PAGINA 7: COMIENZO DE LA NAVIDAD. AMOR QUE NACE

Protagonizan personajes de las series: Chobits, Magic Khigth Rayearth y X

En el lobby de un hotel de renombre en la ciudad.

(Aoki)

Pues no saben como les agradezco mucho su tiempo señoritas y no olviden informarme cuando sea la fecha de su debut, mi numero telefónico esta la tarjeta que les di, será un placer escribir sobre ustedes en mi columna semanal.

(Hikari/Lucy)

Lo haremos con mucho gusto y gracias a usted por entrevistarnos.

(Aoki)

No tienen nada que agradecer.

(Umi/Marina)

Hermanas recuerden que debemos irnos ya, recuerden que nuestro manager dijo deberíamos llegar a temprano a la recepción que organiza la disquera.

(Hikari/Lucy)

Es cierto hermana, bueno no nos disculpa debemos irnos.

(Fumi/Anais)

Con su permiso.

(Umi/Marina)

Adiós

Aoki

Hasta pronto.

Después de que las 3 jóvenes se había retirado por completo del lobby, Aoki revisa minuciosamente sus notas de la entrevista y se dice así mismo lo siguiente:

(Aoki)

No se si esta entrevista que hice sea suficiente para ganar el premio que ofrece el periódico, dudo mucho que lectores se interesen demasiado en la historia de 3 hermanas que están apunto de debutar en el industria de la música como idols.

(Aoki)

Y lo peor es que desperdicie mucho tiempo en realizar esta entrevista que quizá ya no de tiempo de buscar alguna otra noticia interesante.

En ese momento Aoki mira de reojo su reloj de mano.

(Aoki)

Oh no ya pasan de las 10 y le prometí a mi esposa que la llamaría desde hace un buen rato, debe estar preocupada, debo llamarle ahora.

En eso hace su arribo una de las trabajadoras del hotel, quien se acerca al periodista.

(Aoki)

Disculpe ¿me permitiría hacer una llamada telefónica?

Chitose

¿Es una llamada local?

(Aoki)

Por supuesto.

(Chitose)

Adelante, puede tomar el teléfono.

(Aoki)

Muchas gracias señorita.

Luego de decir eso, la gerente sale del lobby y cuando Aoki se dispone a tomar al auricular este suena, por lo que el hombre lo descuelga y contesta la llamada.

(Aoki)

Bueno.

Y desde el otro extremo se escucha la voz de una joven a quien se le escuchaba severamente enojada por algo.

(Voz femenina)

Hola, recepción, habla la huésped del cuarto 301, Arashi Kishuu, para reportar una queja contra la persona del cuarto vecino, quien lleva mas de 2 hrs. haciendo escándanlo dentro de su habitación, diciendo una sarta de tonterías y carcajeándose de forma por demás molesta que no me deja dormir.

Tras escuchar esto Aoki decide mejor colgar de nuevo el teléfono, luego de considerar de que ese asunto no era su incumbencia.

Mientras tanta en la habitación 301, la inquilina seguía hablando y hablando sin darse cuentas de que sus quejas ya no eran escuchadas por lo que al poco rato colgó de golpe el teléfono y decide encaminarse a tratar el problema directamente, dirigiéndose hablar con el vecino en persona, esto sin percatarse siquiera de su propio aspecto persona, ya que se encontraba vestida con ropa de dormir, tubos en el caballo y una mascarilla, que sinceramente la hacia verse algo aterradora para cualquiera.

Y sin más y más, llego al cuarto vecino y golpeo fuertemente la puerta 3 veces con el puño cerrado.

Dicha puerta fue abierta por un joven que vestía un traje sencillo de color negro y llevaba puesta una gorra hacia atrás mientras sostenía un micrófono en una de susmanos, quien apenas vio a su visitante este emitió un fuerte grito de susto por lo aterrador aspecto de la chica.

Ya una vez calmado se dirigió a la joven diciéndole:

(Joven)

Todavía no estamos en Halloween.

(Arashi)

Eso ya lo se, pero ¿por que me lo pregunta?

(Joven)

Como que por que, sino entonces por que ha venido espantarme hasta ahora de la noche.

(Arashi)

Óigame usted barbajan, no se lo que esta pensando, pero yo no he venido aquí para espantarlo.

(Joven)

¿Que no? entonces como se le ocurre venir en esas fachas.

(Arashi)

Pues sepa usted que yo soy actriz de teatro y todas las actrices de fama usamos este tipo de productos para conservarnos bellas para nuestro publico.

(Joven)

No me diga

(Arashi)

Acaso se burla de mi…¿usted?...¿usted?

(Joven)

Mi nombre es Sorata Arisugawa.

(Arashi)

Pues bien señor Sorata como le decía no he venido aquí a verlo para eso.

(Sorata)

Entonces ¿a que he venido?

(Arashi)

A exigirle que se calle, llevo más de un hora tratando de conciliar el sueño y usted no me ha dejado con todo ese ruido que hace dentro de su cuarto.

(Sorata

Ah ¿es usted quien ocupa el cuarto de junto?

(Arashi)

Por desgracia así es.

(Sorata)

Pues por ahí usted hubiera empezado vecinita.

(Arashi)

¿Qué quiere usted decir?

(Sorata)

Que temo mucho no poder complacerla en su petición, pero fíjese que eso no se va a poder, pues ya que vera aunque no me lo crea, yo también estoy en el negocio del espectáculo, ni se si lo sepa pero soy un gran comediante y mañana mismo tengo en una función en una de los centros nocturnos de mayor renombre en la ciudad y como usted entenderá debo practicar mucho mis rutinas de chistes para entretener a mi publico.

(Arashi)

Eso significa que tendré que aguantar sus gritos de ahogado y risas burlonas por más tiempo.

(Sorata)

Me temo que así tendrá que ser y bueno vecinita sino tiene algún otro favor que pedirme me temo que debo seguir ensayando mi show, así que si me disculpa.

(Arashi)

Espere, si hay algo más que pudiera hacer por mi.

(Sorata)

Si dígame.

(Arashi)

Muérase.

(Sorata)

Ja ja ja, pues si no me muerto del impresión al verla a usted, ya estuvo que no me morí nunca y buenas noches.

Tras decir eso Sorata cierra de nuevo la puerta de su cuarto dejando a un incrédula Arashi parada en la pasillo sin poder decir otra palabra.

Después de gesticular un arrebato de enojo severo, la joven regresa a su cuarto metiéndose de nuevo en la cama tratando de dormir, mientras que el cuarto continua Sorata continuaba practicando su rutina de chistes pero esta vez aumentando mas el volumen de su voz con la firme intención de seguir molestando a su espantosa vecina.

Ante tal osadía Arashi salio de nuevo de la cama peor esta vez se sentó frente a su tocador personal para verse en el espejo y darse cuenta que realmente todo esas aditamentos de belleza y mascarilla en efecto de daban una apariencia horrorosa, por lo que decidió darle una lección mostrándole a la verdadera Arashi Kishuu que se encontraba debajo de todo ese maquillaje.

Por lo que sin pensarlo más comenzó a quitarse todo eso y arreglarse apropiadamente y luego de unos pocos minutos la imagen reflejada en aquel espejo era la de una hermosa joven de cabello largo y castaño quien lucia un elegante vestido de noche de bellos ojos color azul que parecían como 2 zafiros.

Después de mirarse para verse lo bien lo lucia, no perdió tiempo alguno y se encamino rápidamente al cuarto de Sorata, quien al escuchar como llamaban a la puerta de inmediato intuyo que se trataba de la misma mujer de hace unos momentos, pero para su gran sorpresa al abrir la puerta y ver a tan despampanante hermosura se quedo inmóvil de la impresión por lo que tuvo que ser la propia Arashi quien empezara de nuevo con la conversación

(Arashi)

¿Qué le pasa acaso se quedo mudo de repente?

(Arashi)

Dígame algo ¿le sigo dando susto aun?

(Sorata)

Yo…yo…por favor ¿podría pellizcarme para saber si no estoy soñando?

Ante tal petición Arashi no tuvo problema en complacerlo y lo pellizca fuertemente en el rostro, aprovechándose para cobrarse las ofensas de la vez anterior.

(Sorata)

Augh oiga tiene la mano algo cargada.

(Arashi)

Lo siento mucho pero hice lo que usted me pidió y ya ve no esta soñando.

(Sorata)

Si ya veo.

(Arashi)

Bueno, pero por que no pasamos a dentro de la habitación ahí podemos charlar mas cómodos ¿no crees?

(Sorata)

Si por supuesto, hágame el favor de pasar.

(Arashi)

Muchas gracias.

Al entrar en la habitación Arashi se lleva una buena impresión que pese a lo recio de su actitud, era una persona muy ordena ya que toda su cuarto estaba en perfecto orden y muy limpio.

(Arashi)

Vaya esto es una sorpresa, pensé que por ser hombre, encontraría una habitación más desordenada.

(Sorata)

Pues ya ve que no, soy un muchacho a quien sus padres le enseñaron bueno hábitos de limpieza y orden.

(Arashi)

Si, puedo notarlo.

(Sorata)

Pero bueno por que no dejamos de ser tan formales y nos hablamos en un tono mas personal, señorita, perdone como dice que se llama.

(Arashi)

Arashi, Arashi Kishuu.

(Sorata)

Arashi, que hermoso nombre para una joven tan bella como lo es usted.

(Arashi)

Así, en verdad lo piensa, pues esa no fue la impresión que me dio hace un momento cuando me vio por primera vez.

(Sorata)

Ah es cierto le debo una disculpa por eso, creo que me deje llevar por la primera impresión, espero que pueda perdonarme.

(Arashi)

Por supuesto no tenga cuidado.

(Sorata)

Por cierto dijo hace un momento que se dedica a la actuación.

(Arashi)

Así es, soy actriz teatral.

(Sorata)

Teatral, que bien, se nota a leguas que tiene mucha vocación en ese hermoso arte.

(Arashi)

Se lo agradezco aunque debo confesarle que usted también tiene lo suyo, admito que muchas de sus chistes fueron bastantes graciosos.

(Sorata)

De veraz lo crees, pues muchas gracias por tan bellos halagos.

(Sorata)

Sabe, pero que descortés anfitrión soy, ni siquiera le ofrecido algo de beber, dígame le gusta el champaña.

(Arashi)

Champaña dice, me encanta.

(Sorata)

Que bueno escucharlo resulta que un buen amigo mió me dio como regalo de navidad una buena botella de champaña y que mejor que compartirla con tan distinguida visitante.

(Arashi)

Gracias.

(Sorata)

Entonces espéreme un momento, ahora regreso.

Sorata se encamina hacia la cocina mientras Arashi se sienta sobre la cama y sobre esta se encuentra un cartel con la leyenda:

"Noche de Cómicos Aficionados. Primer premio: un contrato de trabajo en un afamado club nocturno".

Luego de leer eso, Arashi hace una cara de sorpresa, la cual de inmediato cambio por otro gesto debido a la cercanía de su anfitrión quien regresa con el champaña, intentando con ello disimular su sorpresa.

(Sorata)

Ya estoy de vuelta, aquí tiene una copa de champaña bien fría, para brindar por nuestras exitosas carreras en el mundo de farándula.

(Arashi)

No seria mejor brindar por que tengamos éxito en nuestras emergentes carreras artísticas.

(Sorata)

Por que lo dice.

(Arashi)

Por esto…

En ese momento Arashi le muestra el cartel que el mismo Sorata había dejado sobre la cama evidenciándolo.

(Sorata)

Ah ya entiendo, pues vera usted comprende…

(Arashi)

Si, entiendo, y descuide no le guardo rencor alguno al contrario le deseo mucha suerte.

(Sorata)

Muchas gracias, no sabe lo feliz que me hace escuchar esas palabras de viva boca de una mujer tan hermosa y amable como usted…pero aguarde un momento…por que dijo nuestras carreras emergentes...no me diga que usted también.

(Arashi)

Ja ja ja, en efecto, yo también estoy en la misma situación que usted.

(Sorata)

Eso quiere decir que lo que me dijo de se una gran actriz sólo fue…

(Arashi)

Un pequeño engaño para presumir algo que todavía no soy, más sin embargo me esforzare para que ese sueño se vuelva una realidad.

(Sorata)

Así se habla vecinita, los 2 trabajaremos duro para convertirnos en mejores artistas.

(Arashi)

Así será…vecinito.

(Sorata)

Bien el champaña se enfría así que por que no…

De pronto se escucha el replicar del enorme reloj de la catedral, cercana al hotel anunciado con ello la llegada de la Navidad.

(Arashi)

Finalmente es Navidad.

(Sorata)

Es verdad bueno vecina brindamos también por el gusto de a vernos conocido en este día tan especial.

(Arashi)

Eso me encantaría.

Después de eso, Sorata se apresura abrir el champaña, pero en sus prisa por hacerlo la tapa sale despida de botella con tal fuerza, que el sonido que hace es similar al de un disparo con arma de fuego, lo que inmediato capta la atención de Aoki, quien cumpliendo con su deber de reportero de noticias se apresura a averiguar lo que pasado y sin más llega a la habitación de Sorata entrando de forma un poco escandalosa solo para ver como la joven pareja de futuros artista están apunto de cruzar sus copas para hacer un brindis.

(Aoki)

Eh, pero ¿qué pasa aquí y el disparo?

(Sorata)

¿Cual disparo amigo?, si aquí no ha pasado cierto vecinita.

(Arashi)

Así es vecinito.

(Aoki)

Pues en verdad siento mucho esta intromisión, pero es saben, yo soy un reportero que anda en la caza de noticias y por eso pensé que…

(Sorata)

Pero es que nosotros aun no somos noticia, quizás en algunos años cuando seamos famosos tal vez.

(Sorata)

Pero mientras tanto…

(Arashi)

Disfrutemos el momento y brindemos por este afortunado encuentro.

(Sorata)

Salud señorita Arashi.

(Arashi)

Saludos señor Sorata.

(Aoki)

Bueno creo que estoy de sobra en esta habitación así que si me disculpa de nuevo me retiro, que pasen una feliz navidad y una buena noche.

(Aoki)

Adiós a mi noticia y mis $10 000 dólares, con su permiso.

Luego de que el reportero abandono la habitación.

(Sorata)

Vecinita mi abrazo.

(Arashi)

Con mucho gusto vecinito

Y así ambos se funde en un calido abrazo, mientras el primer copo de nieve se avista por la ventana anunciando con ello la llegado de lo que será una muy blanca navidad, llena de encuentros sorpresivos y por que no, de amores que nacen.

Continuara…