respetes o yo mismo te vuelvo a internar en el centro de rehabilitación!

Por favor Hakudoshi, te pido disculpas, te aseguro que Ryûra no volverá a hacerte nada

Jûra: vamos de una vez a tu casa, no quiero hacer esperar más a tu hermana

Hakudoshi: de acuerdo, vámonos de una buena vez, antes que las ganas de golpear a tu compañero me ganen (ambos se dirigieron al estacionamiento)

Durante el trayecto a su casa, Hakudoshi se la pasó durmiendo. Se sentía algo agotado por lo de la noche anterior y por los efectos de la droga que aún no abandonaban del todo su organismo.

Jûra: (le dio un lapo en el rostro) ¡ey! Ya llegamos, está debe ser tu cada ¿no es así?

Hakudoshi: (medio adormilado) eh… si, si, esta es.

Gracias por traerme, te veré luego ok

Jûra: ¡eh! ¿Acaso crees que soy tu condenado chofer? No solo te traje hasta aquí por puro gusto, te traje para poder ver a Kanna y demostrarle que hablaba en serio. Ahora bájate e infórmale a tu padre que estas bien y por supuesto llama a tu hermana para que la pueda ver aunque sea un par de minutos

Hakudoshi: (sarcásticamente) ¿algo más su majestad?

Jûra: tú solo haz lo que te pido

Ambos bajaron del auto y se dirigieron a la entrada de la casa.

Ingresaron y Hakudoshi grito a todo pulmón que ya había llegado.

De inmediato su padre que se hallaba en la cocina salió a darle el encuentro y le pregunto muy preocupado que era lo que le había ocurrido.

Antes que él pudiera decir nada, Jûra se hecho toda la responsabilidad diciendo que él le había pedido que se quedase en la mansión para ensayar las canciones que iban a tocar en el concierto. Le pidió disculpas a Naraku y luego se marchó.

Se sentía algo triste porque no pudo ver a su amada, pero lo que él no sabía era que ella había escuchado todo y decidió esperarlo afuera de su auto.

Kanna: gracias por traer a mi hermana a casa, veo que si tienes palabra después de todo

Jûra: cuando te dije que estaría dispuesto a hacer cualquier cosa por ti, era en serio

Kanna: (le sonrió) no eres tan detestable después de todo. Creo que tomare en cuenta la sugerencia de Kohaku y evaluare la posibilidad de ser tu novia… pero por ahora solo seré tu amiga. Quien sabe y en el futuro me deje conquistar por ti

Jûra: (sonrió con gracia) estaré ansioso esperando aquel momento.

Bueno mi amada doncella, ya cumplí con lo ofrecido. He de irme

Kanna: ¿no me pedirás una recompensa por tu buena acción?

Jûra: tu sonrisa y el hecho de que estés tranquila son suficiente recompensa para mí. Hasta el día del concierto mi bien amada (se subió a su auto y se marchó)

Kanna: ¡bah! Justo cuando pensaba darle un beso, me rechazó… ¡juh! Se lo perdió (se metió a su casa y se dedicó a interrogar a su hermano)

2 días después en el aeropuerto de Nueva York…

Apenas el avión había aterrizado y un enamorado jovencito se bajó lo más rápido que pudo de este para poder re-encontrarse con su novia.

Sin importarle su equipaje o los controles del aeropuerto, se escabulló entre el montón de pasajeros que provenían de diferentes partes del mundo.

Buscó y buscó con desesperación entre el montón de personas que esperaban la llegada de sus seres querido y por fin, dio con su amada.

Ella estaba parada al lado de una bella mujer, la cual la ayudaba a mantenerse en pie, puesto que aún seguía enyesada.

Kokaku: ¡Rin! (Se le acercó y le dio un fuerte abrazo) te extrañe muchísimo, moría de ganas de verte, abrazarte, de mirarte, tocarte y sobre todo, moría de impaciencia por besarte

Rin: (lo calló con un dulce beso, beso que le pareció el mejor de todos) yo también te extrañe muchísimo, cuando Asuka me comentó que vendrías no lo podía creer.

Te veo y no lo puedo creer aún (lo abrazó con mucho cariño) eres tú, después de tanto tiempo eres tú de verdad

Kannon: ¡se les ve tan felices juntos! que me dan ganas de tener 17 años nuevamente y revivir mi amor de juventud

Kohaku: ¿Kannon? ¿Eres tú? Te ves… uhm… diferente, es decir te ves bellísima, pareces una súper modelo

Kannon: ¡gracias!… tú también te ves bien (rió alegremente)

Bueno chicos, lo mejor será que los deje o bien en mi apartamento o en el internado. Hoy tengo una importante exposición de arte y debo preparar todo

Rin: ¿otra vez te vas a quedar en la mansión de Saiten?

Kannon: (suspiró hondo) sabes que es parte de nuestro pacto, si realmente me quiero ver libre de él, debo hacer lo que me pide

Kohaku: ¿Quién es Saiten?

Rin: es una larga historia que te contare luego, por ahora solo vayamos al internado, quiero mostrarte todo el lugar y presentarte a mis nuevos amigos

Kohaku: está bien, solo voy por mi maleta y nos vamos a donde tú quieras (se fue a buscar su equipaje)

Rin: tía ¿Por qué no dejas que mi tío Ban te ayude con lo de tu divorcio?

Kannon: no nena, ese tema es algo que yo sola debo solucionar

Rin: pero podrías seguir su consejo y fingir que tienes un romance, cosa que así cualquier juez te divorciaría por adultera

Kannon: si hiciera tal cosa, Saiten podría quedarse con los derechos de autor de mis obras y yo no tendría oportunidad de demostrar que son mías. Prefiero hacer las cosas lentamente pero seguras

Rin: al menos pídele que nos permita pasar más tiempo juntas. Desde que estás viviendo en su mansión solo te puedo ver en clases

Kannon: descuida, me las ingeniare como sea para que podamos pasar más tiempo juntas

Kohaku: (regresó con su maleta, estaba sin aliento por lo que había corrido) ya estoy listo, ahora si podremos ir a donde tu desees

Rin: vayamos al internado y luego salgamos a pasear por la ciudad o al menos al central park ¿te parece?

Kohaku: ¿estás segura? con ese yeso no creo que sea prudente que estés caminando

Rin: nah, descuida ya estoy acostumbrada, créeme me muevo con el, como si no existiera

Kohaku: (sin previo aviso la cargo de manera nupcial) al menos permíteme que te cargue hasta el auto

Rin: (estaba sonrojada) si… si… tú… insistes, creo que no me podre oponer

Kannon: por cierto ¿trajiste tu licencia de conducir?

Kohaku: sí ¿por qué?

Kannon: ¡perfecto!, en ese caso les dejare mi auto, para que se paseen por donde quieran y así Rin no deba esforzarse tanto

Kohaku: ¡Excelente! ¿Ya escuchaste preciosa?, podremos pasear por toda la ciudad sin que tengas que esforzarte

Rin: (acurrucó su cabeza en el hombro de él) ¡uoh! Ya me estaba empezando a gustar que trataras como princesa

Kohaku: en ese caso no te soltare en todo el día (le dio un dulce beso)

Kannon: (sonreía de felicidad) bueno tortolos, será mejor que nos vayamos de una vez o no llegare tarde a mi exposición

Los tres se subieron al auto y se dirigieron al internado.

Al llegar Kannon le entregó las llaves del mismo a Kohaku y ella se fue en un taxi a la galería de arte.

Durante todo el día Rin y Kohaku se la pasaron recorriendo el enorme internado y cuando fue de tarde, se dirigieron al central park en auto.

Se quedaron ahí hasta muy tarde y aprovechando la soledad del apartamento de Kannon se quedaron ahí.

Se pasaron la noche viendo películas hasta muy tarde y desde luego durmieron juntos.

Al despertar Kohaku preparó un delicioso desayuno y se lo llevó hasta la cama a su querida novia.

Como la estadía de él iba a ser corta, prefirieron no volver al internado y pasarse el día entero juntos recorriendo tiendas, teatros y lugares divertidos de la ciudad.

3 días después en el internado/habitación de Rin…

Kohaku: estos días me la he estado pasando de maravilla… lástima que deba volver a Tokio mañana (se puso algo triste)

Rin: yo también me la estado pasando muy bien, pero no tienes por qué estar triste. Pronto te graduaras y podremos estar más tiempo juntos (él desvió la mirada) ¿no es así?

Kohaku: hay algo que no te he dicho y es que desde la competencia musical que tuve con Jûra, él y su banda me aceptaron como miembro suplente y por ello debo quedarme en Japón.

Sé que te había prometido postular a la universidad de Nueva york y estar juntos, pero pertenecer a una de las mejores bandas de toda Asia es uno de mis sueños…

Rin: (le sonrió) sé que es una gran oportunidad y por ello te pido que no la desperdicies. Me va a dar mucha pena que tengamos que seguir distanciados, pero ya encontraremos la manera de vernos de vez en cuando.

Te amo y lo que más deseo es verte feliz, así que no te sientas triste, ni mucho menos sientas culpa por seguir tus sueños.

Yo siempre te he dicho que decidas lo que decidas te apoyare y está no será la excepción

Kohaku: en verdad lamento no poder cumplir con mi promesa de venirme a vivir a Nueva york, pero te prometo que vendré cuantas veces me sea posible y si lo de la banda interfiere en lo nuestro… entonces la dejaré para poder permanecer a tu lado… porque te amo Rin Taisho

Rin: (le acarició la mejilla) sé que te ira muy bien con los Shitoshin y en cuanto me quiten el yeso te prometo que iré a Tokio cuantas veces me sea posible, así mi papá se oponga o no me quiera subvencionar los gastos del viaje, yo me las arreglare para ir a verte seguido

Aquella tarde se la pasaron juntos, recorriendo la ciudad en auto.

Se olvidaron por completo de las penas y disfrutaron lo más que pudieron de su último día juntos.

A la mañana siguiente ella lo acompaño al aeropuerto junto con su tía y entre lágrimas y muchos besos se dijeron hasta luego.

Ninguno de los dos sabía cuando se volverían a ver.