LBDP- el desafío de American´s best dance crew
Capítulo 6-2: una cena diferente para un día señalado.
Spinelli:-dormía plácidamente en la cama de TJ. Había sido la mejor noche de todas. Había sido suya. Le buscaba para volver a abrazarle, pero no le encontré. ¿donde estará?- donde habrá ido. Y si se arrepiente.-me levanté y me puse algo de ropa y salí al comedor- buenos días.
TJ: Ash... Si te iba a llevar el desayuno a la cama.
Spinelli: te estaba buscando pero de repente no estabas y pensaba que quizás no te había gustado lo que hicimos ayer.
TJ: ¿bromeas?
Spinelli: pensé que... bueno te despertarias conmigo.
TJ: quería darte una sorpresa.
Spinelli: ahora lo comprendo. Gracias amor.
TJ: aunque ahora que ya te has levantado...
Spinelli: vaya. Bueno desayunamos aquí. Igualmente es especial por que lo has hecho tú y eso me gusta.-le abracé.-miles de gracias cielo.
TJ: a ti. Si es que te lo mereces todo.
Spinelli: vamos... Si... seguro.
TJ: el que no te merece a ti soy yo.
Spinelli: no digas eso.
TJ: es verdad.
Spinelli: oye no empecemos con eso ahora. Además he decir que ciertas cosas las haces genial.
TJ: como cuales.
Spinelli: como las de ayer.
TJ: ah si. Eso piensas.
Spinelli:-lo tenía muy cerca. Respiraba su olor y a la vez casi no podía respirar. Me seducia y me reducía a una chica insegura que luchaba para no parecer pequeña-si. -sus labios me tocaban y yo sólo pude entregarme a él- ya está.
TJ: jo con lo bonito que era...
Spinelli: el problema es que no es el momento para volver a...
TJ: era tu primera vez, ¿no?
Spinelli: si.
TJ: te duele.
Spinelli: un poco.
TJ: pobre.
Spinelli: bromeas, ¿no?
TJ: claro.-le di un beso- sabes no se si esto está bien.
Spinelli: y eso.
TJ: porque me va a costar mucho estar sin ti cuando vuelvan nuestros padres.
Spinelli: piensa que en 3 semanas nos vamos a Florida.
TJ: wow... ese seguro que es el mejor viaje de todos y todo gracias a ti.
Spinelli: a mi porque.
TJ: porque tu nos metiste en esta locura.
Spinelli: pero no me vas a negar que te lo estas pasando genial.
TJ: si. Mucho. Pero sólo porque estas conmigo.
Spinelli: bueno... Y cuando es la despedida de soltero.
TJ: a la semana después de Florida.
Spinelli: pues a ver si reservamos nosotras el spa.
TJ: a ver si me llevas un día contigo.
Spinelli: pero si te vas de despedida.
TJ: otro día mi vida.
Spinelli: eso si no quiero veros aparecer a ninguno de los 4 ese fin de semana. Yo no estoy para llevarte a casa como te pilles una buena cogorza y como pase algo te juro que no te lo perdono en la vida.
TJ: te prometo que no te voy a molestar.
Spinelli: más te vale.
TJ: no hay nada mejor que la chica a la que quieres te ayude cuando estas mal.
Spinelli: eso es cuando le dices a Vince, "vamos y salimos de tranquis" y luego me llamas "Ashley, ¿es muy tarde para que nos eches una mano?" O me llama Vince. Igual que os vais andando... porque no volvéis en taxi.
TJ: tienes razón pero quería estar contigo.
Spinelli: y porque no quedas conmigo.
TJ: porque ya había hablado con Vince.
Spinelli: pero si tienes ganas de estar conmigo...
TJ: porque entonces tu y yo no estábamos juntos.
Spinelli: pero somos amigos de toda la vida.
TJ: pues por eso. Tenía miedo.
Spinelli: tranquilo. No es nada malo. Hay confianza de sobra.
TJ: ya pero me sentía inseguro.
Spinelli: no pasa nada.
TJ: quería que me vieras como alguien seguro de si mismo.
Spinelli: cuando los tios perdeis la cabeza por una chica... sois más raros... No hay quien os entienda.
TJ: es que...
Spinelli: pensáis que tenéis que demostrarnos lo duros que sois porque si no parece que no nos interesais. Dejad de ser quien no sois.
TJ: tienes razón. Es que tu...
Spinelli: que.
TJ: tienes demasiado carácter.
Spinelli: pero eso no tiene nada que ver. Yo soy así pero y que te voy a contar que no sepas. Teodoro, eres muy dulce y eso no es malo. Serás todo lo duro y divertido que quieras pero hay momentos en los que quizás eres más débil y punto. No pasa nada. Yo también lo soy y no me gusta serlo. A nadie le gusta parecer dulce o débil pero a veces es inevitable. Y eso es lo que me gusta de ti. Y es lo que te hace único.
TJ: de verdad estoy a la altura.
Spinelli: claro. -le di un beso- a que hora hemos quedado.
TJ: a las 7 aquí.
Spinelli: parece una cita muy de las de antes pero me gusta.
TJ: escucha tengo algo para ti. No me mates.
Spinelli: pero... TJ... No me habías dicho que...
TJ: esto es mejor. Cierra los ojos.
Spinelli: esta bien.-note algo frío y de metal en mi mano pero no sabía a que podría referirse-
TJ: ya los puedes abrir.
Spinelli: ¿unas llaves?
TJ: son las llaves de los Hamptons.
Spinelli: y que haces dándome las llaves de tu casa.
TJ: quiero irme a vivir allí. Y bueno se que no hemos formalizado nuestra relación... pero me gustaría que te vinieras conmigo.
Spinelli: ¿en serio? Me pides que me vaya a vivir a Los Hamptons contigo.
TJ: si.
Spinelli: wow... bueno... Me encantaría y lo sabes pero...
TJ: ya lo sé. Pero no pasa nada. Te lo digo con tiempo. Cuando pase lo del baile los juntamos y les decimos que estamos juntos y que nos gustaría vivir juntos en Los Hamptons.
Spinelli: pero habrá que decirles que llevábamos meses ocultando esto en secreto.
TJ: no hace falta. Somos amigos de toda la vida.
Spinelli: eso espero.
TJ: no hay prisa tampoco pero así tienes la llave para venir siempre que quieras.
Spinelli: este verano me invitaras, ¿verdad?
TJ: para verano espero estar viviendo allí contigo.
Spinelli: no se como se lo tomarán mis padres.
TJ: si están deseando vernos liados.
Spinelli: eso es cierto. Ya se preocupaban en mi casa más por ti que por mi.
TJ: por lo menos están a favor.
Spinelli: y si no lo estuvieran me daría igual.
TJ: pero lo bueno es que lo tenemos todo de nuestra parte.
Spinelli: eso si. Aunque a ver si se van a obsesionar con la boda.
TJ: tu madre es más capaz que la mía créeme.
Spinelli: desde luego. Las cosas a su debido tiempo. Estas cosas no es que me apasionen la verdad. Pero bueno.
TJ: si algún día queremos ya lo veremos.
Spinelli: eso.
TJ: tu estarías dispuesta a dejar de ser Ashley Spinelli por ser Ashley Detweiler.
Spinelli: suena interesante. Ya veremos.
TJ: de momento no nos precipitemos.
Spinelli: claro. No vayamos tampoco tan rápido.
TJ: nadie ha dicho de ir rápido.
Spinelli: nos liamos y no paramos
TJ: es que la confianza da asco.
Spinelli: nos conocemos desde hace...20 años más o menos. Por cierto... el cumpleaños de Gretchen es ahora dentro de poco. Luego le preguntaré o a lo mejor lo celebramos cuando nos vayamos al spa.
TJ: no se que voy a hacer sin ti esa noche.
Spinelli: pasartelo genial. Seguro que no te acuerdas de mi. Eso si... controlate. No se si habrá chicas de esas... gogos o esas cosas. A saber donde vais. Porque tu y yo estamos juntos y a esas alturas a la vista de todos ya lo estaremos.
TJ: Ashley, que poca fe tienes corazón.
Spinelli: sólo te digo que no te pases. Pero te dejo hacer lo que quieras.
TJ: obviamente. Vamos si no tu y yo no estaríamos. Además sabes que te quiero y que no voy a hacer ninguna locura. Las locuras para el que se casa.
Spinelli: claro. Pues a ver si es verdad.
TJ: confías en mí.
Spinelli: claro. Pero es que te quiero para mí.
TJ: tranquila mi vida. Yo sólo tengo ojos para ti.
Spinelli: y ahora como te compensó yo.
TJ: como tu quieras. Aunque que estés conmigo es lo máximo que puedo pedir.
Spinelli: pero tu me has regalado las llaves de tu casa.
TJ: porque eres mi mayor regalo. Desde siempre. Desde que te conozco.
Spinelli: yo creo que a veces pensaba que no te merecía.
TJ: y eso porque.
Spinelli: porque yo siempre era muy peleona y tu siempre me ayudabas aunque fuera difícil. Y por eso te lo agradezco.
TJ: te conozco y por eso es fácil tratar contigo. Se que eres difícil pero somos amigos.
Spinelli: amigos sería antes... jajajaja.
TJ: hombre ya jajaja.
Spinelli: -la hora del cine llegó y Gretchen y Vince llegaron- Hola, chicos.
Gretchen: Ashley, ¿que tal?
Spinelli: muy bien.
Vince: que tal, tío.
TJ: bien.
Vince: no habrá pasado nada con... bueno tu ya sabes quién.
TJ: no. Sólo le he dicho que viniera a comer conmigo. Que tal ayer. Como me llamaste.
Vince: al final estupendo. Y tu con tus primas.
TJ: bien. Nada aquí estuvimos. Sus padres se fueron de cena y de hotel y vinieron aquí. Estaba sólo total que así lo pasábamos bien.
Gretchen: y anoche...
Spinelli: en casa. Sola. Viendo pelis. Sabes que yo me lo paso bien haciendo lo que sea.
Gretchen: bueno chicos, vámonos.
Vince: si.
Spinelli: que tal vuestro San Valentín.
Gretchen: lo estamos celebrando hoy. Ayer no estaba en casa. Oye y tu... que, tienes a alguien.
Spinelli: si tuviera a alguien... lo estaría celebrando con el y mira que estas cosas no me gustan. Pero mira que este tipo de salidas me gustan. Es como muy clásico.
Gretchen: y TJ...Sabes sl está con alguien.
Spinelli: la verdad es que no lo sé. Digo yo que no porque si no la chica estaría con él.
Gretchen: claro que tonta.-o a lo mejor la chica si que está con el-
Spinelli: estas bien.
Gretchen: si.
Spinelli: tienes que respirar fuera del laboratorio. Estas perdiendo facultades.
Gretchen: bueno en varias semanas vamos a Florida.
Spinelli: desde luego. Tienes ganas.
Gretchen: claro.
Vince: sabes donde va a ser la despedida.
TJ: en Las Vegas.
Vince: madre mía. La novia creo que van a Los Ángeles.
TJ: seguro que también se desmadran.
Vince: y las chicas en el spa igual.
TJ: Ashley, es la que más peligro tiene.
Spinelli: que has dicho.
TJ: nada, nada. Bueno que va a empezar la peli.
Spinelli: ya hablaremos de esto.-disfrutamos mucho la peli. Termino y salimos- ha sido increíble.
Gretchen: ha sido un caso trepidante.
Vince: y que lo digas.
TJ: ha sido increíble.
Spinelli: oye chicos... ese no es... Lawson.
TJ: si que es.
Gretchen: y si nos vamos antes de que nos vea.
Vince: mejor.
Lawson: hombre... si es Ashley Spinelli.
Spinelli: oh, oh... ¿que quieres Lawson?
Lawson: saludarte. Bueno que haces por aquí.
Spinelli: ir al cine con mis amigos. Además... a ti que puñetas te importa.
Lawson: en serio vas en San Valentín con tus amigos.
Spinelli: mira, si lo que quieres saber es si tengo novio, no contento.
Lawson: pues haberte venido conmigo.
Spinelli: si hombre.
TJ: mira...
Spinelli: TJ... déjalo.
TJ: deja en paz a mis amigos.
Vince: vamos cogiendo sitio.
Spinelli: en seguida vamos.
Gretchen: no tardeis.
TJ: de acuerdo.
Lawson: vamos Det-pringado que me vas a hacer.
Spinelli: no te va a hacer nada. Y tenemos que irnos.
Lawson: vaya Spinelli o... Ashley, ahora que eres una muñequita.
Spinelli: callate si no quieres que te pegue un guantazo. -TJ quería pegarle pero era mejor que no lo hiciera- vete.
Lawson: lo siento. Me gusta vuestro rollito protector.
Spinelli: vete TJ, por favor. Ves con los demás.
TJ: vamos. Tu también.
Spinelli: tienes razón.-nos fuimos sin decirle nada.
TJ: estas bien.
Spinelli: si. Gracias mi vida.
TJ: si no he hecho nada.
Spinelli: vamos.-llegamos a donde estaban los demás- ya estamos. Perdonad por el incidente.
Gretchen: pero estáis bien.
TJ: si.
Vince: os ha hecho algo.
Spinelli: que va.
TJ: porque no me has dejado.
Spinelli: no quería que te la cargaras.-cenamos bien y después estábamos cansados o a lo mejor ellos querían hacer algo- tenían demasiada prisa.
TJ: normal. Jajaja.
Spinelli: porque siempre hay alguien que quiere fastidiar.
TJ: bueno, es Lawson, se divierte así.
Spinelli: ya. Jajaja.
TJ: he estado a punto de fastidiarla.
Spinelli: entiendo que quisieras decirle " no la toques, es mi novia". Bueno mejor así. Y nuestros padres no dan señales de vida, pero me da igual. Que se lo pasen bien.
TJ: y tu quieres pasarlo bien.
Spinelli: por supuesto.
Continuará...
