LBDP- el desafío de American´s best dance crew

Capítulo 6-2: una cena diferente para un día señalado.

Spinelli:-dormía plácidamente en la cama de TJ. Había sido la mejor noche de todas. Había sido suya. Le buscaba para volver a abrazarle, pero no le encontré. ¿donde estará?- donde habrá ido. Y si se arrepiente.-me levanté y me puse algo de ropa y salí al comedor- buenos días.

TJ: Ash... Si te iba a llevar el desayuno a la cama.

Spinelli: te estaba buscando pero de repente no estabas y pensaba que quizás no te había gustado lo que hicimos ayer.

TJ: ¿bromeas?

Spinelli: pensé que... bueno te despertarias conmigo.

TJ: quería darte una sorpresa.

Spinelli: ahora lo comprendo. Gracias amor.

TJ: aunque ahora que ya te has levantado...

Spinelli: vaya. Bueno desayunamos aquí. Igualmente es especial por que lo has hecho tú y eso me gusta.-le abracé.-miles de gracias cielo.

TJ: a ti. Si es que te lo mereces todo.

Spinelli: vamos... Si... seguro.

TJ: el que no te merece a ti soy yo.

Spinelli: no digas eso.

TJ: es verdad.

Spinelli: oye no empecemos con eso ahora. Además he decir que ciertas cosas las haces genial.

TJ: como cuales.

Spinelli: como las de ayer.

TJ: ah si. Eso piensas.

Spinelli:-lo tenía muy cerca. Respiraba su olor y a la vez casi no podía respirar. Me seducia y me reducía a una chica insegura que luchaba para no parecer pequeña-si. -sus labios me tocaban y yo sólo pude entregarme a él- ya está.

TJ: jo con lo bonito que era...

Spinelli: el problema es que no es el momento para volver a...

TJ: era tu primera vez, ¿no?

Spinelli: si.

TJ: te duele.

Spinelli: un poco.

TJ: pobre.

Spinelli: bromeas, ¿no?

TJ: claro.-le di un beso- sabes no se si esto está bien.

Spinelli: y eso.

TJ: porque me va a costar mucho estar sin ti cuando vuelvan nuestros padres.

Spinelli: piensa que en 3 semanas nos vamos a Florida.

TJ: wow... ese seguro que es el mejor viaje de todos y todo gracias a ti.

Spinelli: a mi porque.

TJ: porque tu nos metiste en esta locura.

Spinelli: pero no me vas a negar que te lo estas pasando genial.

TJ: si. Mucho. Pero sólo porque estas conmigo.

Spinelli: bueno... Y cuando es la despedida de soltero.

TJ: a la semana después de Florida.

Spinelli: pues a ver si reservamos nosotras el spa.

TJ: a ver si me llevas un día contigo.

Spinelli: pero si te vas de despedida.

TJ: otro día mi vida.

Spinelli: eso si no quiero veros aparecer a ninguno de los 4 ese fin de semana. Yo no estoy para llevarte a casa como te pilles una buena cogorza y como pase algo te juro que no te lo perdono en la vida.

TJ: te prometo que no te voy a molestar.

Spinelli: más te vale.

TJ: no hay nada mejor que la chica a la que quieres te ayude cuando estas mal.

Spinelli: eso es cuando le dices a Vince, "vamos y salimos de tranquis" y luego me llamas "Ashley, ¿es muy tarde para que nos eches una mano?" O me llama Vince. Igual que os vais andando... porque no volvéis en taxi.

TJ: tienes razón pero quería estar contigo.

Spinelli: y porque no quedas conmigo.

TJ: porque ya había hablado con Vince.

Spinelli: pero si tienes ganas de estar conmigo...

TJ: porque entonces tu y yo no estábamos juntos.

Spinelli: pero somos amigos de toda la vida.

TJ: pues por eso. Tenía miedo.

Spinelli: tranquilo. No es nada malo. Hay confianza de sobra.

TJ: ya pero me sentía inseguro.

Spinelli: no pasa nada.

TJ: quería que me vieras como alguien seguro de si mismo.

Spinelli: cuando los tios perdeis la cabeza por una chica... sois más raros... No hay quien os entienda.

TJ: es que...

Spinelli: pensáis que tenéis que demostrarnos lo duros que sois porque si no parece que no nos interesais. Dejad de ser quien no sois.

TJ: tienes razón. Es que tu...

Spinelli: que.

TJ: tienes demasiado carácter.

Spinelli: pero eso no tiene nada que ver. Yo soy así pero y que te voy a contar que no sepas. Teodoro, eres muy dulce y eso no es malo. Serás todo lo duro y divertido que quieras pero hay momentos en los que quizás eres más débil y punto. No pasa nada. Yo también lo soy y no me gusta serlo. A nadie le gusta parecer dulce o débil pero a veces es inevitable. Y eso es lo que me gusta de ti. Y es lo que te hace único.

TJ: de verdad estoy a la altura.

Spinelli: claro. -le di un beso- a que hora hemos quedado.

TJ: a las 7 aquí.

Spinelli: parece una cita muy de las de antes pero me gusta.

TJ: escucha tengo algo para ti. No me mates.

Spinelli: pero... TJ... No me habías dicho que...

TJ: esto es mejor. Cierra los ojos.

Spinelli: esta bien.-note algo frío y de metal en mi mano pero no sabía a que podría referirse-

TJ: ya los puedes abrir.

Spinelli: ¿unas llaves?

TJ: son las llaves de los Hamptons.

Spinelli: y que haces dándome las llaves de tu casa.

TJ: quiero irme a vivir allí. Y bueno se que no hemos formalizado nuestra relación... pero me gustaría que te vinieras conmigo.

Spinelli: ¿en serio? Me pides que me vaya a vivir a Los Hamptons contigo.

TJ: si.

Spinelli: wow... bueno... Me encantaría y lo sabes pero...

TJ: ya lo sé. Pero no pasa nada. Te lo digo con tiempo. Cuando pase lo del baile los juntamos y les decimos que estamos juntos y que nos gustaría vivir juntos en Los Hamptons.

Spinelli: pero habrá que decirles que llevábamos meses ocultando esto en secreto.

TJ: no hace falta. Somos amigos de toda la vida.

Spinelli: eso espero.

TJ: no hay prisa tampoco pero así tienes la llave para venir siempre que quieras.

Spinelli: este verano me invitaras, ¿verdad?

TJ: para verano espero estar viviendo allí contigo.

Spinelli: no se como se lo tomarán mis padres.

TJ: si están deseando vernos liados.

Spinelli: eso es cierto. Ya se preocupaban en mi casa más por ti que por mi.

TJ: por lo menos están a favor.

Spinelli: y si no lo estuvieran me daría igual.

TJ: pero lo bueno es que lo tenemos todo de nuestra parte.

Spinelli: eso si. Aunque a ver si se van a obsesionar con la boda.

TJ: tu madre es más capaz que la mía créeme.

Spinelli: desde luego. Las cosas a su debido tiempo. Estas cosas no es que me apasionen la verdad. Pero bueno.

TJ: si algún día queremos ya lo veremos.

Spinelli: eso.

TJ: tu estarías dispuesta a dejar de ser Ashley Spinelli por ser Ashley Detweiler.

Spinelli: suena interesante. Ya veremos.

TJ: de momento no nos precipitemos.

Spinelli: claro. No vayamos tampoco tan rápido.

TJ: nadie ha dicho de ir rápido.

Spinelli: nos liamos y no paramos

TJ: es que la confianza da asco.

Spinelli: nos conocemos desde hace...20 años más o menos. Por cierto... el cumpleaños de Gretchen es ahora dentro de poco. Luego le preguntaré o a lo mejor lo celebramos cuando nos vayamos al spa.

TJ: no se que voy a hacer sin ti esa noche.

Spinelli: pasartelo genial. Seguro que no te acuerdas de mi. Eso si... controlate. No se si habrá chicas de esas... gogos o esas cosas. A saber donde vais. Porque tu y yo estamos juntos y a esas alturas a la vista de todos ya lo estaremos.

TJ: Ashley, que poca fe tienes corazón.

Spinelli: sólo te digo que no te pases. Pero te dejo hacer lo que quieras.

TJ: obviamente. Vamos si no tu y yo no estaríamos. Además sabes que te quiero y que no voy a hacer ninguna locura. Las locuras para el que se casa.

Spinelli: claro. Pues a ver si es verdad.

TJ: confías en mí.

Spinelli: claro. Pero es que te quiero para mí.

TJ: tranquila mi vida. Yo sólo tengo ojos para ti.

Spinelli: y ahora como te compensó yo.

TJ: como tu quieras. Aunque que estés conmigo es lo máximo que puedo pedir.

Spinelli: pero tu me has regalado las llaves de tu casa.

TJ: porque eres mi mayor regalo. Desde siempre. Desde que te conozco.

Spinelli: yo creo que a veces pensaba que no te merecía.

TJ: y eso porque.

Spinelli: porque yo siempre era muy peleona y tu siempre me ayudabas aunque fuera difícil. Y por eso te lo agradezco.

TJ: te conozco y por eso es fácil tratar contigo. Se que eres difícil pero somos amigos.

Spinelli: amigos sería antes... jajajaja.

TJ: hombre ya jajaja.

Spinelli: -la hora del cine llegó y Gretchen y Vince llegaron- Hola, chicos.

Gretchen: Ashley, ¿que tal?

Spinelli: muy bien.

Vince: que tal, tío.

TJ: bien.

Vince: no habrá pasado nada con... bueno tu ya sabes quién.

TJ: no. Sólo le he dicho que viniera a comer conmigo. Que tal ayer. Como me llamaste.

Vince: al final estupendo. Y tu con tus primas.

TJ: bien. Nada aquí estuvimos. Sus padres se fueron de cena y de hotel y vinieron aquí. Estaba sólo total que así lo pasábamos bien.

Gretchen: y anoche...

Spinelli: en casa. Sola. Viendo pelis. Sabes que yo me lo paso bien haciendo lo que sea.

Gretchen: bueno chicos, vámonos.

Vince: si.

Spinelli: que tal vuestro San Valentín.

Gretchen: lo estamos celebrando hoy. Ayer no estaba en casa. Oye y tu... que, tienes a alguien.

Spinelli: si tuviera a alguien... lo estaría celebrando con el y mira que estas cosas no me gustan. Pero mira que este tipo de salidas me gustan. Es como muy clásico.

Gretchen: y TJ...Sabes sl está con alguien.

Spinelli: la verdad es que no lo sé. Digo yo que no porque si no la chica estaría con él.

Gretchen: claro que tonta.-o a lo mejor la chica si que está con el-

Spinelli: estas bien.

Gretchen: si.

Spinelli: tienes que respirar fuera del laboratorio. Estas perdiendo facultades.

Gretchen: bueno en varias semanas vamos a Florida.

Spinelli: desde luego. Tienes ganas.

Gretchen: claro.

Vince: sabes donde va a ser la despedida.

TJ: en Las Vegas.

Vince: madre mía. La novia creo que van a Los Ángeles.

TJ: seguro que también se desmadran.

Vince: y las chicas en el spa igual.

TJ: Ashley, es la que más peligro tiene.

Spinelli: que has dicho.

TJ: nada, nada. Bueno que va a empezar la peli.

Spinelli: ya hablaremos de esto.-disfrutamos mucho la peli. Termino y salimos- ha sido increíble.

Gretchen: ha sido un caso trepidante.

Vince: y que lo digas.

TJ: ha sido increíble.

Spinelli: oye chicos... ese no es... Lawson.

TJ: si que es.

Gretchen: y si nos vamos antes de que nos vea.

Vince: mejor.

Lawson: hombre... si es Ashley Spinelli.

Spinelli: oh, oh... ¿que quieres Lawson?

Lawson: saludarte. Bueno que haces por aquí.

Spinelli: ir al cine con mis amigos. Además... a ti que puñetas te importa.

Lawson: en serio vas en San Valentín con tus amigos.

Spinelli: mira, si lo que quieres saber es si tengo novio, no contento.

Lawson: pues haberte venido conmigo.

Spinelli: si hombre.

TJ: mira...

Spinelli: TJ... déjalo.

TJ: deja en paz a mis amigos.

Vince: vamos cogiendo sitio.

Spinelli: en seguida vamos.

Gretchen: no tardeis.

TJ: de acuerdo.

Lawson: vamos Det-pringado que me vas a hacer.

Spinelli: no te va a hacer nada. Y tenemos que irnos.

Lawson: vaya Spinelli o... Ashley, ahora que eres una muñequita.

Spinelli: callate si no quieres que te pegue un guantazo. -TJ quería pegarle pero era mejor que no lo hiciera- vete.

Lawson: lo siento. Me gusta vuestro rollito protector.

Spinelli: vete TJ, por favor. Ves con los demás.

TJ: vamos. Tu también.

Spinelli: tienes razón.-nos fuimos sin decirle nada.

TJ: estas bien.

Spinelli: si. Gracias mi vida.

TJ: si no he hecho nada.

Spinelli: vamos.-llegamos a donde estaban los demás- ya estamos. Perdonad por el incidente.

Gretchen: pero estáis bien.

TJ: si.

Vince: os ha hecho algo.

Spinelli: que va.

TJ: porque no me has dejado.

Spinelli: no quería que te la cargaras.-cenamos bien y después estábamos cansados o a lo mejor ellos querían hacer algo- tenían demasiada prisa.

TJ: normal. Jajaja.

Spinelli: porque siempre hay alguien que quiere fastidiar.

TJ: bueno, es Lawson, se divierte así.

Spinelli: ya. Jajaja.

TJ: he estado a punto de fastidiarla.

Spinelli: entiendo que quisieras decirle " no la toques, es mi novia". Bueno mejor así. Y nuestros padres no dan señales de vida, pero me da igual. Que se lo pasen bien.

TJ: y tu quieres pasarlo bien.

Spinelli: por supuesto.

Continuará...