¡Lucky*Star: Reto!, Capítulo 7: Yo nunca lo he hecho
La historia original es de Zokusho, el titulo original es Lucky*Star: Dare!
Ésta es la "Segunda temporada" del fanfic ¡Lucky*Star: Verdad o reto! .
De regreso a las tonterías. Este capítulo es principalmente sobre Tsukasa, Ayano, Misao, y Miyuki.
No poseo a Lucky Star ni los personajes. Esta historia podría contener algunos spoilers de Lucky Star.
"¡Yahoo! … Ayano... oh, hermanita Hiiragi!" Misao gritó. Acababa de entrar en el local de hamburguesas para encontrarse con Ayano. Inesperadamente, Tsukasa también estaba ahí con ella. No es que eso molestara a Misao.
Misao se sentó después de pedir una hamburguesa doble, y miró a sus amigas. En Hokkaido, algo había ocurrido. Como si sus ojos hubieran sido abiertos y solamente ahora veía a Ayano como-algo más que una amiga. Pero, ¿la hermanita Hiiragi? No está mal, no está mal en absoluto. "Hm. decisiones, decisiones..." Murmuró, mirándolas por turno.
"Misa-chan, pero ¿no ordenaste ya?" Tsukasa preguntó.
"Sí, una hamburguesa doble. O triple. ¡Ahora ésa es una idea! ¡Ha Ha!" Misao se carcajeó. Ayano y Tsukasa parecían un poco perplejas.
"Misa-chan, has estado actuando raro", Ayano dijo. "Quiero decir, aun más raro de lo usual."
"Bien, antes que nada, he estado pensando en Hiiragi-me refiero a Kagami, y la enana. Hay algo extraño sobre ellas, viviendo juntas así, y todo."
Ayano y Tsukasa rieron mucho.
"Misa-chan, ¿todavía no te has dado cuenta de que son una pareja? Como, amantes", Ayano preguntó.
"¡Oh!. Así que eso era", Misao dijo, y rascó su cabeza. "Creo que alguien ya me había dicho... Pero se me olvido."
Un camarero trajo sus comidas, y durante un tiempo, comieron en silencio.
"¿Quién más?" Misao preguntó.
"¿Quién mas qué?" Tsukasa preguntó.
"Las demás, quiero decir ¡Sospecho que esa rubia estadounidense y Hiyori también son lesbianas!" Misao susurró en voz alta.
"Misa-chan, no has estado prestando atención. Han estado una sobre la otra, incluso en la escuela. Sí, Patty-chan y Hiyori-chan son pareja. También lo son Yutaka-chan y Minami-chan", Ayano explicó.
"Sí, bien, no me molesté en llevar un registro, porque siempre se puede confiar en ti", Misao dijo.
Misao tomó un sorbo de su gaseosa, y fue tentada a hacer el truco del "Poc*y" con el popote. "¡Pero soy una estudiante universitaria ahora!" Ella notó. Tsukasa la miró, tratando de averiguar cómo se relacionaba con lo qué había dicho.
"Tsukasa-chan, sólo ignórala. Dice cosas raras a menudo. Supongo que sólo piensa en voz alta", Ayano explicó.
"La universidad..." Tsukasa suspiró. "No creo que podría arreglármelas sin ti alrededor, Ayano."
"¡Sí, es duro! En nuestro lugar, ni siquiera nos entregaran horarios semanales", Misao notaba. "¡Tienes que seleccionar los cursos tu misma y hacer tu propio horario! Desearía que tan sólo me dijeran qué tengo que hacer."
"¿Pero Kona-chan no está en tu universidad?" Tsukasa dijo, pero añadió, "... oh. Pero es Kona-chan... Ya veo."
"Sí, ella es inútil. Terminamos yendo con Hiiragi-Kagami, quiero decir-y la obligó a ayudarnos", Misao explicó. "No estaba demasiado feliz por eso. Nos tomó horas."
"Oí que Kona-chan está tomando comercio y mercadotecnia o algo. Así que ¿qué cursos vas a tomar, Misa-chan?"
"Me estoy convirtiendo en una maestra de Educación Física! Pensaba que sólo seria E.F. y juegos todo el día , pero resulto que tuve que tomar toda clase de cursos raros! Como, psicología y cosas así. ¡Esas cosas realmente te pueden confundir!"
Tsukasa y Ayano trataron de imaginar a Misao como una profesora, pero era casi imposible.
"Bien, por lo menos tienes voz fuerte, Misa-chan", Ayano dijo. Fue el único rasgo seguro que podía tener Misao como una profesora.
"Estoy feliz que en enfermería por lo menos el horario está muy claro", Tsukasa notaba. "Hay tantos cursos que lo planean casi para nosotros."
Esta vez, no era para nada difícil imaginar a Tsukasa como una enfermera.
"¡Aww, tan lindo!" Ayano exclamó, sus ojos brillaban.
"¡Ser una nodriza te conviene realmente bien!" Misao comento, también mirando fijamente a Tsukasa.
"Uh... Misa-chan, no es "Nodriza"... tan sólo una enfermera", Tsukasa dijo, y rio. "Ayano-chan, ¿qué estás estudiando?"
"Estoy en el departamento de trabajo social", Ayano dijo.
"Así que serás alguien como Hard Gay!" Misao exclamó.
"No, no creo- " Ayano fue interrumpida por Misao empujando su palma en su cara y gritando, "sei sei sei sei sei!"
"Misa-chan, por favor no lo imites."
"Pero es mi ídolo!" Misao gritó.
"Tiraste tus papas fritas en el piso, Misa-chan", Tsukasa notaba.
"¡Oh no! ¡Mis preciosas papas fritas! Waah!" Misao gritó, y lágrimas fluyeron sobre sus mejillas, cuando se dobló y miró bajo la mesa.
"Te lo mereces... Pero, ¿la regla de los tres segundos?" Ayano preguntó.
"¡No sé! ¿Cuán a menudo lavan los pisos aquí? Cielos, ¡es demasiado tarde de todos modos!" Misao gritó, y golpeó su cabeza en la parte inferior de la mesa. "¡Ouch!"
"Puedes tener el mío, Misa-chan. Éstas son demasiado grasosas y ya están frías..." Tsukasa suspiró.
"¡Ah! ¡Gracias!" Misao gritó, se sentó otra vez y empezó a llenarse con las papas fritas. "Om nom nom nom nom!" Exclamó.
デリミタ デリミタ デリミタ
"Ayano, ¡eres tan linda! ¡Adoro abrazarte!" Misao dijo, y se movió incluso más cerca. Estaban acostadas en la cama de Ayano, mirándose entre sí, y abrazándose.
"Adoro abrazarte también, Misa-chan... es tan tibio y bonito... Y eres tan linda también."
"¡Oh!, yo, ¿linda? Nunca me pensé tan linda."
"Pero lo eres! ¡Realmente, realmente linda!"
"¿Qué parte de mí es linda?"
"Tu...colmillo es tan lindo. Cuando sonríes, incluso un poco, tu colmillo se ve. Eso es sumamente lindo."
"¿Solo eso? ¿Nada más?" Misao dijo, pareciendo un poco herida.
"Bien... ¡Tu pelo es lindo! Y tu nariz es linda. Tus ojos son lindos..."
"Tu... Clavícula es muy linda, Ayano."
"¡Creo que tu pantorrilla izquierda es especialmente linda, Misa-chan!"
"¡Tu páncreas es aun más lindo!"
"Tus ovarios son los más lindos que conozco."
"Adoro tu esófago, es muy lindo."
"Umm... ¡Tus glándulas salivales son muy lindas!"
"¡Eres tan linda! Te quiero, Ayano."
"¡Eres la más linda! ¡Te quiero también, Misa-chan!"
"¿Te casarías conmigo linda Ayano?"
"¡Oh! No sé qué decir... Eso vino tan de repente..." Ayano exclamó.
"La manera que dijiste eso fue taaan lindo. ¡Bésame, Ayano!"
En ese momento, Ayano se despertó. Se levanto bruscamente, se sentó, jadeando por aire. Eran las 2 a.m., y estaba en casa, en su cama, y a solas.
"¡Yech! Eww! … Eso fue..." Murmuró, apretando su pelo.
Ayano tomó algunas respiraciones hondas. "… Eso fue..." Repitió. Y no, "Lindo" no era la palabra. "… ¡Una pesadilla!"
デリミタ デリミタ デリミタ
Al siguiente sábado, Ayano fue a encontrarse con sus amigas otra vez en el centro comercial, para ir de escaparate y una pijamada. Sorprendentemente, fueron a dormir a la casa de Hiiragi, porque Tsukasa había pedido que le hicieran compañía.
"Wolas, Ayano-¡oh! ¡Te ves terrible!" Misao gritó.
"Gracias. Tuve una pesadilla y no pude dormir lo suficiente. Estoy bien, sin embargo. Sólo ten paciencia conmigo si bostezo constantemente", Ayano explicó.
"¡Ooh! ¡Pesadilla!-esperemos a la hermanita Hiiragi. Quiero ver su cara cuando hables de esa pesadilla. ¡Espero que fuera muy espeluznante!" Misao exclamó, y miró, pero Tsukasa no había llegado aún.
"No, no puedo contar sobre eso. Era... Indescriptible", Ayano murmuró.
"¡Creo que ésa es la hermanita Hiiragi" Misao gritó. "¡Yahoo!"
Tsukasa estaba llevando una pila de tejidos y parecía algo desconcertado. "¡Oh!, Hola..." Dijo, distraídamente.
"¿Qué con todos esos tejidos?" Misao preguntó.
"¿Tejidos? ¡Oh!, bien. No estaba pensando bien y tome cada uno de los que me ofrecían", Tsukasa dijo.
"¿Estás bien, Tsukasa-chan?" Ayano preguntó.
"Vine aquí con mi hermana y Kona-chan..." Tsukasa dijo, como si eso explicara todo.
"¿Así que dónde están?" Misao preguntó.
"Perdón. Es por eso qué estoy un poco preocupada. Dijeron que van a trabajar en el café cosplay de Kona-chan hoy. Y eso es... Tan sólo no puedo imaginar a mi hermana trabajando como una maid..."
Misao se puso a reír. "¿Una maid? ¡Me entere de la última vez que la gran Hiiragi estaba trabajando allí, desearía haber visto eso!"
"No he estado en ese café antes. ¿Tal vez debemos irnos allí primero?" Ayano indicó.
"Umm... No estoy segura. Mi hermana ya estaba muy nerviosa..." Tsukasa murmuró.
"¡Quiero ver lo qué la enana la hizo llevar esta vez!" Misao gritó. "¡Vamos!"
デリミタ デリミタ デリミタ
"No creo que ésta fuera una buena idea", Tsukasa murmuró.
Estaban frente a la puerta del café cosplay, Misao se inclino hacia el timbre. "¿Esta cosa está descompuesta? No puedo escuchar nada", dijo, y lo apretó repetidamente.
La puerta se abrió y vieron a Kagami, vestida en un traje con encajes de maid francesa, sujetando un plumero en su mano de forma amenazadora. "¿Qué pasa con ustedes? ¡Dejen de jugar con el timbre!" Gritó.
Misao estalló de la risa. Se dobló y tuvo que apoyarse en la pared.
"Umm... Hermana, te ves... linda!" Tsukasa exclamó.
Ayano trató de contenerse, pero sus mejillas se inflaban, hasta que se rindió y empezó a reírse a carcajadas.
Kagami se puso roja brillante, y gritó, "¿Qué diablos están haciendo aquí? Tsukasa, ¡te dije que no quiero que vengas!"
"Perdón, hermana, pero Misao nos forzó a..." Tsukasa dijo, su mandíbula temblaba.
"¡Yahoo! ¡Hola, chicas! Entren, ¡hay mucha habitación!" Konata dijo, echando una ojeada desde atrás de Kagami. Konata también estaba llevando un conjunto de maid francesa. "¡Es la semana de la empleada francesa!" Explicó. "Kagami-quiero decir, ¡Angelika, es un gran éxito! ¡A ellos les gustaría tenerla cada día!"
"Konata, ¡estoy en la universidad! ¡No tengo tiempo para trabajar aquí! ¡No debería estar aquí hoy!" Kagami gritó.
"Ahora ahora, Angelika, yo no soy Konata, ¡soy Claudette!" Konata dijo, y se pegó a Kagami.
"¡Eres una plaga molesta!" Kagami gritó, y le pegó a Konata sobre la cabeza con el plumero.
"Solamente dices eso porque me quieres, Angelika!" Konata gritó, arrastrando a Kagami hacia atrás en el café. "¡Oh!, ¡bésame, Angelika! ¡He anhelado tanto tener esos labios sensuales sobre los míos!"
"¡No voy a besarte para entretener a los clientes!" Kagami gritó.
"Puedo verlo ahora. Esas dos están tan enamoradas..." Misao suspiró. "Tengo envidia."
Eligieron una mesa y se sentaron, acompañadas por las constantes peleas de Kagami y Konata. Hasta que Konata dijo, ¡"Je t'aime !"
Kagami dejó de hablar instantáneamente, vio a Konata con los ojos abiertos, y exclamó, "¿Q-qué?"
"¡Tomo mi trabajo seriamente! Así que aprendí algunas frases apropiadas. Embrassez-moi, je parle francais!" Konata dijo.
Kagami tuvo que inclinarse en la mesa, mientras sus rodillas se doblaban. "K-Konata, eso... Eso me hace..." Exclamó, respirando pesadamente.
"Oo! Angelika, je veux passer la reste de ma vie avec vous", Konata susurró en la oreja de Kagami.
Kagami agarró los hombros de Konata con sus manos temblando. "P-para eso..."
"¡Hazme parar! Il y a une fete dans mon slip et je t'y invite!!" Konata dijo, acariciando sus párpados y presionándose contra Kagami.
"Si continúas,...Voy ...Voy" Kagami jadeó.
"Fait-il chaud ici, ou c'est juste vous?Je t'aime de tout mon coeur! Dans tes bras c'est mon destin!Mon aéroglisseur est plein d'anguilles –"
En ese momento, Kagami calló a Konata besándola en los labios, causando algunas hemorragias nasales a la audiencia.
Ayano, Misao, y Tsukasa empezaron a aplaudir y aclamar.
デリミタ デリミタ デリミタ
"¿Por qué siempre las niñas van de escaparate?" Tsukasa preguntó, después de que habían estado haciendo justo eso durante tres horas, sin comprar algo.
"Esa es una buena pregunta", Ayano dijo.
"¡No tengo absolutamente ni idea" Misao dijo, y añadió, "Así que verifiquemos esas tiendas de ropa de ahí."
"¿Tal vez es por la misma razón que las mujeres entran al servicio juntas?" Tsukasa indicó.
"¿Qué? ¿Hacemos eso?" Ayano preguntó.
"Bien, Kona-chan dijo que vamos, especialmente en los países occidentales", Tsukasa explicó. "Y molesta a mi hermana tratando de seguirla hasta el servicio."
"¿Por qué? ¿Por qué haríamos eso?" Misao preguntó.
"Aparentemente, nadie lo sabe", Tsukasa dijo.
"Así que eso no explicó la cosa del escaparate en absoluto", Misao concluyo.
デリミタ デリミタ デリミタ
"¡Buenas tardes, perdón por la intromisión!" Ayano gritó.
"No hay nadie en casa", Misao notaba.
"No, no hay nadie", Tsukasa dijo. "Mamá y papá y mis hermanas mayores están visitando otro templo este fin de semana, y tengo que escribir un ensayo para la escuela. De todos modos, tenemos la casa entera para nosotras. Yuki-chan viene también, pero creo que dijo que no puede dormir fuera de casa. Ayano-chan, ¿podrías ayudarme con la cocina?"
"¡Puedo ayudar también!" Misao anunció.
Ayano y Tsukasa se miraron. "Bien, supongo que podemos encontrar algo para que tú hagas también..." Ayano dijo.
"Hey, ¡puedo cocinar! Ayer, ¡hice fideos de taza todo yo sola!" Misao dijo, pareciendo orgullosa.
"Umm..." Tsukasa murmuró.
"¡Ha Ha! Sólo bromeaba. Por supuesto que puedo cocinar. Vivo sola ahora. Tuve que aprender o me habría muerto de hambre! Tsukasa, tu sólo escribe lo que sea que estabas haciendo, y déjanos todo a Ayano y a mí", Misao exclamó.
"¿Oh? ¿E-están seguras que pueden arreglárselas?" Tsukasa preguntó, mirando más a Ayano que a Misao.
El timbre sonó y Tsukasa se apuró abrir la puerta para Miyuki.
"Hola, Yuki-chan. Ayano-chan y Misa-chan están haciendo la cena, ¿así que podrías ayudarme con este ensayo un poco...?" Tsukasa explicó, y llevó a Miyuki arriba.
"¡Aww-bien! ¡Cocinaré más duro de lo que alguien alguna vez ha cocinado!" Misao gritó.
"Misa-chan, no creo que así-" Ayano fue interrumpida por Misao gritando, "¡Incluso aprendí cómo hacer sorbete de puerro! ¡Molesté a Hiiragi hasta que me mandó la receta!"
"Umm, Misa-chan, no hay ningún puerro aquí, además a nadie más le gusta esa cosa", Ayano dijo.
"¡Oh!. Una lástima. Vamos a ver... ¿Tienen agallas aquí?" Misao preguntó, rebuscando en el refrigerador.
"¿Perdona?, Misa-chan, ¿dijiste " agallas"?" Ayano exclamó.
"¡Sí! ¡Tu sabes el estofado que está hecho de estómago y cerebros e intestinos y eso! ¡Lo adoro!" Misao gritó.
"¡Oh!, ese. Toma mucho tiempo, incluso si tuviéramos los ingredientes."
"¡Rayos!. ¿Qué es esto entonces? ¡Cocinemos esto!" Misao gritó, agitando algo en el aire.
"Ése es un filete fresco de salmón, creo. Seguro, podemos usar eso", Ayano dijo.
"¿Qué puede estar listo con un filete de salmón?" Misao preguntó.
"¡Pues!, se puede usar para muchos platos. ¡Creí que dijiste que puedes cocinar!" Ayano exclamó.
"… ¡Por supuesto que puedo! Sólo dígame que, y lo cocinaré!" Misao gritó.
"Haz sushi, entonces", Ayano dijo.
"¡Seguro! … Eso es, umm... Arroz hervido arriba del pescado... No, ¿al contrario?"
"Así que no puedes cocinar", Ayano declaró.
"¡Dije que puedo!" Misao gritó, y roció una botella de mayonesa en Ayano. Funciono mejor de lo que había planeado; una cantidad considerable de mayonesa cayó en la cara de Ayano y dentro de su escote.
Ayano gritó cuando la mayonesa fría fluyo dentro de su camisa.
"¡Lo hiciste!" Gruñó, arrebató la botella de Misao, y trató de verterla sobre ella.
Misao caminó hacia atrás, Ayano se resbaló con la mayonesa sobre el piso y chocó con Misao. Ambas cayeron, Misao encima.
La botella de mayonesa se apretó entre ellas, se abrió, y vació todo su contenido sobre ambas.
En ese momento, Tsukasa y Miyuki entraron, y sólo las miraron fijamente.
"¿Qué clase de receta es ésta?" Tsukasa preguntó.
デリミタ デリミタ デリミタ
Se habían limpiado y a la cocina, y comido el sushi hecho por Tsukasa y Ayano.
"¡Juguemos verdad o reto!" Misao gritó.
"¡No gracias!" Todas las otras gritaron.
"Bien... Conozco otro juego al que he siempre querido jugar", Ayano dijo. "Leí acerca de él en algún lugar. Es llamado ´Yo nunca lo he hecho´. Quien empieza hace una declaración, como "Nunca he tocado una flauta". Cualquiera que haya hecho lo que el primer jugador no ha hecho debe tomar una bebida."
"Ayano-chan, he tocado una flauta dulce, como tú sabes. ¿Tengo que tomar una bebida ahora?" Tsukasa preguntó.
"Sí, pero aun no estaba jugando-ése era sólo un ejemplo. No podría usar esa declaración porque he tocado una flauta también", Ayano explicó.
"¡Oh!. Ya veo. ¿Qué si ninguno de los otros lo ha hecho tampoco?" Tsukasa preguntó.
"Entonces quien hizo la declaración tiene que tomar una bebida y no consigue el punto", Ayano explicó.
"Y tengo la bebida aquí mismo!" Misao anunció, y sacó una gran botella de sake.
"Misa-chan! ¿Dónde conseguiste eso? Ése es... ¡Sake!" Tsukasa notó.
"Lo compré hoy, cuando ustedes dos no estaban viendo. Así que ¿qué?"
"No deberíamos estar bebiendo alcohol", Tsukasa dijo. "A mi familia no le gustaría que bebiéramos aquí."
"Está bien. Si compartimos una botella todas, ninguna se pondrá borracha. No es tanto", Misao trató de persuadir a Tsukasa.
Tsukasa se encogió de hombros, y dijo, "Supongo que está bien..."
"Si nadie se opone, puedo ir primero en el juego. Déjenme pensar... ¡Nunca he besado a una niña!" Ayano dijo.
"¡Eso es algo que tenemos que arreglar esta noche!" Misao declaró, y le guiño un ojo a Ayano.
"Yuki-chan y yo nos hemos besado..." Tsukasa murmuró. "Así que supongo que tenemos que tomar una bebida."
"¡Yo también! Quiero decir, he besado niñas-no alguna de ustedes, desafortunadamente", Misao dijo, y vertió sake en sus tasas.
"Si nos vamos en sentido contrario a las agujas del reloj, es tu turno, Tsukasa-chan", Ayano dijo, después de que habían vaciado sus tasas.
"Umm...Nunca he ganado en algún deporte individual", Tsukasa dijo.
"Yo tampoco", Ayano dijo.
"Y yo tampoco" Miyuki dijo, "la carrera de relevos en el festival deportivo no es un deporte individual."
"Pero tengo una alacena llena de medallas y premios!" Misao anunció, "¡Supongo que tengo que beber otra vez!"
"Así que Tsukasa-chan consigue un punto, y es el turno de Yuki-chan", Ayano dijo.
"¿Estamos llevando la puntuación?" Tsukasa preguntó.
"Sí, podríamos decir que quien consiga diez puntos primero gana. Continua, Yuki-chan."
"Nunca he copiado la tarea de alguien más", Miyuki dijo.
"¡Eso es injusto!" Misao gritó. "Tu sabes que nosotras tres somos todas cabezas de chorlito. Por supuesto que hemos copiado. ¡Ayano incluso copió la tarea de mí una vez! ¡Eso habla de desesperación!"
"Sí, okay, Misa-chan. Eso es suficiente. Sírvenos bebidas", Ayano dijo, mirando furiosa a Misao.
"¡Son demasiado buenas en este juego!" Misao gritó. "¡Es mi turno! ¡Las haré beber!"
Misao se bebió de un trago el sake, eructó, y dijo, "¡Nunca he mojado mi cama!"
Tsukasa se volvió roja brillante en un instante.
"¡A-ha!" Misao gritó, y la señaló con el dedo.
"¡Ejem!... He mojado mi cama también, pero sólo una o dos veces", Miyuki dijo.
"¿Ayano?" Misao dijo, pero Ayano sólo agitó su cabeza.
"¡Serviré bebidas para ustedes dos!" Misao dijo, y se carcajeó con regocijo. "Y es el turno de Ayano."
"Bien, nunca he fumado un cigarrillo", Ayano dijo, después de pensar durante un tiempo.
Miyuki dijo, "Yo tampoco."
Tsukasa y Misao parecían culpables.
"Lo hice, pero me puse realmente muy enferma", Tsukasa dijo.
"Hice trampa y no inhalé el humo. ¿Eso cuenta?" Misao preguntó.
"Sí. Ambas tomen un trago", Ayano declaró.
Tsukasa no se encontraba muy bien, y dijo la primera cosa que le vino a la mente. "¡Nunca he visto alguna porno!"
Miyuki dio un aullido, y todas las demás la miraron.
"Uh... No quise hacerlo realmente... Sólo estaba navegando en la red, buscando la respuesta para la pregunta de Konata... Y... Ehh..." Miyuki tartamudeó.
Misao dijo, "Vi un anime que resulto incluir, umm, tentáculos... ¿Eso cuenta?"
"Sí, creo que sí. Y-y... Vi algunas películas que... De todos modos", Ayano dijo. "Supongo que nosotras tres tenemos que beber."
Era el turno de Miyuki. "... ¿Alguien sabe cuántos puntos tiene cada una?"
"Ni idea", Ayano dijo.
"Creí que tú estabas llevando la cuenta", Misao dijo.
"En ese caso, juguemos hasta que la botella este vacía", Ayano sugirió.
"Está bien, entonces. Nunca he tenido un flechazo con algún profesor", Miyuki dijo.
Las otros se miraron.
"Raro, yo tampoco", Misao dijo.
"No, creo que nunca he tenido alguno", Ayano dijo.
Tsukasa rascó su cabeza. "Es raro. No puedo recordar tener uno tampoco."
"Miyuki tienes que tomar un trago, entonces", Ayano dijo. "Y es el turno de Tsukasa-chan."
Tsukasa se río tontamente. "E-el piso se está balanceando..."
"La botella está casi vacía", Ayano notaba. "Sólo di algo, Tsukasa-chan."
"Nunca me he confesado a alguien", Tsukasa soltó.
Se miraron todas.
"¿Nadie?" Ayano preguntó. Todos agitaron sus cabezas, y quedaron en silencio.
Los ojos de Ayano estaban lagrimeando. Suspiró, y dijo, "Creo que queda un trago mas para todas en la botella."
デリミタ デリミタ デリミタ
Gastaron una hora principalmente en descansar y dormitar, o en profundos pensamientos.
Finalmente, Ayano habló. "¡Hey, animémonos. Así que no ha habido mucho romance en nuestras vidas. Pero todavía somos jóvenes! Hay mucho tiempo para confesarse a alguien. Pero no nos volvamos como Kuroi-sensei, ¿okay?"
Misao saltó , y gritó, "¡Ése es el espíritu! A decir verdad, ¡me gustaría confesarme, ahora mismo!"
Volteo hacia Ayano, y exclamó, "¡Eres tú! Me gustas tú, Ayano! ¿Quieres ser mi novia?"
"Perdón, Misa-chan", Ayano dijo.
Todas las demás exclamaron.
"Lo siento tanto... Pero hay otra persona que me gusta aún más. Es Tsukasa-chan", Ayano dijo, y volteo para mirar a la hermana Hiiragi más joven. La cara de Misao se ensombreció por la decepción.
"Ayano-chan... Lo siento también... Me gustas, pero quien me gusta más es... Yuki-chan!" Tsukasa exclamó, y se limpió una lágrima.
Ayano cubría sus ojos con sus palmas. "¡Oh no!..."
Lentamente, todas voltearon para ver a Miyuki.
"Bien, yo... Esto es un poco vergonzoso..." Miyuki dijo.
"¿Qué? ¡Esto debe ser bueno! ¡Miyuki está a punto de decirnos un secreto sobre ella!" Misao gritó. "¡No puedo esperar! ¡Dinos ya! ¿Quién te gusta? ¿Es una de nosotras?"
"… Me temo que... Uhh..."
"Por favor, dinos, Yuki-chan", Tsukasa alegó.
"… Me di cuenta de esto hace mucho. Creo que he sido así siempre, y... Son probablemente sólo mis genes. No puedo evitarlo."
"¿Qué es, Miyuki-chan? Puedes decirnos", Ayano también la apoyó.
"Perdón, Tsukasa-san, pero me temo que soy... hetero", Miyuki dijo silenciosamente.
Las mandíbulas de las otras cayeron. Después de la conmoción, todas ellas empezaron a hablar.
"¡No puede ser ¡Ahora ésta es una gran sorpresa ¡Sabia que tu, de todas las personas, sería normal por lo menos!" Misao gritó.
"¿Le has dicho a tu madre? ¿Estaba escandalizada?" Ayano preguntó.
"¡Nunca imaginé que serías como eso!" Tsukasa exclamó.
Esta vez, la mandíbula de Miyuki cayó, cuando las otras tres niñas continuaron discutiendo con emoción.
"¡Hey, chicas!" Ayano gritó, y las otras se callaron y la miraron. "¿Qué con esa reacción? ¡Es una lástima por nosotras!"
"Sí, tienes razón", Misao dijo.
"Perdón, Yuki-chan. Es solo que... Eso fue tan repentino. Te queremos, no importa lo que eres", Tsukasa dijo. "Y sólo tengo que superarlo..."
Miyuki miró el reloj. "Gracias, a todas. Me gustas mucho... Sólo que no de ese modo. Pero, se está haciendo tarde, y tengo que irme a casa. Podemos hablar de esto después. Usted tres diviértanse", Miyuki explicó, y se puso de pie.
デリミタ デリミタ デリミタ
Miyuki había partido. Las otras habían tomado un baño por turnos y estaban sentadas en la habitación de Tsukasa en sus pijamas.
Estaban absortas, y un silencio inusual prevalecía. Misao y Ayano trataban de leer un manga, pero no podían concentrarse. Tsukasa todavía estaba tratando de escribir su composición, con poco éxito.
Finalmente, Ayano dejo el manga, y dijo, "Si necesitas un hombro sobre el que llorar, Tsukasa-chan, estoy siempre disponible."
"Haría lo mismo por ti, Ayano. Sé que no soy la hermanita Hiiragi, pero puedo fingir!" Misao notó.
"Puedes dormir en mi cama, Misa-chan, si necesitas consuelo", Tsukasa prometió.
Las tres amigos se miraron. Y empezaron a ruborizarse.
"Hey, chicas...!" Ayano exclamó.
"¡Oh, sí!" Misao exclamó.
"¿Todas teníamos la misma idea?" Tsukasa preguntó.
Misao, siendo franca, dijo en voz alta.
Tomó la mejilla de Tsukasa con su palma, y añadió, "Sólo espero que ya no mojes la cama más, ¿hermanita?"
"N-no..." Tsukasa exclamó.
Vi un montón de universidades japonesas. La mayoría también tiene páginas en ingles. Interesante-especialmente los colegios de mujeres. (*¬*)
Razor Ramon Hard Gay hace actos de caridad (yonaoshi "mejora social") en su acto de comedia. Así que Misao pensó en él como un trabajador social.
El sueño de Ayano es un pequeño tributo para Arker. Me gustan sus historias. Creo que son... ¡Lindas!
No, no sé francés. Pero debo aprender las frases que Konata dijo, como por ejemplo," "My hovercraft is full of eels."
Sí, hay un estofado hecho de toda clase de cosas raras. Es llamado motsunabe. ¡Me gustaría probarlo!
Si cuatro niñas japonesas comparten una botella de sake de 1.8 litros (14 % alcohol) se pondrán borrachas.
Si no saben que sucede al final... perdón, no puedo decirles. Solo puedo decir que es el origen de una de las historias secundarias categoría M que podría escribir algún día.
La parte donde Misao le dice a Tsukasa lo de ser nodriza es porque enfermera es "nurse" y nodriza "wet nurse"
No se si "ir de escaparate" este bien dicho, es la traducción de "window shopping" que es cuando solo vas a ver sin comprar nada.
Por si se quedaron con la duda y no buscaron la traducción voy a poner la traducción de todas las frases en francés de Konata:
-Je t'aime: Te amo -Embrassez-moi, je parle francais: Besame, hablo frances -Je veux passer la reste de ma vie avec vous: Quiero pasar el resto de mi vida contigo
-Il y a une fete dans mon slip et je t'y invite: Hay una fiesta en mis pantalones y estas invitada Fait-il chaud ici, ou c'est juste vous?: ¿Hace calor aquí o eres tu?
Je t'aime de tout mon coeur: Te amo con todo mi corazón Dans tes bras c'est mon destin: Tus brazos son mi destino( o algo asi)
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles: Mi aerodeslizador esta lleno de anguilas. Esta frase es un cliché para cuando alguien cree que habla un idioma pero lo que dice no tiene sentido, o para un traductor que traduce mal( como el de G*ogle). Eso fue lo que yo entendí.
El nombre del juego y del capitulo es "Never I Have Ever", según yo la traducción esta bien pero si tienen una mejor idea díganmela.
