Ils saluent gaiement la jeune réceptionniste qui se fait passer un soufflon par Amanda. Laquelle s'arrête en les voyant arriver.

STEED

Bonjour Mesdames. Pourrions-nous commander un room service pour la chambre 12 ? Ma femme et moi sommes allés nous promener et nous avons oublié de déjeuner.

AMANDA, mielleuse

Mais bien sûr, monsieur. Je vais demander à Brad, notre chef, de vous préparer quelque chose et Lucy vous le montera. Que désirez-vous ?

EMMA

Nous laissons le chef en décider. Nous ne sommes pas difficiles mais affamés.

Steed observe la jeune réceptionniste qui semble vouloir classer des dossiers sans trop savoir qu'en faire. Elle ne doit pas avoir plus de 20 ans.

STEED, à Amanda de nouveau

Dans combien temps pouvons-nous espérer déjeuner ?

Amanda appelle les cuisines.

AMANDA

Brad, tu peux concocter un menu surprise pour la chambre 12 ? [...] Ils n'ont pas de préférence. […] 20 minutes ? […] Attends, je leur demande.

AMANDA, à Steed et Emma

Désirez-vous du vin pour accompagner le repas ?

STEED

Certainement. Et là encore, ce sera à la discrétion du chef selon ce qu'il aura préparé pour nous.

AMANDA, au téléphone

Oui, ils prendront le vin que tu leur choisiras. […] Oui, c'est tout à fait ça. Un couple délicieux. […] (Elle rit) […] Lucy est toujours de service, n'est-ce pas ? […] Oui, tu as raison, c'est bien ainsi. Merci Brad.

Elle raccroche. Puis elle s'adresse de nouveau à Steed et Emma.

AMANDA

Désirez-vous autre chose ?

EMMA

Auriez-vous des antalgiques ? J'ai totalement oublié d'en prendre alors que je suis sujette aux migraines à répétition.

AMANDA, apparemment concernée

Je connais ça.

EMMA, prétendument surprise

Vraiment ? Vous en souffrez aussi ?

AMANDA, levant les yeux au ciel

C'est la croix que je dois sans doute porter. Car en dépit des mes prières, je souffre chaque jour de ces maux de tête qui empoisonnent ma vie…et me rendent peu aimable.

EMMA, faussement compatissante

Êtes-vous mariée ?

AMANDA, surprise

Je n'en ai pas le temps, Madame !

EMMA

Alors vos prières ont été partiellement entendues. Car que vous ayez la migraine ou non, votre mari demande à ce que vous remplissiez avec entrain votre devoir conjugal. Et quand un marteau-piqueur vous tambourine dans le crâne, croyez-moi, il est très difficile de prendre le moindre plaisir à l'acte sexuel. Mon premier mari ne s'en souciait jamais.

AMANDA, intéressée

Vous paraissez encore bien jeune pour avoir déjà eu deux maris.

EMMA

Le premier fut une erreur de jeunesse et le second un choix pertinent. Car lui me comprend et me respecte. C'est pour lui que j'ai toujours des comprimés avec moi. Sauf aujourd'hui !

Amanda s'éloigne un instant pour revenir avec des cachets qu'elle tend à Emma.

AMANDA

De l'aspirine. Car ici, vous savez, il vaut mieux en avoir de grosses quantités en stock.

EMMA

Nous n'avons effectivement vu aucune officine digne de ce nom en nous promenant dans le village.

AMANDA

Je fais venir les médicaments de Londres, Madame. Cela nous coûte cher mais que ce soit pour moi ou pour les clients, on ne doit jamais lésiner sur les coûts pour préserver la santé. N'est-ce pas ?

EMMA, l'air désolé

Je suis d'accord. Toutefois, étant allergique à l'aspirine, je ne peux prendre vos comprimés. Je me soigne avec du paracétamol qui s'avère plus efficace et surtout moins dangereux pour moi.

AMANDA, dépitée

Je suis navrée, Madame. C'est tout ce que je peux vous fournir.

EMMA, se tournant vers STEED

Tu vas devoir supporter mes sautes d'humeur et…tout le reste. Désolée, chéri.

STEED

Quand on épouse une tête de linotte, on doit s'accommoder des aléas. Il nous reste du champagne cependant…Tu crois qu'il pourrait t'aider ?

EMMA, enthousiaste

C'est le meilleur remède qui soit. Les bulles que ce vin rejette ont des vertus curatives sur mes migraines. Plus j'en bois et moins j'ai mal.

AMANDA, perdue

Madame Steed, le champagne vous guérit-il vraiment de vos migraines ?

EMMA

Vous savez ce qu'on dit ? Il faut combattre le mal par le mal parce que ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. J'ai constaté qu'après deux bouteilles de bon champagne, je n'avais plus mal à la tête. Ou je ne m'en souciais plus. L'ivresse du corps rend la douleur supportable, voire obsolète.

AMANDA, perturbée

Alors pour combattre la migraine il faut devenir alcoolique ?

EMMA, riant

Un mal pour un mal…

Enlaçant Steed, elle enfonce le clou devant une Amanda médusée.

EMMA

Et sans devenir alcoolique pour autant, je profite pleinement des ardeurs de mon époux.

AMANDA, de plus en plus perplexe

Dois-je vous faire monter une autre bouteille de champagne en ce cas ?

EMMA

Les tanins du vin devraient faire l'affaire. Tout est question de tanins, mademoiselle.

AMANDA, reprenant des couleurs

Les tanins, bien sûr.

EMMA, joueuse

Mais sans sulfite.

AMANDA

Cela va de soi.

STEED

Ma femme vient d'abuser de votre temps. Excusez-la. Dès qu'elle peut discourir sur la chimie des corps et leur interaction avec ce qui les entoure, elle oublie sa migraine et devient si passionnée qu'elle en saoule les autres.

EMMA, donnant un coup de coude à Steed

Tu vas payer cher cette dernière remarque, mon amour.

STEED, riant

Ne vous mariez jamais, mademoiselle. Car tout devient sujet à négociations.

AMANDA

Je m'en souviendrai, monsieur.

Puis, fiers d'eux, Emma et Steed regagnent leur chambre.

Là, ils s'enlacent et chuchotent.

STEED

Bien joué.

EMMA, le visage dans le cou de Steed

Je joue avec mes armes, John.

STEED

Pas de gros câlin ?

EMMA, embrassant son cou

Plus tard. Parce que j'ai deviné ce que tu voulais faire.

STEED, essayant de garder son sérieux

Je n'en attendais pas moins de toi.

EMMA

Nous avons 10 minutes.

STEED, à peine audible

Eux aussi.

EMMA

Qu'as-tu en tête ?

STEED, souriant

Le grand jeu. Défais mon pantalon.

Elle obtempère. Puis il se déplace vers le lit et l'entraîne avec lui. Et, dans un mouvement de jambes, ils heurtent une lampe qui vole dans les airs.

EMMA

Oups.

STEED

Continue, Emma.

Une fois sur le lit, elle le chevauche sauvagement. Tant et si bien qu'à grands renforts de mouvements sauvages et de violents chevauchements, le lit finit par émettre des couinements de plainte. Jusqu'à ployer sous eux.

EMMA, riant aux éclats

Nous venons encore de casser un lit, John.

STEED

Et de casser l'ambiance aussi.

Il se redresse.

STEED

Champagne ?

Elle se lève, à moitié dévêtue, et prend la bouteille de la veille. Elle la regarde avec attention puis reporte son regard sur Steed qui a fini d'ôter son pantalon.

EMMA

Es-tu sûr de vouloir finir ce breuvage dépourvu de bulles et probablement de saveur ?

STEED

Pense aux tanins, ma chérie. Et à leurs bienfaits.

EMMA

Je vais attendre le vin, si tu n'y vois pas d'inconvénient.

STEED, regardant les dégâts

Je crains qu'ils nous demandent de changer de chambre.

EMMA

Re oups !

On toque à leur porte. Emma va ouvrir après avoir réajusté ses vêtements pendant que Steed remet son pantalon (gardant une main dans sa poche). La serveuse, Lucy, entre avec un chariot rempli de victuailles sous cloche.

LUCY, solennelle

Votre room service avec les compliments du chef, monsieur et madame Steed.

Puis elle jette un œil à l'état de la chambre. Son rictus glacial est à peine perceptible.

EMMA

Pourriez-vous demander à ce qu'on nous répare le lit au plus vite ?

LUCY, froidement mais poliment

Je vais voir ce que nous pouvons faire, madame.

STEED

Auriez-vous des soucis, mademoiselle ?

LUCY, étonnée

Pourquoi cette question ?

STEED

Parce que, petit un, vous n'êtes guère aimable pour une personne qui fait ce métier dont l'amabilité est l'une des règles de base. Et petit deux, vous avez l'air de ne pas savoir sourire. Vous êtes d'une froideur excessive, d'où ma question.

LUCY, outrée

Je ne vous permets pas, monsieur ! Je suis payée pour faire un travail et je l'exécute. Si vous n'êtes pas satisfait de mon service, libre à vous d'en référer à ma direction.

EMMA

Nous y comptons bien. Et pour le pourboire… il est à la discrétion des clients satisfaits. Apprenez à sourire et vous aurez peut-être quelques pennys.

Steed s'approche du chariot, ouvre une cloche et glisse très discrètement quelque chose à l'intérieur. Lucy s'en va, offusquée et passablement en colère.

STEED, se retenant de ne pas rire

Voyons un peu ce que nous avons…

Il ôte les couvercles, regarde et sent chaque plat.

EMMA, contre lui

Alors, le verdict ?

STEED

Cela m'a l'air succulent.

Il sert le vin, ils le goûtent tous deux, puis dans un sourire, en boivent une gorgée. Et ils se mettent à table.

EMMA, ravie

Du stovie ! Je n'en ai pas mangé depuis des années.

STEED

Et à vue de nez, celui-ci est à base de bœuf.

Il fait le service et ils commencent à manger. Quand soudain…

EMMA, s'écriant

Arrête de manger ça, John ! Il y a des cailloux dans ce stovie !

STEED

Des cailloux ? Emma, tu plaisantes, n'est-ce pas ?

EMMA, recrachant ce qu'elle vient d'avaler et le montrant à Steed

Et ça, c'est quoi selon toi ? Du gros sel ?

STEED, regardant de plus près

Mais c'est que tu as raison ! Ceci est parfaitement inadmissible !

Ils prennent le chariot avec tout son contenu et descendent, furieux, à la réception où Amanda est désormais seule.

STEED

J'ignorais que le stovie était à base de graviers, mademoiselle ! Nous voulons voir votre chef et monsieur Crosby aussi, immédiatement. Cet établissement n'est pas du tout à la hauteur de sa prétention.

EMMA, en rajoutant

J'ai bien failli me casser une dent !

AMANDA, manifestement perdue

Je ne comprends pas.

STEED

Vous ne comprenez pas que le room service qu'on nous a si peu aimablement servi soit rempli de gravillons ? Que votre serveuse aurait plus sa place comme fonctionnaire des impôts que dans un restaurant ? Et que votre mobilier ne soit pas solide ? En tant que clients payant cher, nous exigeons réparation.

AMANDA, dépitée

J'appelle le directeur, monsieur.

Et de fait, elle prend le téléphone.

AMANDA

Excusez-moi de vous déranger, monsieur Crosby. Il y a plusieurs incidents qui viennent de se produire avec monsieur et madame Steed. […] Oui, monsieur. Ils désirent vous voir. […] Très bien, monsieur. Je le leur dis.

Elle raccroche.

AMANDA

Monsieur Crosby sera là dans 5 minutes.

STEED

Et votre supposé chef ?

Amanda reprend son téléphone et appelle en cuisines.

AMANDA

Brad, la chambre 12 a trouvé du gravier dans le stovie. Tu as une explication ? […] Très bien. On t'attend dans le hall. Et dis à Lucy de venir aussi. […]

Elle se tourne vers Steed.

AMANDA

Le chef et la serveuse nous rejoignent ici également.

EMMA

Et pendant que vous y êtes, demandez à quelqu'un d'aller réparer notre lit !

AMANDA, de plus en plus perplexe

Que s'est-il passé avec votre lit ?

EMMA

Un des pieds n'a pas supporté notre poids. Et pourtant, ainsi que vous pouvez le constater, ni mon mari ni moi ne pesons très lourd.

Amanda, l'air totalement dépassée par les événements, reprend son téléphone pendant que Steed et Emma s'éloignent pour s'asseoir dans le hall.

AMANDA, tout bas au téléphone

Michael, nos clients de la chambre 12 ont fait un peu de casse dans leur chambre. Tu peux y aller voir et remettre le micro de la lampe ? […] Crosby les soupçonne de nous cacher quelque chose. Passe à la chambre, constate et viens nous retrouver à l'accueil. […] Oui, avec les clients. […] Bien.

Après sa communication, elle rejoint Emma et Steed.

AMANDA

J'ai envoyé notre agent d'entretien voir ce qu'il peut faire pour votre lit. Il va nous rejoindre ici ensuite. En attendant, puis-je vous faire porter quelque chose ?

STEED, ironique

Il doit bien vous rester des cailloux en cuisine.

AMANDA

Monsieur Steed, je comprends que vous soyez mécontents, tous les deux, mais croyez bien que ces incidents malencontreux sont purement fortuits.

EMMA

Votre établissement est une honte, mademoiselle. Il n'y a rien de fortuit là-dedans.

AMANDA

Je puis vous assurer que c'est la première fois que des choses pareilles se produisent.

Crosby est le premier à les rejoindre. Il tend sa main moite et molle à Emma, qui la saisit avec peu d'entrain, puis à Steed qui la prend également à contre-cœur.

CROSBY, soucieux

Monsieur Steed, Madame, que se passe-t-il ? Amanda m'a dit que vous aviez rencontré quelques difficultés ?

STEED, très mécontent

Quelques difficultés ? Tout d'abord le lit qui s'effondre puis la serveuse désagréable au possible qui nous ramène un plat rempli de graviers. Et tout ça en moins d'un quart d'heure. Vous appelez ça des difficultés, vous ? Chez moi, on appelle ça des motifs de plainte, monsieur Crosby.

CROSBY, tâchant de rester calme

Le chef va venir nous expliquer comment des gravillons ont pu atterrir dans votre plat. Quant à la serveuse, considérez qu'elle est dès maintenant réaffectée au ménage. Le lit, en revanche, je ne comprends pas.

Il se tourne vers Amanda.

CROSBY

Vous avez demandé à Michael d'aller vérifier, Amanda ?

AMANDA

Il est actuellement en train de s'en occuper, monsieur.

CROSBY, l'air sévère

Je veux voir toute l'équipe ici au complet dans moins de 10 minutes.

AMANDA

Ils sont déjà tous prévenus.

STEED

Bien, vous allez faire des remontrances publiques devant nous, flattant notre orgueil de clients offensés et après, monsieur Crosby ? Il se passera quoi après ?

CROSBY, souriant

Il va de soi, monsieur Steed, que votre séjour ici vous sera intégralement offert pour aussi longtemps que vous resterez. (Il s'adresse à Amanda) Veuillez noter que la chambre de monsieur et madame Steed est offerte, ainsi que tout ce qu'ils pourront demander.

AMANDA

Bien monsieur.

CROSBY, dévorant Emma des yeux

Désirez-vous quelque chose pour vous dédommager du préjudice, madame Steed ?

EMMA

Une bouteille de votre meilleur champagne, tous les jours, jusqu'à notre départ. Et attention, pas le Dom Pérignon qui était excellent, car je suis convaincue que vous devez cacher des bouteilles d'exception.

CROSBY, admiratif

Madame est connaisseuse, à ce que je vois.

EMMA

J'ai un diplôme de sommellerie, monsieur Crosby.

Crosby la regarde avec de plus en plus de gourmandise.

CROSBY, essayant de la charmer

Votre mari m'a dit que vous étiez d'une nature curieuse et passionnée.

EMMA, posant une main sur l'intérieur de la cuisse de Steed

Et exclusive aussi.

CROSBY, suivant le mouvement de la main d'Emma

Votre mari a de la chance d'avoir une femme aussi belle, curieuse, passionnée et exclusive.

STEED

J'en suis conscient. Mais tout ceci nous éloigne de l'objet de notre courroux.

CROSBY, ironique

Pas tant que ça, monsieur Steed. Je connais notre mobilier et je puis vous assurer qu'il en faut beaucoup pour casser un pied de lit.

STEED

Qu'insinuez-vous, monsieur Crosby ?

CROSBY

Que la nature passionnée de votre épouse aura peut-être causé l'effondrement du lit. N'est-ce pas ?

Emma s'apprête à répondre vertement quand arrivent un homme de 35 ans environ, bâti comme un déménageur, vaguement séduisant, et Lucy, la serveuse.

CROSBY

Monsieur et madame Steed, laissez-moi vous présenter notre chef, Brad Hopkins. Et vous connaissez déjà Lucy.

Hopkins les salue de la tête, l'air indifférent.

STEED

Monsieur Hopkins, avez-vous une explication à nous fournir ?

HOPKINS

Aucune, monsieur. J'ai préparé moi-même le stovie, seul, et je vous jure sur la tête de ma pauvre mère que je n'ai pas ajouté de gravillons dedans.

STEED

Alors d'où proviennent ceux sur lesquels ma femme a failli se casser une dent ?

HOPKINS

Je n'en ai pas la moindre idée, monsieur.

EMMA

J'ai du mal à vous croire.

HOPKINS

Vous devriez pourtant. Vous désirez peut-être venir vérifier avec moi l'état de ma cuisine afin de vous assurer de sa propreté ?

EMMA

Cela me semble être une excellente idée, oui. Si personne n'y voit d'inconvénient.

CROSBY, haussant les épaules

Faites donc s'il n'y a que ça pour vous garantir l'excellence de notre chef et des plats qu'il sert.

Emma s'en va avec Hopkins.

STEED, s'adressant à Lucy

Et vous, Sœur Sourire, vous qui nous avez apporté le plat, ne l'auriez-vous pas agrémenté de nouveaux ingrédients plutôt croquants ?

LUCY, avec un sourire méchant

Je l'aurais fait avec plaisir, monsieur, si j'en avais eu l'occasion.

CROSBY

Ça suffit, Lucy ! Vous êtes immédiatement affectée au ménage des communs. Je ne veux plus vous voir au contact des clients si vous n'apprenez pas à être un peu plus aimable.

LUCY, froidement

Monsieur le Directeur, avec tout le respect que je vous dois, vous ne pouviez me faire plus plaisir. Et je rajoute, monsieur Steed, que je suis sûre que c'est votre épouse elle-même qui a mis ces cailloux dans le plat.

STEED, riant

Ah ben vous voyez que vous avez de l'humour, finalement. Tout n'est pas perdu pour vous, mon enfant.

LUCY

Je sais ce que je dis, monsieur Steed. Plus les femmes sont belles et plus elles sont méchantes.

STEED

Vous êtes l'exception qui confirme la règle.

CROSBY, agacé

Lucy, disparaissez hors de notre vue avant que je ne prenne des mesures plus draconiennes et définitives. Vous ne voudriez pas retourner d'où vous venez, n'est-ce pas ?

Lucy s'en va, tête haute. Aussitôt remplacée par un homme, petite trentaine, rouquin et maigre.

CROSBY

Michael, enfin !

MICHAEL, regardant Steed

Désolé pour le retard.

CROSBY

Monsieur Steed, voici Michael, notre responsable de l'entretien.

MICHAEL, tendant la main à Steed

Bonjour Monsieur.

STEED, la lui serrant

Bonjour aussi. Alors c'est vous qu'on a envoyé voir l'état de notre lit ?

MICHAEL, sérieux

En effet. Et j'ai pu constater les dégâts.

CROSBY

Le bois était-il rongé ?

MICHAEL

De l'intérieur, c'est possible mais il faudra que je l'étudie plus tard avec attention pour en être sûr.

CROSBY

Ceci expliquerait sans doute que le pied de lit ait cédé.

MICHAEL

En partie, oui. Monsieur Steed, je peux vous poser une question indiscrète ?

STEED

Je vous en prie.

MICHAEL, se raclant un peu la gorge

Est-ce que votre femme et vous avez des rapports sexuels disons…euh…sportifs ?

STEED, amusé

Un rapport sexuel est toujours sportif, jeune homme.

MICHAEL

J'aurais dû dire, agités. Violents peut-être ?

STEED

Agités, oui. Violents, jamais. Et si vous me posez cette question c'est que vous pensez, à l'instar de votre patron, que ma femme et moi avons pu être trop agités et qu'il en a résulté la chute du lit. C'est ça ?

MICHAEL, courtois

Je pense que si des termites ont commencé le travail, vous l'avez sans doute achevé. Tout ceci pour dire que ce n'est qu'un regrettable concours de circonstances.

STEED, souriant

Vous voyez, monsieur Crosby, sachant cela, je suis prêt à vous régler la moitié du prix que coûtera la réparation ou le changement de lit. Je me sens en partie responsable et comme Michael s'est montré parfaitement aimable et bienveillant, je trouve logique d'en faire de même.

CROSBY, soulagé

Vous m'en voyez enfin comblé, monsieur Steed. (Puis il s'adresse à Michael) Vous ferez le nécessaire ?

MICHAEL

Naturellement, monsieur. Je vous dirai ce qu'il y a lieu de faire demain matin.

CROSBY

En attendant, Amanda, nous allons changer monsieur et madame Steed de chambre. Laquelle est disponible ?

AMANDA

Je vais voir, monsieur.

Elle s'éloigne pour se rendre à la réception.

TBC...