France,

You often say that what you do is "romantique" (Sorry, I know that my French is atmost horrible) but can you call groping someone's butt that?

By the way, you still popular but those fangirls would still stay AWAY from you or not.

Monochrome

(By the way, if you on a rank of most popular nation where do you think you would be?


"Chère Monochrome,

Why, of course I am romantique. I am France, after all, non ? (It's alright, you spelled it right.)

I wouldn't call « groping someone's butt » romantic, more like a funny, easy-going display of affection. Then again, it all depends on the situation, you see.

About my « fangirls » (I would rather call them admiratrices, actually, since it's more polite and fair to all those lovely demoiselles), it's true that Big Brother is very popular (no surprise here, really), and I do receive the most adorable letters from them but unfortunately this is about all I can get. For you see, as a nation, I don't have all the time in the world to fool around (these lattest two centuries have been so busy, it's crazy), as much as I wish I could.

But, sometimes, when I get the chance to meet them, they are either all over my magnifique self, joking, laughing and chatting with me, or they would be so intimidated (is it my wonderful french accent ? My handsome face leaving them breathless ? My flirting words teasing their innocent minds a little too much ?) they would shy away blushing (not run away screaming, shy away is the right term, alright ?). Girls are so prude these days…

Hum… a rank list of the more popular nations, you say ? If there were one, Big Brother will surely be the number one, don't you think so ? Who could ever resist such a beautiful creature like myself, anyway~ ?

Now, thank you for your letter. Au revoir !

Sincèrement vôtre,

France."


Chère : Dear (for women)

non ? : Question-tag. About the same meaning as « isn't it ».

Admiratrices : Admirers (for women)

Demoiselles : Ladies

Au revoir : Goodbye

Sincèrement vôtre : Yours truly/Sincerely yours