Ils saluent gaiement la jeune réceptionniste qui se fait passer un soufflon par Amanda. Laquelle s'arrête en les voyant arriver.
STEED
Bonjour Mesdames. Pourrions-nous commander un room service pour la chambre 12 ? Ma femme et moi sommes allés nous promener et nous avons oublié de déjeuner.
AMANDA, mielleuse
Mais bien sûr, monsieur. Je vais demander à Brad, notre chef, de vous préparer quelque chose et Lucy vous le montera. Que désirez-vous ?
EMMA
Nous laissons le chef en décider. Nous ne sommes pas difficiles mais affamés.
Steed observe la jeune réceptionniste qui semble vouloir classer des dossiers sans trop savoir qu'en faire. Elle ne doit pas avoir plus de 20 ans.
STEED, à Amanda de nouveau
Dans combien temps pouvons-nous espérer déjeuner ?
Amanda appelle les cuisines.
AMANDA
Brad, tu peux concocter un menu surprise pour la chambre 12 ? [...] Ils n'ont pas de préférence. […] 20 minutes ? […] Attends, je leur demande.
AMANDA, à Steed et Emma
Désirez-vous du vin pour accompagner le repas ?
STEED
Certainement. Et là encore, ce sera à la discrétion du chef selon ce qu'il aura préparé pour nous.
AMANDA, au téléphone
Oui, ils prendront le vin que tu leur choisiras. […] Oui, c'est tout à fait ça. Un couple délicieux. […] (Elle rit) […] Lucy est toujours de service, n'est-ce pas ? […] Oui, tu as raison, c'est bien ainsi. Merci Brad.
Elle raccroche. Puis elle s'adresse de nouveau à Steed et Emma.
AMANDA
Désirez-vous autre chose ?
EMMA
Auriez-vous des antalgiques ? J'ai totalement oublié d'en prendre alors que je suis sujette aux migraines à répétition.
AMANDA, apparemment concernée
Je connais ça.
EMMA, prétendument surprise
Vraiment ? Vous en souffrez aussi ?
AMANDA, levant les yeux au ciel
C'est la croix que je dois sans doute porter. Car en dépit des mes prières, je souffre chaque jour de ces maux de tête qui empoisonnent ma vie…et me rendent peu aimable.
EMMA, faussement compatissante
Êtes-vous mariée ?
AMANDA, surprise
Je n'en ai pas le temps, Madame !
EMMA
Alors vos prières ont été partiellement entendues. Car que vous ayez la migraine ou non, votre mari demande à ce que vous remplissiez avec entrain votre devoir conjugal. Et quand un marteau-piqueur vous tambourine dans le crâne, croyez-moi, il est très difficile de prendre le moindre plaisir à l'acte sexuel. Mon premier mari ne s'en souciait jamais.
AMANDA, intéressée
Vous paraissez encore bien jeune pour avoir déjà eu deux maris.
EMMA
Le premier fut une erreur de jeunesse et le second un choix pertinent. Car lui me comprend et me respecte. C'est pour lui que j'ai toujours des comprimés avec moi. Sauf aujourd'hui !
Amanda s'éloigne un instant pour revenir avec des cachets qu'elle tend à Emma.
AMANDA
De l'aspirine. Car ici, vous savez, il vaut mieux en avoir de grosses quantités en stock.
EMMA
Nous n'avons effectivement vu aucune officine digne de ce nom en nous promenant dans le village.
AMANDA
Je fais venir les médicaments de Londres, Madame. Cela nous coûte cher mais que ce soit pour moi ou pour les clients, on ne doit jamais lésiner sur les coûts pour préserver la santé. N'est-ce pas ?
EMMA, l'air désolé
Je suis d'accord. Toutefois, étant allergique à l'aspirine, je ne peux prendre vos comprimés. Je me soigne avec du paracétamol qui s'avère plus efficace et surtout moins dangereux pour moi.
AMANDA, dépitée
Je suis navrée, Madame. C'est tout ce que je peux vous fournir.
EMMA, se tournant vers STEED
Tu vas devoir supporter mes sautes d'humeur et…tout le reste. Désolée, chéri.
STEED
Quand on épouse une tête de linotte, on doit s'accommoder des aléas. Il nous reste du champagne cependant…Tu crois qu'il pourrait t'aider ?
EMMA, enthousiaste
C'est le meilleur remède qui soit. Les bulles que ce vin rejette ont des vertus curatives sur mes migraines. Plus j'en bois et moins j'ai mal.
AMANDA, perdue
Madame Steed, le champagne vous guérit-il vraiment de vos migraines ?
EMMA
Vous savez ce qu'on dit ? Il faut combattre le mal par le mal parce que ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. J'ai constaté qu'après deux bouteilles de bon champagne, je n'avais plus mal à la tête. Ou je ne m'en souciais plus. L'ivresse du corps rend la douleur supportable, voire obsolète.
AMANDA, perturbée
Alors pour combattre la migraine il faut devenir alcoolique ?
EMMA, riant
Un mal pour un mal…
Enlaçant Steed, elle enfonce le clou devant une Amanda médusée.
EMMA
Et sans devenir alcoolique pour autant, je profite pleinement des ardeurs de mon époux.
AMANDA, de plus en plus perplexe
Dois-je vous faire monter une autre bouteille de champagne en ce cas ?
EMMA
Les tanins du vin devraient faire l'affaire. Tout est question de tanins, mademoiselle.
AMANDA, reprenant des couleurs
Les tanins, bien sûr.
EMMA, joueuse
Mais sans sulfite.
AMANDA
Cela va de soi.
STEED
Ma femme vient d'abuser de votre temps. Excusez-la. Dès qu'elle peut discourir sur la chimie des corps et leur interaction avec ce qui les entoure, elle oublie sa migraine et devient si passionnée qu'elle en saoule les autres.
EMMA, donnant un coup de coude à Steed
Tu vas payer cher cette dernière remarque, mon amour.
STEED, riant
Ne vous mariez jamais, mademoiselle. Car tout devient sujet à négociations.
AMANDA
Je m'en souviendrai, monsieur.
Puis, fiers d'eux, Emma et Steed regagnent leur chambre.
Là, ils s'enlacent et chuchotent.
STEED
Bien joué.
EMMA, le visage dans le cou de Steed
Je joue avec mes armes, John.
STEED
Pas de gros câlin ?
EMMA, embrassant son cou
Plus tard. Parce que j'ai deviné ce que tu voulais faire.
STEED, essayant de garder son sérieux
Je n'en attendais pas moins de toi.
EMMA
Nous avons 10 minutes.
STEED, à peine audible
Eux aussi.
EMMA
Qu'as-tu en tête ?
STEED, souriant
Le grand jeu. Défais mon pantalon.
Elle obtempère. Puis il se déplace vers le lit et l'entraîne avec lui. Et, dans un mouvement de jambes, ils heurtent une lampe qui vole dans les airs.
EMMA
Oups.
STEED
Continue, Emma.
Une fois sur le lit, elle le chevauche sauvagement. Tant et si bien qu'à grands renforts de mouvements sauvages et de violents chevauchements, le lit finit par émettre des couinements de plainte. Jusqu'à ployer sous eux.
EMMA, riant aux éclats
Nous venons encore de casser un lit, John.
STEED
Et de casser l'ambiance aussi.
Il se redresse.
STEED
Champagne ?
Elle se lève, à moitié dévêtue, et prend la bouteille de la veille. Elle la regarde avec attention puis reporte son regard sur Steed qui a fini d'ôter son pantalon.
EMMA
Es-tu sûr de vouloir finir ce breuvage dépourvu de bulles et probablement de saveur ?
STEED
Pense aux tanins, ma chérie. Et à leurs bienfaits.
EMMA
Je vais attendre le vin, si tu n'y vois pas d'inconvénient.
STEED, regardant les dégâts
Je crains qu'ils nous demandent de changer de chambre.
EMMA
Re oups !
On toque à leur porte. Emma va ouvrir après avoir réajusté ses vêtements pendant que Steed remet son pantalon (gardant une main dans sa poche). La serveuse, Lucy, entre avec un chariot rempli de victuailles sous cloche.
LUCY, solennelle
Votre room service avec les compliments du chef, monsieur et madame Steed.
Puis elle jette un œil à l'état de la chambre. Son rictus glacial est à peine perceptible.
EMMA
Pourriez-vous demander à ce qu'on nous répare le lit au plus vite ?
LUCY, froidement mais poliment
Je vais voir ce que nous pouvons faire, madame.
STEED
Auriez-vous des soucis, mademoiselle ?
LUCY, étonnée
Pourquoi cette question ?
STEED
Parce que, petit un, vous n'êtes guère aimable pour une personne qui fait ce métier dont l'amabilité est l'une des règles de base. Et petit deux, vous avez l'air de ne pas savoir sourire. Vous êtes d'une froideur excessive, d'où ma question.
LUCY, outrée
Je ne vous permets pas, monsieur ! Je suis payée pour faire un travail et je l'exécute. Si vous n'êtes pas satisfait de mon service, libre à vous d'en référer à ma direction.
EMMA
Nous y comptons bien. Et pour le pourboire… il est à la discrétion des clients satisfaits. Apprenez à sourire et vous aurez peut-être quelques pennys.
Steed s'approche du chariot, ouvre une cloche et glisse très discrètement quelque chose à l'intérieur. Lucy s'en va, offusquée et passablement en colère.
STEED, se retenant de ne pas rire
Voyons un peu ce que nous avons…
Il ôte les couvercles, regarde et sent chaque plat.
EMMA, contre lui
Alors, le verdict ?
STEED
Cela m'a l'air succulent.
Il sert le vin, ils le goûtent tous deux, puis dans un sourire, en boivent une gorgée. Et ils se mettent à table.
EMMA, ravie
Du stovie ! Je n'en ai pas mangé depuis des années.
STEED
Et à vue de nez, celui-ci est à base de bœuf.
Il fait le service et ils commencent à manger. Quand soudain…
EMMA, s'écriant
Arrête de manger ça, John ! Il y a des cailloux dans ce stovie !
STEED
Des cailloux ? Emma, tu plaisantes, n'est-ce pas ?
EMMA, recrachant ce qu'elle vient d'avaler et le montrant à Steed
Et ça, c'est quoi selon toi ? Du gros sel ?
STEED, regardant de plus près
Mais c'est que tu as raison ! Ceci est parfaitement inadmissible !
Ils prennent le chariot avec tout son contenu et descendent, furieux, à la réception où Amanda est désormais seule.
STEED
J'ignorais que le stovie était à base de graviers, mademoiselle ! Nous voulons voir votre chef et monsieur Crosby aussi, immédiatement. Cet établissement n'est pas du tout à la hauteur de sa prétention.
EMMA, en rajoutant
J'ai bien failli me casser une dent !
AMANDA, manifestement perdue
Je ne comprends pas.
STEED
Vous ne comprenez pas que le room service qu'on nous a si peu aimablement servi soit rempli de gravillons ? Que votre serveuse aurait plus sa place comme fonctionnaire des impôts que dans un restaurant ? Et que votre mobilier ne soit pas solide ? En tant que clients payant cher, nous exigeons réparation.
AMANDA, dépitée
J'appelle le directeur, monsieur.
Et de fait, elle prend le téléphone.
AMANDA
Excusez-moi de vous déranger, monsieur Crosby. Il y a plusieurs incidents qui viennent de se produire avec monsieur et madame Steed. […] Oui, monsieur. Ils désirent vous voir. […] Très bien, monsieur. Je le leur dis.
Elle raccroche.
AMANDA
Monsieur Crosby sera là dans 5 minutes.
STEED
Et votre supposé chef ?
Amanda reprend son téléphone et appelle en cuisines.
AMANDA
Brad, la chambre 12 a trouvé du gravier dans le stovie. Tu as une explication ? […] Très bien. On t'attend dans le hall. Et dis à Lucy de venir aussi. […]
Elle se tourne vers Steed.
AMANDA
Le chef et la serveuse nous rejoignent ici également.
EMMA
Et pendant que vous y êtes, demandez à quelqu'un d'aller réparer notre lit !
AMANDA, de plus en plus perplexe
Que s'est-il passé avec votre lit ?
EMMA
Un des pieds n'a pas supporté notre poids. Et pourtant, ainsi que vous pouvez le constater, ni mon mari ni moi ne pesons très lourd.
Amanda, l'air totalement dépassée par les événements, reprend son téléphone pendant que Steed et Emma s'éloignent pour s'asseoir dans le hall.
AMANDA, tout bas au téléphone
Michael, nos clients de la chambre 12 ont fait un peu de casse dans leur chambre. Tu peux y aller voir et remettre le micro de la lampe ? […] Crosby les soupçonne de nous cacher quelque chose. Passe à la chambre, constate et viens nous retrouver à l'accueil. […] Oui, avec les clients. […] Bien.
Après sa communication, elle rejoint Emma et Steed.
AMANDA
J'ai envoyé notre agent d'entretien voir ce qu'il peut faire pour votre lit. Il va nous rejoindre ici ensuite. En attendant, puis-je vous faire porter quelque chose ?
STEED, ironique
Il doit bien vous rester des cailloux en cuisine.
AMANDA
Monsieur Steed, je comprends que vous soyez mécontents, tous les deux, mais croyez bien que ces incidents malencontreux sont purement fortuits.
EMMA
Votre établissement est une honte, mademoiselle. Il n'y a rien de fortuit là-dedans.
AMANDA
Je puis vous assurer que c'est la première fois que des choses pareilles se produisent.
Crosby est le premier à les rejoindre. Il tend sa main moite et molle à Emma, qui la saisit avec peu d'entrain, puis à Steed qui la prend également à contre-cœur.
CROSBY, soucieux
Monsieur Steed, Madame, que se passe-t-il ? Amanda m'a dit que vous aviez rencontré quelques difficultés ?
STEED, très mécontent
Quelques difficultés ? Tout d'abord le lit qui s'effondre puis la serveuse désagréable au possible qui nous ramène un plat rempli de graviers. Et tout ça en moins d'un quart d'heure. Vous appelez ça des difficultés, vous ? Chez moi, on appelle ça des motifs de plainte, monsieur Crosby.
CROSBY, tâchant de rester calme
Le chef va venir nous expliquer comment des gravillons ont pu atterrir dans votre plat. Quant à la serveuse, considérez qu'elle est dès maintenant réaffectée au ménage. Le lit, en revanche, je ne comprends pas.
Il se tourne vers Amanda.
CROSBY
Vous avez demandé à Michael d'aller vérifier, Amanda ?
AMANDA
Il est actuellement en train de s'en occuper, monsieur.
CROSBY, l'air sévère
Je veux voir toute l'équipe ici au complet dans moins de 10 minutes.
AMANDA
Ils sont déjà tous prévenus.
STEED
Bien, vous allez faire des remontrances publiques devant nous, flattant notre orgueil de clients offensés et après, monsieur Crosby ? Il se passera quoi après ?
CROSBY, souriant
Il va de soi, monsieur Steed, que votre séjour ici vous sera intégralement offert pour aussi longtemps que vous resterez. (Il s'adresse à Amanda) Veuillez noter que la chambre de monsieur et madame Steed est offerte, ainsi que tout ce qu'ils pourront demander.
AMANDA
Bien monsieur.
CROSBY, dévorant Emma des yeux
Désirez-vous quelque chose pour vous dédommager du préjudice, madame Steed ?
EMMA
Une bouteille de votre meilleur champagne, tous les jours, jusqu'à notre départ. Et attention, pas le Dom Pérignon qui était excellent, car je suis convaincue que vous devez cacher des bouteilles d'exception.
CROSBY, admiratif
Madame est connaisseuse, à ce que je vois.
EMMA
J'ai un diplôme de sommellerie, monsieur Crosby.
Crosby la regarde avec de plus en plus de gourmandise.
CROSBY, essayant de la charmer
Votre mari m'a dit que vous étiez d'une nature curieuse et passionnée.
EMMA, posant une main sur l'intérieur de la cuisse de Steed
Et exclusive aussi.
CROSBY, suivant le mouvement de la main d'Emma
Votre mari a de la chance d'avoir une femme aussi belle, curieuse, passionnée et exclusive.
STEED
J'en suis conscient. Mais tout ceci nous éloigne de l'objet de notre courroux.
CROSBY, ironique
Pas tant que ça, monsieur Steed. Je connais notre mobilier et je puis vous assurer qu'il en faut beaucoup pour casser un pied de lit.
STEED
Qu'insinuez-vous, monsieur Crosby ?
CROSBY
Que la nature passionnée de votre épouse aura peut-être causé l'effondrement du lit. N'est-ce pas ?
Emma s'apprête à répondre vertement quand arrivent un homme de 35 ans environ, bâti comme un déménageur, vaguement séduisant, et Lucy, la serveuse.
CROSBY
Monsieur et madame Steed, laissez-moi vous présenter notre chef, Brad Hopkins. Et vous connaissez déjà Lucy.
Hopkins les salue de la tête, l'air indifférent.
STEED
Monsieur Hopkins, avez-vous une explication à nous fournir ?
HOPKINS
Aucune, monsieur. J'ai préparé moi-même le stovie, seul, et je vous jure sur la tête de ma pauvre mère que je n'ai pas ajouté de gravillons dedans.
STEED
Alors d'où proviennent ceux sur lesquels ma femme a failli se casser une dent ?
HOPKINS
Je n'en ai pas la moindre idée, monsieur.
EMMA
J'ai du mal à vous croire.
HOPKINS
Vous devriez pourtant. Vous désirez peut-être venir vérifier avec moi l'état de ma cuisine afin de vous assurer de sa propreté ?
EMMA
Cela me semble être une excellente idée, oui. Si personne n'y voit d'inconvénient.
CROSBY, haussant les épaules
Faites donc s'il n'y a que ça pour vous garantir l'excellence de notre chef et des plats qu'il sert.
Emma s'en va avec Hopkins.
STEED, s'adressant à Lucy
Et vous, Sœur Sourire, vous qui nous avez apporté le plat, ne l'auriez-vous pas agrémenté de nouveaux ingrédients plutôt croquants ?
LUCY, avec un sourire méchant
Je l'aurais fait avec plaisir, monsieur, si j'en avais eu l'occasion.
CROSBY
Ça suffit, Lucy ! Vous êtes immédiatement affectée au ménage des communs. Je ne veux plus vous voir au contact des clients si vous n'apprenez pas à être un peu plus aimable.
LUCY, froidement
Monsieur le Directeur, avec tout le respect que je vous dois, vous ne pouviez me faire plus plaisir. Et je rajoute, monsieur Steed, que je suis sûre que c'est votre épouse elle-même qui a mis ces cailloux dans le plat.
STEED, riant
Ah ben vous voyez que vous avez de l'humour, finalement. Tout n'est pas perdu pour vous, mon enfant.
LUCY
Je sais ce que je dis, monsieur Steed. Plus les femmes sont belles et plus elles sont méchantes.
STEED
Vous êtes l'exception qui confirme la règle.
CROSBY, agacé
Lucy, disparaissez hors de notre vue avant que je ne prenne des mesures plus draconiennes et définitives. Vous ne voudriez pas retourner d'où vous venez, n'est-ce pas ?
Lucy s'en va, tête haute. Aussitôt remplacée par un homme, petite trentaine, rouquin et maigre.
CROSBY
Michael, enfin !
MICHAEL, regardant Steed
Désolé pour le retard.
CROSBY
Monsieur Steed, voici Michael, notre responsable de l'entretien.
MICHAEL, tendant la main à Steed
Bonjour Monsieur.
STEED, la lui serrant
Bonjour aussi. Alors c'est vous qu'on a envoyé voir l'état de notre lit ?
MICHAEL, sérieux
En effet. Et j'ai pu constater les dégâts.
CROSBY
Le bois était-il rongé ?
MICHAEL
De l'intérieur, c'est possible mais il faudra que je l'étudie plus tard avec attention pour en être sûr.
CROSBY
Ceci expliquerait sans doute que le pied de lit ait cédé.
MICHAEL
En partie, oui. Monsieur Steed, je peux vous poser une question indiscrète ?
STEED
Je vous en prie.
MICHAEL, se raclant un peu la gorge
Est-ce que votre femme et vous avez des rapports sexuels disons…euh…sportifs ?
STEED, amusé
Un rapport sexuel est toujours sportif, jeune homme.
MICHAEL
J'aurais dû dire, agités. Violents peut-être ?
STEED
Agités, oui. Violents, jamais. Et si vous me posez cette question c'est que vous pensez, à l'instar de votre patron, que ma femme et moi avons pu être trop agités et qu'il en a résulté la chute du lit. C'est ça ?
MICHAEL, courtois
Je pense que si des termites ont commencé le travail, vous l'avez sans doute achevé. Tout ceci pour dire que ce n'est qu'un regrettable concours de circonstances.
STEED, souriant
Vous voyez, monsieur Crosby, sachant cela, je suis prêt à vous régler la moitié du prix que coûtera la réparation ou le changement de lit. Je me sens en partie responsable et comme Michael s'est montré parfaitement aimable et bienveillant, je trouve logique d'en faire de même.
CROSBY, soulagé
Vous m'en voyez enfin comblé, monsieur Steed. (Puis il s'adresse à Michael) Vous ferez le nécessaire ?
MICHAEL
Naturellement, monsieur. Je vous dirai ce qu'il y a lieu de faire demain matin.
CROSBY
En attendant, Amanda, nous allons changer monsieur et madame Steed de chambre. Laquelle est disponible ?
AMANDA
Je vais voir, monsieur.
Elle s'éloigne pour se rendre à la réception.
TBC...
