Disclaimer: Ninguno de los personajes que aquí aparecen son de mi propiedad, pertenecen a Nintendo y/o sus respectivos creadores, así como la historia es propiedad de Wackyman4857 (te agradezco por permitirme traducirla).
Mr. Game & Watch
Lissa: Oye, ¿dónde diablos está el próximo rival? Todo lo que veo esta línea muy rara...
Frederick: Tal vez debería tratar de mirar esa línea en un ángulo diferente, milady.
Lissa: ...¡Whoa! ¡¿Qué es eso?!
Frederick: Lo que estás viendo es Mr. Game & Watch. Proviene de una tierra donde todo es en dos dimensiones. Él es parte de una línea de juegos portátiles que son simples en naturaleza, pero los mismos eran escasos tiempo atrás, y mucha gente los encontró entrañables.
Lissa: Entonces, ¿qué puede hacer?
Lucina: Bueno... yo sé que puede voltear salchichas, para empezar...
Lissa: Mmm... salchichas en dos dimensiones... ¡Eso suena bastante bien!
Robin: Definitivamente no quiero esas salchichas, Lissa. Aparte de sus habilidades en la cocina, Mr. Game & Watch es más notable en su ataque que se llama Juez. Los efectos y el poder de este ataque varían según el número que se eleva por encima de la cabeza. Si nos golpea con un '9', vamos a ser enviados al aire por un K.O.
Lucina: Sin embargo, no hay garantía de que el Juez volverá a dar 9, ¿cierto?
Robin: En efecto. No es la estrategia más fiable, pero el ataque todavía tiene muchos usos. Tengamos cuidado cada vez que lo utiliza.
...
Little Mac
Frederick: Este joven de aquí es Little Mac, una estrella en ascenso del boxeo del Bronx. A pesar de su pequeña estatura, él ha conseguido la victoria sobre muchos peleadores de peso completo, y es bastante muscolo-
Gaius: Pssst, ¡hey! ¡¿Doc está aquí?!
Doc Louis: ¡Hola Gaius! ¿Cómo te va, campeón? Apuesto que estas buscando a un poco de mis barras de chocolate, ¿no?
Gaius: ¿Todavía lo preguntas?
Robin: Gaius, ¿conoces a este hombre?
Gaius: ¡Por supuesto que conozco a este tipo! Es Doc Louis, un ex boxeador famoso y entrenador de boxeo actual. Él tiene un gran gusto por los dulces, sobre todo por el chocolate, al igual que su servidor. A veces me da buenas ofertas en las barras de chocolate de alta calidad.
Doc Louis: Gaius puede ser bueno con la espada, pero es rápido en sus pies y sabe como luchar en una pelea a puñetazos. Traté de hacer que se vaya directamente a unirse a la WVBA, pero supongo que un ladrón siempre es un ladrón. Es una lástima. Sentí que podrías llegar lejos, chico.
Gaius: Bueno, parece que tienes un alumno bastante prometedor ahí.
Doc Louis: ¡Claro que si! ¡Little Mac flota como una mariposa y pica como una abeja! ¡Sus golpes afectan más que un camión de basura, y con su golpe de K.O. tendrán que ver las estrellas cuando los lance!
Lucina: Suena como una fuerza mortal para alguien que no tiene armas.
Frederick: Efectivamente, pero tiene una de las mayores debilidades. Es muy pobre en los combates en el aire. Si tomas esta batalla fuera de tierra, encontrarás que su puñetazo no es nada más que una ligera brisa. Y su movimiento de recuperación no es muy bueno.
Robin: Así que debemos permanecer en el aire y tratar de echarlo del escenario, esperando que su mala recuperación haga del resto. Eso suena muy manejable.
Doc Louis: No estés tan seguro. ¡Muestra lo que tienes Mac!
...
Duck Hunt
Lucina: ¿Nuestros oponentes verdaderamente son este perro y el pato? No parece muy aptos para estar en una pelea...
Frederick: Así se podría pensar, mi señora Lissa, pero este perro y el pato en realidad tienen un arsenal mortal de barriles explosivos y todo un pelotón de francotiradores que los respalda. La fuerza combinada del perro y el pato junto con los tiradores se llama Duck Hunt.
Lissa: ¿Duck Hunt? ¿Crees que el pato no tenga disputa alguna con ese nombre? Quiero decir, ¡imagina que en lugar de ser llamados los "Custodios" seamos los "¡Tiradores de Chrom!".
Chrom: Es... ciertamente, Lissa tiene razón.
Frederick: Su nombre es el mismo que el título de su famoso videojuego. Como su nombre indica, el objetivo era cazar patos utilizando la Zarpa Nintendo. Al parecer el cazador, su perro y el pato dejaron a un lado sus diferencias para enfrentarse a los competidores de Smash Bros.
Chrom: Duck Hunt y Super Mario Bros se distribuyeron en el mismo cartucho de NES. Podría ser que ambos tengan la misma popularidad.
Lissa: Es un día triste en verdad, cuando te das cuenta de que Duck Hunt son más populares de lo que parecen...
Robin: ¿Así que el perro y el pato combaten cuerpo a cuerpo, mientras que los tiradores tratan de disparar desde lejos? Esta batalla parece una brisa en la superficie, pero creo que podemos manejarlo.
Lissa: ¡Ustedes pueden hacerlo! ¡Duck Hunt contra los Tiradores de Chrom! ¡La pelea del siglo!
Chrom: ¡Eh! ¡Nunca estuve de acuerdo con un cambio de nombre!
...
R.O.B
Chrom: Este robot parece un poco arcaico en el diseño. Es decir... en términos de otras cosas que he visto en esta contienda. No tenemos nada de avanzada tecnología en Ylisse, así que supongo que no debería hablar.
Robin: Este es un Robotic Operating Buddy. R.O.B para abreviar. Era un periférico bastante único que podría ser utilizado para jugar ciertos juegos de Nintendo. Una reliquia de esto se encuentra en su ataque Gyro, donde arroja un trompo a sus oponentes.
Lissa: ¿Hay algún otro R.O.B. además de éste? ¡Sería interesante que pudiéramos conseguir nuestro propio robot!
Robin: Creo que este R.O.B. es el último de su especie. Los otros fueron volados en la Antigua Isla.
Lissa: ¿La Isla qué?
Robin: Oh, uh... Juega el Emisario Subespacial para más detalles.
Lissa: ¡No enchufes otro juego, ahora me lo dices!
Frederick: Tengan cuidado de sus propulsores, ya que pueden ser utilizados tanto para la recuperación como para atacar. La luz roja encima de su cabeza indica cuando R.O.B. ha cargado completamente su láser. No se olviden de eso, porque si lo hacen se asegurará que paguen el precio.
Lucina: Suena un poco como el Thoron de Robin, sólo que lo cobra por su cuenta. Tal vez si Robin fuera un cyborg podría lanzar el hechizo de trueno sin tener que hacerlo manualmente.
Robin: No hay modificaciones locas para mí, gracias... tengo que lanzar Thoron, claro, pero también tengo movimientos como Arcthunder y Elthunder. Prefiero mantener esta versatilidad.
Lissa: Hmm... Sería genial ser un cyborg. ¡Podría tener un nuevo ojo robótico que vea a través de las paredes!
Chrom: Prefiero que no sustituyas ninguna parte de tu cuerpo...
Ya voy a la mitad del fic, de verdad me alegro que les esté gustando la traducción. Si encontraron algún error no duden en hacérmelo saber para tener más cuidado.
¡Nos leemos!
